アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

先日友人の新築祝いにお邪魔したのですが、駅直結のタワマンということでアクセス抜群でした色々な住まいがあるものですね。

本日は、アメリア会員の牛原眞弓さんが翻訳されたノンフィクションをご紹介します!生物学、神経科学、哲学、心理学などを参考に考案された、良い習慣を身につけるための実践マニュアルです。牛原さんのご紹介文を読んで私も拝読したい気持ちでいっぱいになりました

牛原さんのご紹介文です

どのようなタイプの人になりたいかを考えて、それに近づけるよう、1日1回の腕立て伏せや、1日1ページの読書など、超簡単な習慣から始めるという内容です。3日坊主のわたしでもできるかも!と希望が持てました。いろんな人のエピソードが満載で、読み物としてもお楽しみいただけます。個人的には、締切に追われたユーゴーの苦肉の策がおもしろかったです。

締切に追われたユーゴーの苦肉の策、とっても気になります!私もよく締め切りに追われている気がするのですが、とりあえずアイスコーヒーを飲みまくります…

牛原さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍も応援しております

アメリア事務局 並木

元ビートルズのポール・マッカートニーが初となる絵本を出版しました!アメリア会員の池本尚美さんが翻訳を手がけられましたのでご紹介いたします

~あらすじ(Amazonより)~

グランデュードはあっとおどろくまほうをかくしもつ、こわいものしらずの冒険家。グランデュードがまほうのコンパスをつかえば、あっというまに、ちがう世界へひとっとび。トビウオの背中にのったり、バッファローのむれをかわしたり、なだれからにげたり……子どもたちといっしょに冒険の旅にでかけましょう!

世界中で愛される伝説的ミュージシャン、ポール・マッカートニーからの贈り物。子どもも大人も、魔法のジェットコースターに乗っているかのように世界中をかけめぐったあとは、ふかふかのベッドへ!

キャスリン・ダーストの生き生きとした絵が、ストーリーに命をふきこみます。

ポールには8人の孫がいて、孫のひとりからあるとき「Grandude」と呼ばれたことがきっかけでこの絵本を創作することになったそうです。

ポール自身が絵本について語っている動画はこちらからご覧いただけます!

池本さん、お知らせくださりありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

『クロース』

2019-11-15

クリスマスツリーを飾らなきゃ!と思い出すものの、思い出したことをまた忘れて、また思い出し…を最近繰り返しています似たような方、いらっしゃいますか?

本日はアメリア会員の亀井玲子さん吹替翻訳作品『クロース』をご紹介します!11/15(金)17時よりNetflixにて配信開始

11/15(金)、11/16(土)、11/17(日)の3日間は会員以外の方も視聴可能とのこと!ツリーの飾りつけをしながらクリスマス気分を楽しめそうです

ご視聴はこちらから『クロース』

(亀井さんより)

サンタクロースの誕生秘話のアニメ映画「クロース」の吹替翻訳を担当しました。とても心温まる物語で大人も子供も楽しめると思います。少し早いですがクリスマス気分を味わってみてください。

声優陣もジェイソン・シュワルツマン(内山昂輝さん)、 J・K・シモンズ(玄田哲章さん)、 ラシダ・ジョーンズ(中村千絵さん)と豪華。玄田さんとは初めての現場で本当にうれしかったです!

スーパーバイザー同席のもと、とてもとても丁寧に収録をしたので完成度は高いはずです!ぜひご覧ください。

亀井さん、作品のお知らせありがとうございます

たくさんの方に作品をお楽しみいただけますように

アメリア事務局 並木

「ひとり○○」、どこまでできますか?私は「ひとり映画」「ひとりラーメン」くらいなら問題なしでしたが、明日いよいよ「ひとり焼肉」に挑戦します

最近はお一人様専用の焼肉屋さんも増えているようでして、ちょうどよさそうなお店を教えてもらいました!注文はタッチパネルで席もお一人様専用なので、気兼ねなくひとり焼肉を楽しみたいと思います(笑)

さて、本日はアメリア会員の木田雅子さん小尾恵理さんが吹替翻訳をなさったNetflix作品をご紹介いたします。

『緑のたまごとハム~サムとガイの大冒険~』

※木田さんが偶数話ご担当、小尾さんが奇数話のご担当です

~あらすじ(Netfixより)~

絶滅寸前の動物を救うため、性格が正反対のガイとサムが共に旅に出ることに。その道中、友情を育んだり、おいしい食べ物に挑戦したり、大冒険をくり広げる。

こちらから予告編がご覧いただけます(とってもかわいいです)!

