【アメリア】昔ばなし翻訳コンテスト

デザートレシピ翻訳コンテスト

今回の課題文はこちら

How the Bear Lost His Tail

Long ago, Bear was known for his tail. It was long and black and glossy. One day, Fox saw this and decided to play a trick on Bear. Fox made a hole in the frozen winter lake, and twitched his tail to catch a trout as Bear came by. Bear was fascinated and Fox convinced him to stick his tail into the hole and wait for the next trout. In the morning, Fox returned and told Bear to catch his fish. Bear pulled his long tail as hard as he could. But it had been frozen in the ice, and suddenly broke off. Bear saw his long, lovely tail caught in the ice. So, if you ever hear a bear moaning, he is crying for his lost tail.

【参考訳例】

くまがシッポをなくしたお話

むかーしむかし、そのむかし。くまどんのりっぱなシッポは、みんなによく知れわたっていたんだそうな。それはそれは長くて、黒くて、つやつやのしっぽだったとさ。
ある日、きつねどんはこのりっぱなシッポを見て、くまどんにひとついたずらをしかけてやろうと思い立った。きつねどんはこおった冬のみずうみに穴を開け、くまどんが通りかかるのを見はからって、穴の中でシッポをピクピク、1匹のマスをつかまえてみせたんだと。これにすっかり感心したくまどん。するときつねどんは、くまどんもシッポを穴に突っ込んで、またマスがくるのを待ってごらん、とそそのかしたそうな。
あくる朝、きつねどんはくまどんのもとに戻り、さあマスを捕えてごらんと言った。そこでくまどんは長いシッポをおもいきり引き上げた。ところがくまどんのシッポは氷の穴のなかですっかりこおりついていたもんだから、とつぜんプツリと切れてしまったんだと。くまどんが目にしたのは氷に閉じ込められたご自慢の長く美しいシッポだったそうな。
そういうわけで、くまが悲しくなげく声を聞いたことがあるなら、それはくまがなくしたシッポを思って泣いているんだとさ。

訳文を応募する

応募期間:2013年9月20日(金)〜10月10日(木)

訳文は10回まで変更できます。まずはお気軽にご応募ください!
会員番号とパスワードでログイン後、「訳文を応募する」をクリックすると、訳文をご応募いただけます。

お試し会員は、期間中お試し会員番号とパスワードが発行されますので、
そちらでログインください。ご応募いただいた訳文は、“訳文データベース”に保存されます。

レーティング参加

レーティング審査期間:2013年10月11日(金)〜10月31日(木)

寄せられた訳文を、みんなで相互評価する期間です。
訳文を応募したら、今度は審査員としてほかの参加者の訳文を評価してみましょう。
いろいろな人の訳文に触れることで、日本語表現力が磨かれます。

訳文をご応募いただいていない場合も、レーティングのみご参加いただけます。

結果発表

結果発表:2013年11月7日(木)

いよいよ、結果発表です!コンテストページ上で上位20名の訳文が公開される他、
参考訳例も掲載されます(いずれもログインしなくても閲覧いただけます)。

今回の商品

第1位
マーレさん

5,000円分図書カード

5,000円分図書カード

第2位
たろきちさん

3,000円分図書カード

3,000円分図書カード

第3位
まるで3つ子さん

2,000円分図書カード

2,000円分図書カード

レーティング賞
23FLOWERさん
mitfreudenさん
ギックさん
トランスガールさん
こりさん

はちみつコンフィチュール

はちみつコンフィチュール

※レーティングに参加された方の中から抽選で5名さまにプレゼントします。

※賞品は掲載画像と異なる場合があります。
※海外ご在住の方には、図書カードではなく該当金額相当のAmazonギフト券を進呈させていただきます。