アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

運動不足解消のため筋トレをはじめましたが、なかなか思うような結果が出ず、

朝の散歩も取り入れました。

意外と沢山の人が早朝から走ったり歩いたりされていて、励みになります

本日はアメリア会員の池本尚美さんの訳書をご紹介いたします

池本さんからコメントをいただきました。

とても面白そうな内容です早速読みたくなってしまいました

主人公のケリーは29歳、独身、シリコンバレーで働くロボット・エンジニア。

コミュ下手で恋愛遍歴も自慢できるものではなく、妹の結婚式に

プラスワン(同伴者)を必ず連れてくるよう母親にせっつかれ、

追いつめられたすえに、アンドロイドのカレ(名前はイーサン)を

自作してしまいます。

 ジャンルはロマンティック・コメディで、ケリーとイーサンの

キュンとなるような恋愛模様が描かれているのですが、

物語の主軸となるのはアラサーのケリーの成長物語であると

訳していて感じました。また、著者がもともと脚本家ということもあり、

家族同士の会話がテンポよく、まるでシチュエーション・コメディのように

楽しいのも特徴です。

 著者は7歳のころから作家になりたいと思いつづけ、デビュー作である

本書でついにその夢をかなえました。笑って泣けて読後感もあたたかく、

読みおわったあと元気になれる本です。

デビュー作で翻訳書としても売り出されるとは本当に記念すべき1冊ですね

池本さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

東京はお天気のいい日が続いていますが、空気が乾燥していますね。こまめな水分補給、気を付けたいです。

さて本日はアメリア会員の月谷真紀さんが翻訳を手がけられたこちらの訳書をご紹介いたします。

著者はパンカジュ・ゲマワット氏。

思想家、戦略家として大変有名な方で(恥ずかしながら私は初めて知りました)、

主な著書に『コークの味は国ごとに違うべきか』(文藝春秋)があります。

そんなゲマワット氏による新刊訳書。注目する方も多いのではないでしょうか。

激動の世界で何が変わり、何が変わらないのか。

グローバル経営の世界的権威が戦略立案のためのフレームワークを提供する。

東洋経済新報社HP

不確実性が高まる今、必読の一冊です。

ぜひお手にとってご覧ください。

月谷さん、いつもながらのお気遣いをありがとうございます。

今後のさらなるご活躍をお祈りしております。

アメリア事務局 河原

先日、新しい家族がやってきました!ウーパールーパーです。不思議でかわいい生き物です

アメリア会員の宮澤春子さんが翻訳されたファンタジー作品をご紹介させていただきます。

宮澤さんよりご紹介いただきました

ワオキツネザルの少年が主人公のファンタジーです。

躍動感にあふれた物語はもちろんのこと、『スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス』でプリンシパルクリーチャーデザイナーを務めたテリル・ウィットラッチの絵も圧巻で、眺めているだけでも楽しめる一冊です。

翻訳は、子供向けではなく全年齢向けとなっています。

翻訳を担当させていただけて非常に光栄でした。

版元であるマール社様のHPから画像も拝見させていただきましたが、本当に美しい絵で感動いたしました

宮澤さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております。

アメリア事務局 並木

2020年2月に文響社さんに実施いただいたスペシャルコンテスト。

このスペシャルコンテストをきっかけに、このたび新刊訳書が誕生しました

翻訳者はアメリア会員の吉山朱里さん。本コンテストにて翻訳者として採用されました。

吉山さん、おめでとうございます!

吉山さんから素敵なコメントをいただきました。

親子で一緒に読みながら、色んな話がふくらむといいなあと願いを込めて訳しました。

ヒューイという可愛い生き物に癒されるほのぼのした絵本ですが、実はさりげなく深いテーマが投げかけられています。

それをどう受け止めるのか、そこからどんな会話が生まれるのか、とても楽しみです。

一人でも多くの方に手にとっていただけることを願っています。

ユニークで可愛らしいイラストに癒されつつ、吉山さんが仰る通り、

その深いテーマに何度も読み返したくなる、そんな絵本だと感じました。

版元は文響社さん。同社のHPでも詳しい紹介がありますので、

ぜひアクセスしてみてくださいね。→CLICK!