恥ずかしながら私は存じ上げなかったのですが、“Green Eggs and Ham”は英語圏だとみんなが知っている名作だとか。『グリンチ』のドクター・スースの絵本が原作だそうです。

“Green Eggs and Ham”の原作ファンの方はもちろん、まだ未見の方もきっと楽しめる作品ですので、ぜひご覧ください!

木田さん、小尾さん、素敵な作品をお知らせくださりありがとうございます。

今後の益々のご活躍もお祈りしております!

アメリア事務局 相澤

本日はアメリア会員の島健太郎さんが吹替翻訳を手掛けられた作品を二つ、ご紹介いたします。

Arrow シーズン7

※共訳/主に奇数話をご担当

エルスワールド 最強ヒーロー外伝

※共訳/「ARROW/アロー<セブンス・シーズン>」第9話をご担当

詳細は下記ページよりご確認いただけます。

Arrow シーズン7→CLICK!

エルスワールド 最強ヒーロー外伝→CLICK!

最近、映画やドラマをほとんど見ていなかったのですが、今回島さんからご連絡いただき、上記作品のHPなどをあちこち拝見しておりましたら、とたんに見たくてうずうずしてきました。

島さん、今後のご活躍も楽しみしております。

アメリア事務局 河原

娘に「私の血液型ってC型だよね?お友達はA型とB型だったから、C型って言ったんだけどあってる?」と聞かれました。突っ込みどころ満載でしたが、どこから否定していいかわらず…

子どもの発想は自由ですね

さて、本日はアメリア会員の多田桃子さんの訳書をご紹介いたします。

訳者の多田さんより

「マヤ・バンクスの冒険ロマンス小説、後半は怒濤の展開です。」

とのコメントをいただきました

あらすじは…

北海に浮かぶ小さな島国レオドールで起こった、国王一家の暗殺事件。

レオドール王家のたったひとりの生き残りといわれるイザベラ王女がロンドンへ

逃れたと知ったメリック伯爵は、彼女を保護して摂政王太子のもとに連れていこうとする。

しかし、メリックを信用できないイザベラは、彼のもとから逃げ出した。

彼女には祖国に戻って成し遂げなければならないことがあり、異国の地で命を落とすなどあってはならないのだ。

神秘の国レオドールの王位継承とヨーロッパ全土を揺るがす陰謀をめぐる大冒険が、

イザベラとメリックを待ち受けていて──。

(Amazonより引用)

どのような展開が待ち受けているのか…気になります

多田さん、お知らせいただきありがとうございました

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

日に日に肌寒くなり、温かい食べ物が欲しくなってきました。温かい食べ物の代表であるのが、鍋。

最近は変わり種鍋も登場し、そのバリエーションはますます増えていますが、例えばトマト鍋。

私もトマト鍋は大好きで、ウインナーやお野菜をたくさん入れてよく作ります。

そんなトマト。いったいどんな歴史があるかご存じでしょうか?

原書房さんから刊行された「トマトの歴史」では、そんなトマトの歴史について教えてくれます。

翻訳はアメリア会員の道本美穂さん。

版元の原書房さんのHPでは詳しい内容紹介が掲載されています。

ぜひ合わせてご覧ください。

原書房HP

アメリア事務局 河原

アメリア会員の立石ゆかりさん字幕翻訳を手掛けられた『グリーンリーフ』シーズン4をご紹介します!

