アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

本日はアメリア会員の山中朝晶さんの最新ご訳書『レッド・スパロー(上)(下)』を

ご紹介します

この小説の見どころは、何と言っても著者が本物の元CIA局員であり、

33年もの間世界各国で工作活動にあたってきたという事実です。

本物の諜報技術、スパイ用具、場面を盛り込んだ小説を書きたいと思い、

引退後に執筆をはじめたという著者は、現在南カリフォルニアに暮らしているそうです。

ちなみに諜報技術は(ちょうほうぎじゅつ)と読むのですね…。

無知な私にとっては大変勉強になりました。

世界的にも注目を集めているこちらの小説、早くも映画化も決定しているとのこと、

楽しみですねー!

レッド・スパロー (上) (ハヤカワ文庫 NV) レッド・スパロー (上) (ハヤカワ文庫 NV)

(2013/09/20)

ジェイソン・マシューズ

商品詳細を見る

レッド・スパロー (下) (ハヤカワ文庫 NV) レッド・スパロー (下) (ハヤカワ文庫 NV)

(2013/09/20)

ジェイソン・マシューズ

商品詳細を見る

山中さん、今後のご活躍も心よりお祈りしております。

ご訳書も事務局までお送りいただき誠にありがとうございました。

アメリア事務局 並木

さわやかな秋空が広がる毎日…

読書とグルメの秋が本格的に到来でしょうか!?

今日は爽快な読書の秋にぴったりな、ライトミステリをご紹介します!

アメリア会員の大友香奈子さんの最新ご訳書です。

——-

舞台は、古書と専門書の書店が軒を連ねる、読書家の聖地ストーナムという架空の街。

(モデルとなったのは英国ウェールズのヘイ・オン・ワイという田舎町だそう!)

トリシアはこの町のミステリ専門書店店主。ヴィンテージものからベストセラーまで

取りそろえたこの店は、彼女の夢が詰まった大切な城。

ところが隣の料理書専門店の店主が殺され、高価な初版本が消えた。

第一発見者のトリシアは容疑を晴らそうと必死で事件を調べる。

——-

本の町の殺人 (創元推理文庫) 本の町の殺人 (創元推理文庫)

(2013/08/21)

ローナ・バレット

商品詳細を見る

近々、二作目の出版も予定されているとのこと。これは目が離せませんね!

大友さん、今後のご活躍も心から応援しています。

アメリア事務局 並木

本日は皆さまに耳よりの情報をお届けします!

アメリア会員の大岩剛さんが字幕翻訳を手掛けられた

『群盗荒野を裂く』という西部劇が10/8(火)NHK BSプレミアムで放映されます!!!

ちなみにこの作品はマカロニ・ウェスタン(1960年代から1970年代前半に作られた

イタリア製西部劇を表す和製英語)というジャンルに該当するそうです。

メキシコ革命を背景とした味わい深い作品とのこと、BSプレミアムのご契約をされている方は

ぜひぜひご覧ください!

作品紹介はこちらからもご覧いただけます。

アメリア事務局 並木

秋風が気持ちのいい日ですねこんな日はお散歩に出かけたくなります。

さて、アメリア会員の宇丹貴代実さんが翻訳を手掛けられました訳書をどどーんと4冊ご紹介いたします

2035年のメニューとはいったいどんな内容になっているのでしょうか。

あるジャーナリストが全米中の食材市場、食関係者に取材を重ねて、たどり着いた興味深い結論とは…。

未来の食卓 2035年 グルメの旅 未来の食卓 2035年 グルメの旅

(2013/08/07)

ジョシュ・シェーンヴァルド

商品詳細を見る

戦争を「食糧」という新しい切り口から分析した、渾身の書籍

戦争と飢餓 戦争と飢餓

(2012/12/12)

リジー コリンガム

商品詳細を見る

ウィトルウィウス的人体図とはレオナルド・ダ・ヴィンチが描いた有名なドローイング。

この絵は一体何を意味し、何を伝えようとしたのか…。

天才画家の思想の根幹に迫る歴史ミステリー

ダ・ヴィンチ・ゴースト: ウィトルウィウス的人体図の謎 (単行本) ダ・ヴィンチ・ゴースト: ウィトルウィウス的人体図の謎 (単行本)

(2013/09/09)

