翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」


第3回 MANGA翻訳コンテスト

aim9
さんの訳文
順位: 6位
平均評価: 3.11点

 課題
①わぁ、見て! 冬季限定チョコレート展開催中だって! ②これからの季節はクリスマスにバレンタイン、オシャレでおいしいチョコレートスイーツが目白押しだもんね〜 ③スイーツ女子にはたまらない季節だよね ④あれもこれも食べたくて困っちゃう ⑤あっ、でもカカオって昔は薬だったんだって ダイエット効果に便秘改善、いろいろと健康にいいみたいだよ! ⑥・・・とはいえこんなに食べたらさすがに太っちゃうよね ⑦ちょっと買いすぎたね〜
 
 訳文
1. Wow, look! The Winter Chocolate Fest is open!
2. With Christmas and Valentine’s Day coming up, it's the time for fancy and delicious chocolate treats after all.
3. It’s the ultimate season for girls with a sweet tooth!
4. There are too many I wanna try!
5. Oh, but did you know that cacao used to be a medicine? Apparently it helps you lose weight, relieve constipation, and offers other health benefits!
6. …Still, we’ll probably get fat if we eat all this.
7. Yeah, we bought a bit too much…
 
 レーティング参加者からのコメント
1. relieve constipationは薬が主語になるはずなので、you...ですと間違っています。 (評価1)

2. 口語感がある。ただ4の訳文は分かりづらい。 (評価3)



結果一覧に戻る