『グリーンリーフ』シーズン4

※立石さんは第2話第6話をご担当とのこと

(Netflixより)

テネシー州・メンフィスの巨大教会を運営するグリーンリーフ家。清廉潔白で幸せに満ちた彼らの笑顔の下には、欲望と愛憎渦巻く数々の罪深い秘密が隠されていた…。

巨大な教会を運営する一家の罪深い秘密…設定がミステリアスで怖いですよねシーズン4ということは、ファンの方もお待ちかねでしょう

立石さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております

アメリア事務局 並木

昨日、初めてプロバスケの試合(B.LEAGUE)を観戦したのですが、迫力があって面白かったです

アメリア会員の草刈かおりさん字幕翻訳をご担当された作品をご紹介します

12/25~WOWOWで放映予定です。

『ボリショイ・バレエ連続ドラマ 運命のスワン~ユリアとカリーナ』

※全4話をご担当とのこと

(WOWOWより)

世界的トップダンサーが集結し、本格的なバレエシーンの迫力とひたむきな少女たちの闘いを描いたバレエ・エンターテインメント。ボリショイ劇場が擁するバレエアカデミーに入学した貧しい炭鉱町で生まれたユリア(マルガリータ・シモノヴァ)と、裕福な家庭に生まれたカリーナ(アンナ・イサエヴァ)。カリーナの踊りは優雅にひときわ輝き、期待のエリートとして一躍プリマ候補になる。一方で、ユリアの隠された跳躍力や表現力を、かつての伝説のプリマで講師のガリーナ先生(アリーサ・フレインドリフ)だけは見抜き、才能を伸ばそうとする。境遇もスタイルもすべて正反対の2人がプリマを目指し、恋とバレエを競い合う。最後に主役の座をつかむのは?

世界的トップダンサーによる本格的なバレエシーン、とても楽しみですね!

草刈さん、作品のお知らせありがとうございます

今後のご活躍も応援しております!

アメリア事務局 並木

本日はアメリア会員の舩山むつみさんが共訳なさった作品をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~

作家が作品に掲載した地図、作品のヒントとなった大好きな名作地図、執筆中にスケッチしていた地図、クリエイターが製作した映画やテレビ番組作品に登場する架空の土地の地図など、220点もの興味をそそるカラー図版を使用し、「地図」をテーマに語るビジュアル書籍。

舩山さんからコメントもいただきました。

「『ファンタジーの世界地図』(ヒュー・ルイス=ジョーンズ著/東京堂出版)の翻訳を一部分担当しました。

数々のファンタジー文学の名作に掲載された地図、作家にイマジネーションを与えた古地図、執筆中にスケッチした地図、映画やゲームのために描かれた架空の世界の地図・・・。

『指輪物語』と『ホビットの冒険』、『ガリバー旅行記』、『宝島』、『たのしいムーミン一家』、『ナルニア国物語』、『ハリー・ポッターとアズガバンの囚人』、『ツバメ号とアマゾン号』などなど、さまざまなファンタジー世界の地図が、作家やイラストレーターたちの地図への熱い思いを語るエッセイとともに登場します。

