【アメリア】プロが直伝!日本語の視点

翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

  読み物
プロが直伝!日本語の視点

プロフィール

竹林卓 
翻訳家/著述家

1948年生まれ。慶応義塾大学英文科卒。新潮社で長年記者、編集者として活躍し、主任編集委員を務めた後退職。
現在は翻訳家、著述家として活動中。
日仏メディア交流協会理事。フランス芸術文化勲章シュヴァリエ受章。
思索の友はシングルモルトウィスキー。


番号
タイトル
更新日時
特別回
句読点の謎

2011年 5月26日

第12回
翻訳家の幸せ

2011年 4月21日

第11回
であるのである

2011年 3月23日

第10回
やっかいな固有名詞 (Ⅱ)

2011年 2月25日

第9回
やっかいな固有名詞 (Ⅰ)

2011年 1月21日

第8回
言葉の引き出し

2010年 12月24日

第7回
「死」をめぐる考察

2010年 11月22日

第6回
翻訳という「芸」

2010年 10月22日

第5回
一冊の本を翻訳する (Ⅲ)

2010年 9月 21日

第4回
一冊の本を翻訳する (Ⅱ)

2010年 8月 20日

第3回
一冊の本を翻訳する (Ⅰ)

2010年 7月 21日

第2回
文章を削る

2010年 6月 21日

第1回
翻訳と「私」

2010年 5月 28日


 

ページトップへ