アメリア事務局 河原

あっという間に11月。今年もあと2ヶ月ですね。クリスマスやお正月の話題も聞こえてきました。

さて本日はアメリア会員の山北めぐみさんが翻訳された作品を二つ、ご紹介いたします。

この表紙を見るだけでワクワクしますね。とても可愛らしいです。

いずれもディズニーアニメのスピンオフがそれぞれ7話ずつ入っている絵本です。

特徴的なのがそのサイズで、

版元のKADOKAWAさんの公式HPで「バッグにポンのお手軽サイズ!」とあるように、

小さなお子さんでも読みやすい大きさなんだそうです。

いつでもどこでも楽しめそうですね。

山北さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

本日はもう1作品、ご紹介いたします。

アメリア会員の百合田香織さんが翻訳されました。

百合田さんからコメントをいただきましたのでご紹介いたします

動物園建築とは何か、歴史を紐解き、多様な事例を調査して

明らかにしようという一冊です。取り上げられている77の動物園は

どれも美しく個性的で、その幅広さと奥深さが感じられます。

いろいろな読み方のできる本書ですが、まずは動物園の

新しい魅力を発見し、楽しんでいただけるとうれしいです。

今の動物園は以前とはまた違ったエンターテイメント要素が多くて

楽しいですよねより動物たちの生態を楽しめる、そして勉強になるく工夫が

凝らされているように感じます。

「美しさと個性」にあふれる各国の動物園を

ぜひ味わいたいです

百合田さん、ご連絡いただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

今年はハロウィンイベントも軒並み中止だったのでしょうか

この時期、可愛らしい子ども仮装を見かけることが多いのですが、

今年はほぼ見かけませんでした

さて、本日はアメリア会員の渡部美貴さんの翻訳作品をご紹介いたします。

吹替翻訳を手掛けられたとのこと。

11月3日に発売されたそう。

サイトによっては字幕のみという表記もあるようですが

吹き替え版も入っているそうです。

渡部さんからコメントをいただきましたのでご紹介いたします

スピードが求められるこのご時世に、2週間以上時間をいただけ、

ゆったりと心行くまで作業ができた作品です。

どこに仕事の縁があるのか分からないものですね。

以前、ドラマシリーズでお世話になった敏腕ミキサーさんから

紹介されたお仕事でした。そのミキサーさんが

演出されるということだったので、収録に

立ち会いたかったのですが、このコロナ禍で叶わず、

自宅待機でした。残念。

コロナの影響は様々ところに及びますね

早く落ち着くことを願うばかりです。

渡部さん、ご連絡いただきありがとうございました

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

早いものでもう11月!寒くなると夕飯に鍋が登場する回数が多くなるのですが(準備も後片付けも楽なので)、今年はもうすでに数えきれないくらい鍋をしています(笑)

さて、本日はアメリア会員の水木綾子さん(本名:伊藤知子さん)が翻訳された作品をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~

ネイティブ・アメリカンのマスター、グランドファーザーの実践哲学!聖なる沈黙、インナーヴィジョン、エンヴィジョニング……

長い探求の中で探り当てた、あらゆる宗教・スピリチュアルの根本にある純粋な真理!グランドファーザーや著者が体験したエピソードが満載!グランドファーザーが実践を通してたどり着いた境地をマスターする!

著者は7歳のころアメリカ先住民リパン・アパッチ族の古老グランドファーザーと出会い、その生き方や哲学を学んだとのこと。グランドファーザー亡き後は、地球の守り人として生きる技術とその根幹となるグランドファーザーの哲学を教え続けているそうです。

翻訳作品のお知らせをありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします!

アメリア事務局 相澤

現在応募できるスキルアップ課題はこちらです。

すべてご入会当日から応募いただけます!

