【アメリア】ワンワン翻訳コンテスト

ワンワン翻訳コンテスト

今回の課題文はこちら

Dogs are pack-oriented. In a pack, dogs are either dominant or submissive. As a pet owner, you must establish that you are dominant over your dog. You may think it is easier to let your dog out of the house first for your daily walk. But for a dog, the leader always goes through tight spaces first. Feeding your dog before you have your meal is another common mistake. This silently signals that you are subservient to him, as in a dog pack leaders always eat first. In order to avoid these issues, show your dog that he has to obey your rules. If you do not, your dog may become possessive or overprotective, with aggressive behavior toward others.

【参考訳例】

犬には群れを作る習性があります。群れにおいて、犬は支配するか服従するかのどちらかです。飼い主として、あなたは犬を支配する立場を築かなければならないのです。毎日毎日出かける散歩、犬を先にドアから出させたほうがラクだと思っていませんか?
でも犬にとって、いつも先に狭い場所を通りぬけるのはリーダーです。飼い主の食事より先に犬にエサをあげるのもありがちな間違い。これは犬にとっては暗に自分への服従を知らせるサインになります。犬の群れでは常にリーダーが先にエサを口にするのです。こうした問題を避けるためには、飼い主の命令に従うべきことを犬にきちんと示すこと。さもなければ犬は独占欲が強くなるか、飼い主を守ろうと過度に防衛的になるでしょう。同時に他者に対して攻撃的な行動をとる可能性があります。

訳文を応募する

応募期間:2013年12月5日(木)〜2013年12月25日(水)

訳文は10回まで変更できます。まずはお気軽にご応募ください!
会員番号とパスワードでログイン後、「訳文を応募する」をクリックすると、訳文をご応募いただけます。

お試し会員は、期間中お試し会員番号とパスワードが発行されますので、
そちらでログインください。ご応募いただいた訳文は、“訳文データベース”に保存されます。

レーティング参加

レーティング審査期間:2013年12月26日(木)〜2014年1月15日(水)

寄せられた訳文を、みんなで相互評価する期間です。
訳文を応募したら、今度は審査員としてほかの参加者の訳文を評価してみましょう。
いろいろな人の訳文に触れることで、日本語表現力が磨かれます。

訳文をご応募いただいていない場合も、レーティングのみご参加いただけます。

結果発表

結果発表:2014年1月22日(水)

いよいよ、結果発表です!コンテストページ上で上位20名の訳文が公開される他、
参考訳例も掲載されます(いずれもログインしなくても閲覧いただけます)。

今回の商品

第1位
moumouさん

5,000円分図書カード

5,000円分図書カード

第2位
Callingさん

3,000円分図書カード

3,000円分図書カード

第3位
コトラさん

2,000円分図書カード

2,000円分図書カード

レーティング賞
TULIPさん
Frank Westさん
タルタンさん
ハンちゃんさん
YLANG YLANG 93さん

スマホスタンド

スマホスタンド

※レーティングに参加された方の中から抽選で5名さまにプレゼントします。
※賞品カラーは事務局でセレクトの上、1名さまにつきお一つ進呈します。

※賞品は掲載画像と異なる場合があります。
※海外ご在住の方には、図書カードではなく該当金額相当のAmazonギフト券を進呈させていただきます。