トビー レスター

商品詳細を見る

そしてこちらは、うって変わってロマンス小説、「ナニーの恋日記」シリーズ第二弾です。

主人公は、裕福な家族の休暇旅行中にシッターを派遣する会社を経営しているという設定。

元カレの、離婚した妻と暮らす娘との和解を手伝ったり、その娘の心の成長を助けたりと思わず応援したくなる主人公の物語です。

七年目のプロポーズ―ナニーの恋日記〈2〉 (ハーレクイン・イマージュ) 七年目のプロポーズ―ナニーの恋日記〈2〉 (ハーレクイン・イマージュ)

(2012/12/14)

バーバラ マクマーン

商品詳細を見る

本当に、あらゆるジャンルの翻訳をこなす宇丹さん。これからもますますご活躍ください!

アメリア事務局 河原

『11/22/63』

2013-09-18

本日、情報誌『Amelia』の取材でご来訪いただいた翻訳者の白石朗さん、文藝春秋の永嶋俊一郎さんが、お二人が手がけたスティーブン・キングの新刊をお持ちくださいました

11/22/63 上 11/22/63 上

(2013/09/13)

スティーヴン・キング

商品詳細を見る

11/22/63 下 11/22/63 下

(2013/09/13)

スティーヴン・キング

商品詳細を見る

この作品、なんとタイムトラベルしてケネディ大統領暗殺を阻止しようという壮大な物語です。

でも、それだけでなくあの『スタンド・バイ・ミー』にも通じるノスタルジックな面もあるのだとか。

スティーヴン・キングということで、期待通りとっても分厚い上下巻ですが、読むのが楽しみです。

白石さん、永嶋さん、ありがとうございます

アメリア事務局 室田

ようやく暑さも落ち着き、秋の気配が近づいてきましたね。

今日はそんな秋の夜長におすすめの一冊、アメリア会員の富永佐知子さんの最新ご訳書『夢の一夜の代償』をご紹介します!

夢の一夜の代償 (ハーレクイン・ディザイア) 夢の一夜の代償 (ハーレクイン・ディザイア)

(2013/08/30)

サンドラ ハイアット

商品詳細を見る

元恋人の結婚披露パーティで出会った素敵な男性と一夜を共にした主人公キャリー(大手広告会社の女社長!)。

でもその彼は、元恋人を奪った花嫁の兄で、名だたる大富豪だった・・・!

というスケールの大きなドラマチックストーリーです

読者も甘ーい夢が見られそうですね

富永さん、訳書をお送りくださりありがとうございました。

今後のご活躍を楽しみにしております

アメリア事務局 田部井

本日はアメリア会員の神田由布子さんのご訳書をご紹介します

お恥ずかしいながら、私はジム・ロジャーズさんという投資家を初めて知りました。

米国生まれで現在はシンガポールのご在住の71歳だそうです。

自信に満ちたジムさんのお写真が印象的な本書は、単なる投資ハウツー本ではないため、

金融に通じてなくても興味深く読めるそうです。

冒険投資家ジム・ロジャーズのストリート・スマート  市場の英知で時代を読み解く 冒険投資家ジム・ロジャーズのストリート・スマート 市場の英知で時代を読み解く

(2013/05/24)

ジム・ロジャーズ、Jim Rogers 他

商品詳細を見る

訳者の神田さんからも下記のご紹介文をお寄せいただきました。

親世代にとっても学ぶべき叡智が多く書かれていそうですね!

世の中の情報に惑わされることなく、自分の目で確かめ、自分の頭で考えて行動する大切さを教えてくれます。

また著者が現在住んでいるシンガポールの教育事情なども紹介されており、これからお子さんを育てていこうという方にも何かしらの参考になると思います。

神田さん、また訳書のお話をお伺いできるのを楽しみにお待ちしております

アメリア事務局 並木

アメリア会員の立木 勝さん、佐々木 知子さん、広瀬 朗子さんが共訳として手掛けられました訳書を

ご紹介いたします。

スペシャルコンテストで見事ご採用となり、この度刊行の運びとなったそうです。

とても嬉しいご連絡です。おめでとうございます

カーボンフリーエネルギー事典

環境・エネルギー関連の実用書になりますが、詳細はこちらのサイトをご覧ください。

現在は企業などへの直接販売のみとなっているようですが、今後は一般販売も開始されるそうです。

楽しみですね

立木さん、お知らせいただきありがとうございました。

皆さまの今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

本日はアメリア会員の田辺千幸さんが翻訳を手掛けられました書籍をご紹介いたします。

今年3月に刊行された『鉄の魔道僧 神々の秘剣』に続く第二巻!