【2020年11月 応募受付中!】

定例トライアル 出版(ノンフィクション)/実務(メディカル)

11月20日(金)18時締切

翻訳お料理番

11月20日(金)18時締切

ひとこと翻訳大賞

11月26日(木)11時締切

【常時 応募受付中!】

一行翻訳

短い英⇔日の課題を翻訳して投稿できます。「スキー場のPR文」「ニュース記事の見出し」など身近な題材です。 

ミニテスト

翻訳にも役立つ雑学やミニ知識をチェックできる選択式のテストです。 「児童書翻訳のいろは」「映像翻訳適性テスト」などテーマは様々!

アメリア事務局 相澤

今朝はこの時期らしい気温でした。そろそろ布団から出るのが辛い時期になったようです……。

さて、本日はアメリア会員の齋藤慎子さんが翻訳された作品をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~

特別な知識やスキルを身につけなくていいという点にある。普段の仕事を、ほんのちょっと工夫をしながら取り組むだけ。すると、どんなビジネスでも、あなたにぴったりの顧客が、広告せずとも自然に集まるようになる。

YouTubeチャンネルでそのまま活用できる手法でもあるそうです!

本書は、以前こちらのブログでご紹介しました『成約のコード デジタルツールと営業現場を連動する最強ノウハウ』『成功しなきゃ、おかしい 「予測できる売上」をつくる技術』と同じシリーズとなります。

齋藤さん、いつもご連絡をありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

東京は気持ちの良い秋晴れが続いています。お天気がいいと、気分も上がりますね。

さて本日は、アメリア会員の片神貴子さんが翻訳されたこちらの作品をご紹介いたします。

片神さんからコメントをいただきました。

本書は小学生高学年以上を対象とした物理学の絵本です。

絵はボローニャ国際絵本原画展にも入選したアーティストが担当しており、とてもスタイリッシュに仕上がっています。

物理学分野の児童書は出版点数が少ないこともあり、物理は難しいと思われがちですが、本書を通して、音や光などの身近な現象に興味をもってもらえればうれしいと思います。

私は物理が本当に苦手だったので、子どもの頃、こんな本があったらなぁ…とつい思ってしまいました。

素敵なイラストとともに、楽しみながら、知識を得られそうです。

片神さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

11月の連休は久しぶりに旅行に行ってみようかとサイトにアクセスしましたが

どこもかしこも満室ですね

私の調べ方が悪いのでしょうか…温泉にでも行きたいです

さて本日はアメリア会員の金井真弓さんの訳書をご紹介いたします。

金井さんからコメントをいただきました

オーストラリアのコメディアンによる、人生のルールを語った本です。

自分の人生をもっと生きやすいものにして、世の中をもっといいところにするための

「ルール」が著者独自の視点から状況別に並んでいます。

コメディアンらしいユーモアたっぷりのルールや、ちょっときついルールも。

どこからでも気軽に読める一冊です。

書籍紹介サイトにこんなルールが掲載されていました。

サングラスは夜にかけない。

アンダーバーが2つ以上あるメールアドレスは作らない。

FBのリマインドを見て誕生日メールを送らない。

鼻をすすっていいのは3回まで。 

 ……などなど。

不思議な気持ちになるのと同時に笑ってしまいます。

他にはどんなルールがあるのでしょうか

金井さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

秋も深まってきましたね

本日はアメリア会員中谷友紀子さんが翻訳されたホラー・ミステリをご紹介します

中谷さんよりご訳書をご紹介いただきました

「妹になにがあったか知っている。同じことが起きようとしている」

そう告げる匿名メールで故郷に呼び戻されたジョー。25年前、陰鬱なその炭鉱町で妹のアニーが消えた。それ以上に恐ろしいことなどないと思ったが、本当の恐怖はその先に待っていた……スティーヴン・キングお薦めの『白墨人形』でデビューしたC・J・チューダーの第2作となるホラー・ミステリです。増量した怖さと衝撃、そして独特の苦さと哀感をお楽しみいただければうれしいです。

