『誰がネロとパトラッシュを殺すのか―日本人が知らないフランダースの犬』
今日も冷えますね
昨日、フェイス&ヘッドの15分クイックマッサージをやってもらうとお店を訪れたところ、15分待つと聞いて何となく辞めてしまいました。15分のために15分待つのがもったいなくて…。代わりに湯船につかりながらカッサプレートのマッサージをしました!
本日ご紹介するアメリア会員の塩崎香織さんのご訳書は、少し衝撃的なタイトルです。
『誰がネロとパトラッシュを殺すのか―日本人が知らないフランダースの犬』
塩崎さんより、作品を詳しくご紹介いただきました
19世紀後半にイギリス人作家が書いた『フランダースの犬』の物語が、アメリカ、日本、そして舞台となるベルギー・フランダース地方で、どのように解釈され、何を生み出してきたのかを検討した1冊です。
原著者の2人は、『パトラッシュ、フランダースの犬――メイド・イン・ジャパン』(2008年)というドキュメンタリーを制作しました。そのテーマをさらに深く掘り下げて分析した原著は、2010年にアントワープで開催された展覧会のカタログでもありました。
日本語版は、見た目も章立ても原著よりコンパクトなものになっていますが、原著にはない解説が収録されています。オランダ語圏の児童文学をたくさん日本に紹介されている野坂悦子さんが、日本語の翻訳作品として読み継がれてきた『フランダースの犬』の変遷について書き下ろしてくださった文章です。
本文は、あるイメージが文化と時代を越えてどう受け止められてきたかを(随所にオタクっぷりを発揮しつつ)丁寧に追いかけています。テレビアニメに懐かしさを感じるという方はもちろん、映像の表現に興味のある方にも手にとっていただければうれしいです。
パトラッシュ
を固く抱きしめたまま共に冷たくなっているネロが発見されるあの悲劇的なシーンは、私も子ども頃に大きなショックを受けたと記憶しています…。他国ではどのように受け止められたのか、とても気になります!
塩崎様、この度はご訳書をお知らせいただきありがとうございました
次の作品も楽しみにしております。
アメリア事務局 並木



が降るのでしょうか?皆さん、週末はお気をつけてお過ごしくださいませ。



かと思いきや、降雪した昨日
のように底冷えの日
など。







と我流ダイエットで2キロは落ちましたが最後の1キロがなかなか…
素敵な

家でも暖房をかけまくる日々でございます。光熱費の請求が怖い…

ダイナマイトを発明したのもノーベルだったのですね






になりながら私は夜な夜な海外ドラマを見ていました。今は「SUITS/スーツ」にハマっています!


を見る予定です。

!





この本を読んで猫の生態について勉強しなくては




を拝読し、私もぜひ読んでみたいと思いました!
である年末年始。
のため、お土産選びに気合いが入ります
を吟味中…
訳書を2冊ご紹介いたします。





。自転車通勤の私としては、手袋とマフラーは必需品ですが、そろそろ耳あても欲しくなってきました。
します。
。
。
。

おすすめ
今後のご活躍も心からお祈りしております
のケーキに挑戦しました。蒸かしたサツマイモで顔の土台をつくり、ぺろんと出した舌はリンゴの皮、垂れた耳はイチゴで作りました。サツマイモは水分が少ないので成形するのがタイヘンで、なんとかかんとか完成したのですが、うちのワンコ、顔の前に出されるやいなや、あーーっと言う間に完食
。せっかく苦労して作ったんだから、もうちょっと味わって食べてよね~と思ったのでした。
となっている本書。著者のアナ・トッドさんは25歳という若さあふれる作家さんで、本書が処女作だそうです。
という自作の小説などを公開して読者とインタラクティブな関係を楽しむためのサービスで大人気になり、そこから書籍化されたそうです。今や、世界中の女性を虜にしているとか。





、その後順調に物を減らすことに成功しています
当たり前ですが、洋服やタオルなどは少ない方がまめに洗濯するし、管理がしやすいですね…今までいかに物に囲まれて暮らしていたのか、としみじみ思いました
目指すはいつでも人を呼べる部屋、引き続き断捨離がんばります!!






」と結局は予約してしまいそうな気がします