今回も次々に凶悪な敵が現われ、主人公の「魔道僧(ドルイド)」アティカスとその愛犬オベロンが大活躍!

ハラハラドキドキの展開が繰り広げられます。

鉄の魔道僧2 魔女の狂宴 (ハヤカワ文庫FT) 鉄の魔道僧2 魔女の狂宴 (ハヤカワ文庫FT)

(2013/09/05)

ケヴィン・ハーン、Kevin Hearne 他

商品詳細を見る

田辺千幸さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております

アメリア事務局 田部井

本日はアメリア会員の小林博子さんと上原裕美子さんが翻訳を手がけられました訳書を

ご紹介いたします

雪の結晶モチーフ100―レース針で編む 雪の結晶モチーフ100―レース針で編む

(2013/09/04)

ケイトリン・セイニオ

商品詳細を見る

雪の結晶ってこんなにもかわいらしい形をしているのですねぱらぱらと眺めているだけで、楽しくなります

レース編みは初めてという方にも丁寧な説明と図が付いておりますので、初心者の方でも安心してチャレンジできます。

秋の夜長にレース編みはいかがでしょうか?

小林さん、上原さん、今後のお二方のご活躍を楽しみにしております

アメリア事務局 河原

7月、8月、9月の3ヶ月間で出版、映像、実務の3つの分野の課題に挑戦していただく

アメリアの「翻訳トライアスロン」もいよいよファイナルを迎え、最終種目の訳文応募受付が

スタートしました。

今年の課題のテーマは「環境問題」。さらに間接的ながら「アフリカ」も見落とせない

キーワードとなっています。できる限りの調査を行った上で、完成度の高い訳文を目指しましょう!

★締切 :9月25日(水)18時

★審査員:出版・実務翻訳者 木下裕子 氏

ご応募はこちらから⇒【翻訳トライアスロン2013 第3種目】※アメリア会員専用ページです。

総合1位の方には高機能オフィスチェアの“Herman Miller セイルチェア”をプレゼント 

その他トライアスリート賞、種目賞など素敵な賞品をご用意しています。

賞品一覧はこちらから⇒【翻訳トライアスロン2013 賞品】

完走という感動のフィナーレを迎える方も、第3種目のみご参加の方も大歓迎です。

ご応募お待ちしております!

アメリア事務局・並木

本日はアメリア会員の崔樹連さんが字幕翻訳を手掛けられましたDVDをご紹介いたします。

パンダさんとハリネズミ DVD-SET1 パンダさんとハリネズミ DVD-SET1

(2013/07/03)

イ・ドンへ、ユン・スンア 他

商品詳細を見る

パンダさんとハリネズミ DVD-SET2 パンダさんとハリネズミ DVD-SET2

(2013/08/02)

イ・ドンへ、ユン・スンア 他

商品詳細を見る

K-POPファンならお馴染みSUPER JUNIORのドンヘが主演の胸キュンラブコメディ!

ドンヘ、SUPER JUNIOR-K.R.Y.も参加した豪華OSTも要チェックです。

崔樹連さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

本日はアメリア会員の村山美雪さんが翻訳を手掛けられました訳書をどどーんと3冊ご紹介いたします

ゴルフ「ビジョン54」の哲学:楽しみながら上達する22章 (ちくま文庫) ゴルフ「ビジョン54」の哲学:楽しみながら上達する22章 (ちくま文庫)

(2013/08/09)

ピア ニールソン、リン マリオット 他

商品詳細を見る

ゴルフプレーヤーの宮里藍選手はサインする時は名前と一緒にAi54と書き添えており、

使用するボールにもAi54、自身のHPにも54という数字が入っています。

“54”とは18ホールすべてでバーティをとった時の数字なのですが、それは単に54というスコアを達成するため、自分を鼓舞するために書かれたものだけではなく、深い精神論に基づいたものであることが本書から分かります。

今回、筑摩書房から文庫版としてあらためて刊行されました。

ゴルフだけでなくあらゆるスポーツにも通じる考え方ですので、ご興味のある方はぜひ手に取ってご覧ください

密会はお望みのとおりに (二見文庫 ザ・ミステリ・コレクション) 密会はお望みのとおりに (二見文庫 ザ・ミステリ・コレクション)