『白墨人形』はBBCでドラマ化されるとのことで、こちらも楽しみなところです。

装丁やタイトルから既にただならぬ雰囲気がありますよね…イギリス、ソールズベリー生まれというC・J・チューダー氏のご経歴も大変興味深いです。デビュー作の映像化も楽しみですね

中谷さん、お知らせいただき誠にありがとうございます

アメリア事務局 並木

本日はアメリア会員の齋藤慎子さんが翻訳された作品を2つご紹介いたします。まず1作目はこちらです!

~内容紹介(Amazonより)~

MA×インサイドセールス=成約の暗号。あらゆるデジタル手法と人間的な営業をつなぐプロセスを全公開

成約へのキーはあくまでも「顧客との“人間対人間”のやりとり」で、テクノロジーを活用して大切な人間同士のやりとりを避けようとするのはNGとのこと。デジタル時代の営業のあり方を提示してくれる一冊です。

2作目はこちらです!

~内容紹介(Amazonより)~

あのセールスフォース社を年商5億から100億に育てた男が明かす、DX時代の新成長マニュアル

デジタル時代で新しい成長を生み出す方法を分かりやすくまとめたノウハウ書です!

齋藤さん、お知らせくださりありがとうございます。

またのご連絡もお待ちしております。

アメリア事務局 相澤

すっかり肌寒くなりましたね。

涼しい状態が好きなのでパジャマはまだ半袖(夏物)ですが

そろそろ長袖にしようかな~と思っています。

 

 

さて、本日は情報誌10月号に寄せられた「アンケート結果」をご紹介いたします。

10月号の内容(目次)はコチラよりご参照ください

 

では、まず特集記事へのご意見からご紹介いたします。

10月号の特集のテーマは「定例トライアル学習法~前編~ 

もっと効果を引き出すために審査員からのアドバイス」。

 

アメリアが開催している「定例トライアル」とは

<実務><出版><映像>など10分野で毎月開催する翻訳の模擬試験。

第一線で活躍するプロの翻訳家や翻訳会社が、訳文を6つのレベルで判定します。

合格基準を満たせば「仕事として通用するレベル」と認められ、

「クラウン会員」資格が得られます。

 

開催分野はコチラからご確認ください。

 

 

今回の特集では、各分野の審査員に「定例トライアル」の活用法について

アドバイスいただきました。

とても反響が大きかった特集で、なんと92%の方が「有益だった」と回答くださいました。

ありがとうございます

 

具体的なコメントを以下にご紹介いたします。

 

・ジャンルごとに気を付けるべき点が具体的に書かれており参考になります。

・「間違いに気づけば、それは一つ成長できたということ」とのコメントにはげまされました。

・先生方からのメッセージでもある講評をもっとしっかり読んで頭に叩き込もうと思いました。続けることも大事だと感じました。

・「テーマとキーワードを見極める」とか「Google検索を効果的に使う」とか

翻訳文を書く前の原文理解の段階でもっとしておくことがあると思いました。

 

…などなど、翻訳の仕事にも通じる原文への取り組み方翻訳そのものへのアドバイス、

また翻訳力を磨くうえでのモチベーションの保ち方や励ましの言葉

勇気づけられた方も多かったようです。

 

11月号では「後編」として「定例トライアル」を 120%活用する

実践わたしの学習法 を特集しています。

ぜひお読みください

 

 

なお、今月はアンケートで気になるテーマとして「ニュース翻訳」「翻訳者のタイムマネジメント」を挙げられた方が多かったのですが、ご興味おありの方は多いですか

今後、何かしらの形で情報発信できないか検討してみます

 

 

事務局 入江

 

近所のイチョウの木が色づいてきました。

秋も深まってきましたね

本日はアメリア会員の今井仁子さんの訳書をご紹介いたします。

初めて部下を持つプロジェクトマネジャーから、課長、部長、組織のトップまで―。

変化を求められる熾烈な業界で、25歳で管理職に抜擢された著者。

不安と戦いながら学んできたマネジメント術を、ホンネ全開で明らかにする!

