 |
 |
第1回字幕翻訳コンテスト(映像付き!)の開催です!
今回の賞品は、DVD大特集。どなたでもご参加いただけます。
*
このコンテストは無料でご参加いただけます *
|
★
今回の賞品はこちら ★ |
画像をクリックすると詳細をご覧いただけます。 |
 |
|
|
| 伝説のビート作家、アレグザンダー・トロッキのノワール小説を、ユアン・マクレガー主演で映画化したサスペンス。1940年代後半のイギリス。貨物船の雑役人として働くジョーは、裸同然の女性の水死体を発見する。以来、ジョーの空虚な内面に変化が訪れる。 |
 |
|
|
|
| 片田舎に住みシンガー・ソングライターに憧れる少女が、夢に向かって健気に生きるサクセス・ストーリー。 |
 |
|
|
|
|
ひとりの女性フリーダイバーの心の戦いと人生を賭けた挑戦を描くドラマ。プロダイバーのへクターに才能を見出された女性ダイバー・ダナイは、フリーダイビングの世界チャンピオンになるべく練習に励む。しかし、そんな彼女にある陰謀の手が…。
|
 |
|
|
|
| そこはNYのマンハッタン。人生に疲れた人々が暮らすその街に、クリスマスの季節、ふとした奇跡が起こる。そしてその奇跡がそれぞれの直面していた問題を克服していく… 冬空の下、心温まる群像ファンタジー・ドラマ。 |
 |
|
|
|
1位
|
DVD3枚 (猟人日記、NOLA、アクア・ブルー)
当選者: バナナマナさん
|
|
2位
|
DVD2枚 (NOLA、アクア・ブルー)
当選者: バタさん
|
|
3位
|
DVD1枚 (NOLA)
当選者: あみっきーさん
|
| レーティング賞 |
劇場公開作品ペアチケット(NOEL)
12月10日(土)東劇他全国ロードショー「NOEL(ノエル)」
ペアチケットをレーティングに参加された方の中から抽選で 20名様にプレゼント!素敵なクリスマス映画をお楽しみください。
当選者:
(順不同)
|
バタさん
CLAIREさん
megnetさん
goriさん
blackminさん
雀さん
merodiaさん
|
n09さん
Niagaraさん
uchoさん
sachikさん
murataさん
NICKさん
コウヤさん
|
PACHIさん
HIROKOさん
ダーマですさん
r-mamaさん
mari777さん
loversleapさん
|
|
|
|
|
■開催日程 |
| 訳文応募 |

訳文は10回まで書き換えOKなので、現段階での訳を「とりあえず」投稿しておいて、あとでじっくり練る!
といった方法も可能。まずは気軽に投稿してみてください。一般の方の参加も可能です。アメリア会員以外の方は参加登録を行ってから訳文を投稿してください。 |
|
 |
|
| レーティング参加 |

応募訳文がランダムに表示されますので、5段階評価してください。この平均点で、上位入賞者が決まります。また、各訳文に対してコメントを送ることができます。読んだ人が元気になる楽しいコメントをお送りください!
>>レーティングとは?
|
|
 |
|
| 結果発表 |

いよいよ、結果発表です!
上位20名の訳文をご覧いただけます。 |
|
|
| ■課題文 |
課題箇所は映像の冒頭部分です。
車で自宅に到着した女性(JEAN)に庭の手入れをしていた青年(GREG)が話しかけ会話が始まります。
課題映像は下にある[訳文を応募する]ボタンをクリックした際に表示されるページにあります。
※課題映像をご覧になるにはWindows
Media Player9以上が必要となります。
作品提供:(株)ギャガ・コミュニケーションズ
| GREG |
01
/ |
Are
you all right? |
| JEAN |
02
/ |
Excuse
me.
(GREG turns to JEAN)
I'm sorry. That was very rude
of me back there.
I just found out I missed a big
sale at The Shopper Stop. |
| |
|
|
|
| GREG |
03
/ |
That's
okay. |
| JEAN |
04
/ |
Ya
know, it's so embarrassing, but
my husband makes all
the arrangements for the lawn
service, so I don't think
we've actually ever met. I'm,
I'm Jean. |
| GREG |
05
/ |
I'm
Greg. But my friends call me Zen. |
| JEAN |
06
/ |
Really.
Well, Zen, it's muggy out here,
isn't it?
Do you want something to drink?
|
| GREG |
07
/ |
Yeah,
okay. |
| JEAN |
08
/ |
Aren't
you coming? |
|
09
/ |
Oh,
Zen? |
| JEAN |
10
/ |
The
weed whacker. |
| GREG |
11
/ |
Right. |
| |
|
|
| GREG |
12
/ |
Hello. |
| JEAN |
13
/ |
In
here. |
| |
|
|
| GREG |
14
/ |
Ya
know, you have a really nice...
house. |
| JEAN |
15
/ |
Oh
please. The first thing anyone
around here says
when they walk into your house
is "Oh, what a lovely
home you have." |
| GREG |
16
/ |
Well,
it's better than the dump I live
in. |
| JEAN |
17
/ |
It's
just money. |
|
|
★翻訳学習中の方、字幕翻訳に興味のある方も気軽に楽しめることを目的にしているコンテストですので
文字数制限はつけておりません。意味が伝わり口語として自然な訳文を目指してください!
訳文の作成例はこちらをご覧ください |
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|