(2013/08/21)

クリスティーナ・ブルック

商品詳細を見る

こちらはクリスティーナ・ブルックのロマンス小説で初邦訳の作家さんです

幸せのその後で ~ブリジャートン家後日譚~ (ラズベリーブックス) 幸せのその後で ~ブリジャートン家後日譚~ (ラズベリーブックス)

(2013/08/10)

ジュリア・クイン

商品詳細を見る

こちらはお馴染みジュリア・クインですが、ブリジャートン家シリーズのスピンオフ作品集で、既刊8冊の後日譚+とっておきの秘話というロマンス小説としては異例の作品になるそうです。

村山さん、訳書をお送りくださりありがとうございました。

またお仕事のお話をお聞かせいただけると嬉しいです

アメリア事務局 河原

お盆休みも明けて、通勤時の混雑も戻ってきたようです

ちなみにアメリア事務局のスタッフは交代制で3日間のお休みをいただく予定ですが、

事務局としてのお休みありませんので、いつでもご連絡をくださいね♪

さて、本日はアメリア会員の辻早苗さんの最新ご訳書『愛は仮面に隠して』をご紹介します

愛は仮面に隠して (ラズベリーブックス) 愛は仮面に隠して (ラズベリーブックス)

(2013/08/10)

シェリ・ホワイトフェザー

商品詳細を見る

この度のご訳書は、ベースのストーリーはハリウッド等を舞台にしたコンテンポラリーですが、

登場人物の一人が脚本に書くものがたり(ヒストリカル)が交差する二重構成となっているそうで、

一冊で二つの世界観を楽しめるそうです。

しかもその脚本家は俳優とモデル、バーテンも兼業しているとのこと。さすがハリウッドらしい設定!

胸板が厚く白い歯が眩しい、金髪のイケメンを想像してしまいました。

辻さん、事務局までご訳書をお送りいただき誠にありがとうございました

また新しいご訳書のお話を楽しみにお待ちしております。

アメリア事務局・並木

猛暑が続いておりますが、体調など崩されておりませんでしょうか。

毎年アメリア会員さんがボランティア吹替翻訳者として協力してくださっている

キンダー・フィルム・フェスティバルをご紹介いたします。

こどもたちの世界映画祭として国内のみならず海外からも非常に注目の高い映画祭

キンダー・フィルム・フェスティバルは今年で21回目を迎えました

吹替翻訳にご協力くださった会員さんをご紹介いたします

『自転車少年フレディ』川岸史さん

『Moon~ムーン~』寺本亜紀さん

『はつこい』藤本幸子さん

『みえないパパとわたしと…』小尾恵理さん

『わすれられない宿題』今井由美子さん

『モーツァルトの演奏会』渡部美貴さん

『小さなえいが館』中田敦子さん

『スパイダー』河村里栄さん

『空とぶニコ』鎌手美弥子さん

『路地裏のおもちゃ』矢野真弓さん

『ウィリアムの赤い長靴』佐藤美由紀さん

皆さま、タイトなスケジュールの中、ご協力いただき誠にありがとうございました

ここでしか見られない個性的な世界の作品や、ライブシネマならではの臨場感が味わえて、

子どもだけでなく大人まで十分楽しめます

また来日した監督さんと映画のワンシーンを作ったり、声優体験のワークショップがあったり、

面白いイベントが目白押し!

今週の日曜日(8/11)まで開催されておりますので、

お近くにお越しの際は、ぜひ足を運んでみてくださいね。

※詳しい上映スケジュールはこちらまで。

アメリア事務局 河原

今日はアメリア会員の中林晴美さんが翻訳を手掛けられました訳書をご紹介いたします

ビーチサンダルガールズ〈2〉パレオを旗にSOS! ビーチサンダルガールズ〈2〉パレオを旗にSOS!

(2013/07)

エレン リチャードソン

商品詳細を見る

大人気シリーズ『ビーチサンダルガールズ』から第2巻が刊行されました!