(Amazonより引用)

草創期の「フェイスブック」にインターン1期生として入社した著者。

70兆円企業への成長を支えた立役者のひとりだそうですが、

変化の大きい環境に身を置いていたからこその言葉には厚みが感じられます。

シリコンバレーの超大物たちによるコメントも刺激的ですね

今井さん、お知らせいただきありがとうございます

今後の活躍もとても楽しみにしております。

アメリア事務局 入江

気持ちの良い気候ですね。そろそろみかん狩りの季節でしょうか。今年こそは行きたいです

本日は、アメリア会員の鵜田良江さんが翻訳されたドイツ生まれの世界最長SFシリーズをご紹介いたします

鵜田さんよりご訳書をご紹介いただきました

以前、リブート作品であるローダンNEOシリーズのほうで掲載していただきましたが、このほど、いわゆる「正篇」、本家の宇宙英雄ローダン・シリーズの作品を翻訳いたしました! NEOとはちがう難しさも楽しさもありましたが、なによりも、月に2冊のハイペース刊行を私のために遅らせるようなことがあっては…と必死でしたので、無事に出版されたときにはホッとしました。ドイツ生まれの世界最長SFシリーズ、一度手に取っていただけますとうれしいです。

鵜田さん、お知らせいただき誠にありがとうございます

今後のご活躍も心から応援しております

アメリア事務局 並木

もうすぐハロウィンですね!「あつ森」では10月31日にハロウィンイベントがあるので、それに向けてせっせとカボチャを植えてハロウィン家具を作り、島のデコレーションに励んでいます。

さて、本日はアメリア会員の安藤貴子さんが翻訳された作品をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~

「世界のトップ企業50」の多種多様なAI戦略を紹介!

「なぜあの企業が成功したのか」?豊富な事例からAI活用のヒントが見えてくる!

グーグル、マイクロソフト、アマゾンをはじめとする革新的企業から、小売、食品、エンタメ、金融、医療、製造業など、幅広い業界の成功事例を紹介。

実際のAI活用例を参考にすればきっとヒントが見つかりそうですね。

安藤さん、お知らせくださりありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

本日は、アメリア会員の飯原裕美さんが共訳された『マンガ! 大英博物館マンガ展図録』をご紹介いたしますマンガといえば昨今の『鬼滅の刃』ブーム、すごいですよね!娘もお友達と映画を観に行くことを楽しみにしています

飯原さんから見どころを教えていただきました

昨年夏に大英博物館で開催されたマンガ!展図録の日本語版。

マンガを文化や歴史という文脈から読み解き、幅広く論じています。

『鳥獣戯画』や『北斎漫画』から現在に至る系譜、『ガロ 』と1960年代のカウンターカルチャー、コミケの歴史、BL、少女漫画、スポ根ものなどをはじめとして多様なテーマに触れており、まさに、誰でも〈自分のマンガ〉を発見できる一冊になっています。

〈自分のマンガ〉、良いですね!私は小学生の頃、お小遣いで別冊マーガレット(通称:別マ)を買うことが楽しみでした。いつもファミリーマートに買いに行っていましたね~。

飯原さん、作品をお知らせいただき誠にありがとうございます

これからのご活躍も心から応援しております

アメリア事務局 並木

今日は久しぶりの青空が見えて嬉しいです

本日はアメリア会員大石盛寛さん字幕翻訳された作品をご紹介します!

ソーシャルディスタンス

※大石さんは第4話と第6話~第8話をご担当

(Netflixより)

ソーシャルディスタンスをとることが新たな生活様式となりつつある現在。離れていても寄り添おうとする人々の姿を映し出す、ダークで笑えるアンソロジーシリーズ。

まさに今の時代にぴったりの作品ですね!

大石さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 並木