このサイトの歩き方

有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

  アメリア翻訳プロジェクトトップ > このコンテンツの歩き方
 

  このコンテンツの歩き方
判例翻訳プロジェクト編その1
判例翻訳プロジェクト編その2
その他の翻訳プロジェクト編その1
その他の翻訳プロジェクト編その2

4.参照したい判例をクリックすると「翻訳ステータス一覧」が表示され、ステータスにあわせてボタンが表示されます。

以下はステータスとボタンについての表です。

 ステータス  出現ボタン  ボタンの説明
 翻訳中 [原文]のみ パート原文を表示
 仮訳文検討中 [仮訳文]まで 対訳形式で仮訳文を表示
 最終訳文作成中 [仮訳文]まで 対訳形式で仮訳文を表示
 翻訳完了 [原文][仮訳文][最終訳文] 対訳形式で最終訳文を表示

5.[仮訳文ボタン]を押すと仮訳文対訳表のページが表示されます。ユニットのボタンをクリックすると検討内容が表示されます。*ユニットとはセンテンス単位に文章を区切ったものです。


6.訳文検討室が表示されます。ここでは作成された仮訳文についてメンバー全員で検討を行っています。意見はプロジェクトメンバーのみ投稿することができます。

ピンク帯は親投稿、ブルーの帯は親投稿に対する返信を表わします。
  >>その他の翻訳プロジェクト編その1」へ