わくわくドキドキの冒険譚と少しレトロなイラストが印象的な

なかよし3人組のビーチサンダルガールズの物語。

今回はどんな展開を見せてくれるのか楽しみです

中林さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております

アメリア事務局 河原

海外にお住まいのアメリア会員、栗原百代さんから訳書をお送りいただきました。

栗原さん、ありがとうございます

人びとのための資本主義―市場と自由を取り戻す 人びとのための資本主義―市場と自由を取り戻す

(2013/07/26)

ルイジ・ジンガレス

商品詳細を見る

栗原さんは『資本主義が嫌いな人のための経済学』や『中国共産党と資本主義』など資本主義を扱った訳書をたくさん訳されていますが、今回も込み入った経済学をわかりやすい訳文で読ませてくださいます。

著者はイタリア生まれで、コネ社会に嫌気がさしてアメリカに移住した経済学者。自由市場経済の国であるはずのアメリカが、徐々に彼の母国で横行するクローニイズム(縁故主義)に傾倒しているのではないか、という危惧のもとに書いた力作です。

縁故や規制の多さといえば、我が日本も放ってはおけなかったのでしょう。

冒頭で、会社を登記、つまり起業するまでの日数として日本は26日、イタリアは62日、インドネシアは128日だけれどアメリカは平均4日で済む、というような記述もあります。

フィクション、ノンフィクション、そしてファッションスタイル本など、本当に色々なジャンルの訳書を出されている栗原さん。

これからも様々な分野でご活躍されますよう、楽しみにしております

事務局・室田

本日はアメリア会員の西川美樹さんが翻訳を手掛けられました訳書をご紹介いたします

若者問題の社会学―視線と射程 若者問題の社会学―視線と射程

(2013/06/12)

ロジャー・グッドマン

商品詳細を見る

西川さんから寄せられたコメントに寄りますと

 「本書は、海外の社会学者が「援助交際」「ひきこもり」「ニート」といった日本の若者問題を掘り下げて論じた本です。個々の若者問題が存在するかどうか、あるいはどうすれば解決に向かうかというよりも、なぜその時期にそれが日本で「社会問題」として表出したのかに注目し、その背景を綿密に探っていきます。角度を変えた視点を持つことで、新たな風景が見えてきます。」

とのこと。

訳書の帯には「ニッポンの外から見るとこう見えるのか―」とあり、

海外の社会学者ならではの切り口で、これまでの画一的な若者論とは違った内容のようです。

西川さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております

アメリア事務局 河原

本日は、アメリア会員である谷垣暁美さんのとーっても素敵な

最新ご訳書をご紹介します

タイトルも印象的な『ミスター・ピーナッツ』は、大注目の作家アダム・ロスのデビュー作にして

異色の殺人ミステリー/ラブ・ストーリー大作とのこと。主題は、結婚生活だそうです。

「訳者あとがき」から拝読させていただきましたが、こちらがまた緻密な作品解説となっておりまして、

本編を読まずにはいられないワクワク・ソワソワ感に包まれました。

谷垣様によると、「訳者あとがき」も本編の翻訳も、通常の本の二冊分か三冊分ぐらい、

ご苦労があったそうです…資料のご入手も半端なかったとのこと。その作品に対する溢れる愛は、

あとがきからも十二分に感じ取らせていただきました!

装丁の上質さとセンスの良さも、作品に魅力を添えています。

ミスター・ピーナッツ ミスター・ピーナッツ

(2013/07/09)

アダム・ロス

商品詳細を見る

これから読み進めるのが楽しみです!

夏の午後、喫茶店でアイスコーヒーを飲みながら大切に読ませていただきます。

谷垣さん、ご訳書をお送りいただき本当にありがとうございました。

またぜひお仕事のお話をお聞かせいただけると嬉しいです。

アメリア事務局・並木

第2種目の訳文受付がスタートしました 

7月、8月、9月の3ヶ月間で出版、映像、実務の3つの分野の課題に挑戦していただく

アメリアの「翻訳トライアスロン」、ますますヒートアップしてまいりました!

今年の課題は海賊船が登場する、いわゆる西欧の「時代劇」(costume play)からの出題です。 

審査員からのメッセージをヒントに臨場感のあふれる会話に仕上げましょう。

★締切 :8月26日(月)18時

★審査員:字幕翻訳家 田中武人 氏

ご応募はこちらから⇒【翻訳トライアスロン2013 第2種目】※アメリア会員専用ページです。

総合1位の方には高機能オフィスチェアの“Herman Miller セイルチェア”をプレゼント 

その他トライアスリート賞、種目賞など素敵な賞品をご用意しています。

賞品一覧はこちらから⇒【翻訳トライアスロン2013 賞品】

完走を目指してがんばりましょう!! 

アメリア事務局・並木