ビックリするほど美しい本で、翻訳に参加できて、とてもうれしく思っています。」

表紙絵もとても素敵ですよね!子供のころ読んだファンタジー小説の挿絵に作中の街の地図があるとワクワクしたことを思い出しました。

舩山さん、お知らせくださりありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

本日はアメリア会員の麻里奈保子さん

字幕翻訳作品を5作品ご紹介させていただきます

2017年11月発売DVD

発売・販売元 ポニーキャニオン

2018年9月発売DVD

発売・販売元 アネック

2019年3月発行DVD

復刻シネマライブラリー

2019年5月発行DVD

発売・販売元 アネック

クラシックな作品はその時代の趣があって味わい深いですよね。

そして、最後の5作品目は劇場公開作品です

『ボーダーライン: ソマリア・ウォー』 配給 ファインフィルムズ

麻里奈保子さん字幕翻訳

2019年7月劇場公開

麻里さん、たくさんのお仕事情報をお知らせいただき

ありがとうございました

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

朝晩は冷えるようになりましたね。明日11月8日は立冬だそうです。

さて本日はアメリア会員の佐々木知子さんが翻訳を手がけられた作品をご紹介いたします。

著者の方、25年もブッシュマンとともに暮らされたそうです。

そこから見えてきたもの、感じたものとはいったいどんなものだったのでしょう。

とても興味があります。

今、われわれが「豊かだ」と感じているものは本当にそうなのか、あらためて見つめなおす一冊になりそうです。

ぜひお手にとってご覧ください。

なお本書は佐々木さんがリーディングを担当くださったことがきっかけでご縁につながったそうです。

佐々木さん、今後もさらなるご活躍をお祈りしております。

アメリア事務局 河原

朝は冷えるようになりましたね。駅まで自転車を利用していますが、もう手が寒いので、手袋を登場させようかと思っています。

さて本日はアメリア会員の石井ひろみさんが翻訳を手がけられたこちらの作品をご紹介いたします。

石井さんからコメントをいただきました。

シリコンバレーの「伝説の小冊子」をもとに生まれた本です。著者はグーグルの初代技術責任者をつとめた人物で、〈新しい企画や商品が「売れるかどうか」を発売前のなるべく早い段階で見きわめる〉ためのプロセスをわかりやすく説明しています。

私自身、「本」というものづくりに携わる者として、訳しながら「なるほどな~」と思うことが多々ありました。たとえば「SNSでいくら《いいね!》をもらっても意味はない。信じていいのは、相手がどれだけ《身銭》を切ってくれたか(=お金や時間など、個人的に価値あるものを提供してくれたか)だけ」という考え方は目からウロコでした。

ものづくりをする方々や、何かしら「新しいもの」を世に送り出そうとしている方々にお役に立てていただけると幸いです。

「信じていいのは、相手がどれだけ《身銭》を切ってくれたか」というコメント、

ちょっとドキっとしましたが(笑)、でもその通りですよね。

薄っぺらい共感なんて意味がないかもしれません。

版元のサンマーク出版さんのHPでは、より詳細な内容紹介があります。

担当編集者さんのコメントも紹介されていますので、ぜひアクセスしてみてください。

★サンマーク出版 内容紹介

石井さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

本日はアメリア会員の冬木恵子さん、蒲池由佳さんの共訳書をご紹介いたします

迫力のある表紙ですね

インパクト大の写真やイラストが豊富なこの図鑑、

子どもの頃にぜひ読みたかったな~と思ってしまいました。

特設サイトもあるのでご紹介いたします。

コチラ

特設サイトにある「チョコレートの話」、ついつい読みふけってしまいます

1ページ読んだだけですが、博学王に近づいた気分を味わえるのも嬉しいです

冬木さん、蒲池さん、お知らせいただきありがとうございました

今後のご活躍もとても楽しみにしております。

事務局 入江

今朝の東京は綺麗な青空でしたが、風がとても冷たくて冬の訪れを実感しました

さて、本日はアメリア会員の長尾絵衣子さんが字幕翻訳を手がけられたNetflix作品をご紹介いたします!

『ホリデイ・イン・ザ・ワイルド』

~あらすじ~

子供は巣立ち、夫から突然離婚を突きつけられた女性が、夫と行くはずだった“2度目のハネムーン”として独り訪れたアフリカで、新たな人生の目的と恋に出会う。

こちらに予告編もございます

ほっこりとした気持ちになること間違いなしのキュートなラブコメ!ぜひご覧くださいね!

長尾さん、お知らせくださりありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

【「料理番組翻訳コンテスト」で入会金0円に!】

2019年11月1日(金)~11月28日(木)までどなたでも無料で参加できる「料理番組翻訳コンテスト」を開催しています。アメリア会員の方でなくてもお試し会員登録(無料)することで参加でき、上位入賞者には賞品をお贈りします!

さらにお試し会員から正規にご入会いただくと、通常5,000円(税抜)の入会金が0円になります。この機会にぜひご参加くださいね~!

→「料理番組翻訳コンテスト」の詳細はこちらをCLICK

→アメリアへのご入会はこちらをCLICK

現在応募できるスキルアップ課題はこちらです。

すべてご入会当日から応募いただけます!

【2019年11月 応募受付中!】

定例トライアル 出版(ノンフィクション)/実務(メディカル)

11月20日(水)18時締切

翻訳お料理番

11月20日(水)18時締切

ひとこと翻訳大賞

11月26日(火)11時締切

【常時 応募受付中!】

一行翻訳

短い英⇔日の課題を翻訳して投稿できます。「スムージーのレシピ」「ハイキングコース」など身近な題材です。 

ミニテスト

翻訳にも役立つ雑学やミニ知識をチェックできる選択式のテストです。 「児童書翻訳のいろは」「映像翻訳適性テスト」などテーマは様々!

アメリア事務局 相澤

今日から11月がスタートなんですね。まばたきしている間に年を越しそうです。

さて本日はNHK出版さんの新刊をご紹介いたします。

タイトルは『ヒア・アイ・アム』。翻訳は近藤隆文さんです。

著者はジョナサン・サフラン・フォア。日本でも大ヒットした『ものすごくうるさくて、ありえないほど近い』の著者で、11年ぶりの新作小説だそうです。

アメリカで暮らすユダヤ人家族が、中東で発生した大地震と戦争を背景に、それぞれが新たな一歩を踏み出す姿をウイットと哀しさを交えて描く崩壊と再生の物語。(NHK出版HPより)

アメリカで暮らすユダヤ人家族、四世代の物語。

800頁を超える大作ですが、それゆえ読みごたえも充分。ぜひ物語の世界にどっぷり浸ってみてください。

アメリア事務局 河原

先日スーパーに行ったら、おせち料理の予約が始まっていました。もうそんな時期なんですね!

さて本日はアメリア会員の千代美樹さんが翻訳を手がけられた訳書をご紹介いたします。

本書は、天使たちに出会うための「44」のテクニックを紹介する本です。

このテクニックを使えば、あなたも天使たちとの絆を深め、スピリチュアルな面で成長し、天使たちの驚くべき愛と導きを人生のあらゆる局面で感じることができるようになるでしょう。(ガイアブックスHPより

著者のお一人であるジェーン・ウォレスさんは、以前、千代さんが翻訳を手がけられた『オーシャンタロット』と『エンジェルタロット』の著者でもあります。

本書もイラストが美しく素敵です。ぜひお手にとって現物をご覧ください。

千代さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

アメリア会員の富永佐知子さんが翻訳を手掛けられた作品をご紹介します。

今回は、花嫁コンテストが登場するそうですまるでバチェラーみたいですね(全くの余談ですが、私はテラハ派です)

富永さんより、作品をご紹介いただきました

シングルファーザーの公爵が亡き愛人に産ませた娘の母親を見繕うために

令嬢たちを集めて花嫁コンテストを開催する、

という身も蓋もない(笑)内容です。表紙も流行りのイケメンじゃないし。

でも本文には「黒髪で眉が太い」という記述があるだけなので

内容には即しているかと。ハーレクインって正直だな。

結婚する気もないのに婚活パーティーに引きずりこまれたヒロインと

ライバルの陰険なお嬢様たち(お約束!)との攻防戦も楽しい。

シングルファーザーの公爵と令嬢たちとの婚活パーティー、ぜひお楽しみください

富永さん、作品をお知らせいただき誠にありがとうございます

アメリア事務局 並木

少しずつ肌寒くなってきましたね。でも日中は暖かくなることもあり、着るものに困る毎日です。

さて、本日はアメリア会員の立石 ゆかりさんが字幕翻訳を手がけられた作品をご紹介いたします。

ジェニー・スレイトの舞台負け

NETFLIXで配信中のこちらの作品。

立石さんからコメントもお寄せいただきました。

女優であり、声優であり、コメディエンヌでもあるジェニー・スレイトの素顔に迫るドキュメンタリー作品です。

詳細は、こちらのページでご覧いただけます。

CLICK!

立石さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原