アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

11月だというのに、暖かいですね。日中、部屋の温度が28度になったらしく、暑がりの主人はエアコンをつけていました。

11月なのに冷房!もうびっくりですね。

さて、本日はアメリア会員の篠原玲子さんが翻訳をされたこちらの作品をご紹介いたします。

版元は音楽之友社さん。同社のHPにこう説明があります。

声はどのようにして音になるのか――その発声のメカニズムをやさしく説明した待望のビジュアルガイド登場!声をとりまく複雑な骨や筋肉の構造からそのはたらきまで、オールカラーのリアルなイラストや略図をつかってシンプルに解説。普段聞きなれない筋肉や骨の名称にもルビがついており、その都度イラストで確認しながら読み進められる。歌手、俳優、声優だけでなく、声を使う全ての人は必携の一冊!HPより

各章の見出しをご紹介しますと、

第1章の「呼吸の解剖学」に始まり、「喉頭」「外喉頭筋」「口と咽頭」「顔と顎」「喉頭の進化と機能」と続きます。

すこし専門的な内容となりますが、メカニズムを理解すると、自分の声がうまくコントロールできそうですし、

特に声を使うことを職業にされている方は、喉のトラブルなど防げそうですよね。

ぜひお手にとってご覧ください。

篠原さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

我が家のウーパールーパー、名前が「ルンパちゃん」に決定しました。『チャーリーとチョコレート工場』のウンパルンパと頭がごっちゃになって困ります

本日はアメリア会員の加藤輝美さんが翻訳されたノンフィクションをご紹介します

加藤さんより、ご訳書をご紹介いただきました

翻訳1作目に引き続き、(株)リベル様からのご紹介でこちらの本も翻訳させていただきました。コロナ禍の中ではありましたが、その中でも変わらずできる翻訳という仕事に関わることができてよかったと改めて実感しています。

加藤さんはアメリアの求人情報がきっかけとなり、翻訳者として初めての単行本が刊行され、本作は2作目とのことです本当に嬉しいお知らせをいただきありがとうございます

「お母さんが、おばあちゃんのおなかの中にいたとき、あなたの健康は決まっていた。」という衝撃的な帯の本書も、ぜひ多くの方にお読みいただけることを願っております。

アメリア事務局 並木

本日はアメリア会員の塩﨑香織さんが翻訳なさった作品2つをご紹介いたします。

まず1つ目はこちらです↓

~内容紹介(Amazonより)~

なぜ好みでない「おすすめ作品」が選択されるのか。「明日は晴れ」の天気予報は信じるべきか。賃金格差の数字から見える真実とは。

20歳でストックホルム大学最年少博士号を取得した若き数学者が、身近な事例をもとに数学を通して社会や日常をより理解する方法を解説。数学嫌いの中高生や文系の大人も必読の、数学による人生の指南書。

塩﨑さんからコメントも頂戴しました!

「数学は役に立つ」「数学は身のまわりのことにたくさん使われている ← あまり見えないだけ」

数学の成り立ちからGoogleやNetflixの話まで、幅広いアプローチで、

「数学=生活のツール」という見方をうながす本です。

私は根っからの文系なので、学生時代は試験のたびに「数学なんて勉強して将来何の役に立つの~~」と泣きそうになっていましたが(数学がお好きな方には申し訳ないです……)、目に見えにくいだけで数学はかなり私たちの生活を助けてくれているようです。

続いて2つ目の作品はこちらです↓

~内容紹介(Amazonより)~

脳のしくみ、心との関係、記憶、私とは何か、未来の脳……「自分の頭で考える」前に知っておきたい脳のこと。基本を押さえ、平易な解説とユーモラスなイラストで脳研究の最前線へひとっ飛び!

こちらも塩﨑さんからコメントを頂戴しました!

「あたま=脳」? 「あなた=脳」?

最新の脳科学をユーモラスなイラストとともに解説した楽しい本。

原書は子ども向け科学本ですが、専門用語に手加減はなく、大人が読んでも「ふむふむ」「へぇ~」というようなところがあると思います。

大人も子どもも楽しく読めて最新の脳研究も学べる1冊ですね!

塩﨑さん、お知らせくださりありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

今年はキャンプブームですね。主人が大のキャンプ好きで(私はそうでもないのですが)、一人でも出かけるほどです。キャンプグッズも増えすぎて収納に困っています。来年もブーム、続いているでしょうか…。

さて本日は、アメリア会員の十倉実佳子さんが翻訳されたこちらの作品をご紹介いたします。

版元は化学同人さん。このところ、「企画の採用」や「スペシャルコンテスト」などで、大変お世話になっております。

ふしぎなできごとを自分で再現できる実験のやりかたを紹介し、そのトリックを科学の目で解き明かします。有名な手品やマジック、おどろきの自然現象もとりあげ、なぜそんなことが可能なのかをナゾトキしてくれます。家族や友達に見せたくなる・話したくなる、科学のヒミツがいっぱいつまったおもしろ図鑑です。(化学同人HP)

目次からいくつかご紹介すると…

メビウスの輪

うかび上がる絵

水からの脱出マジック

相手の心を読む

「ダウジング」って何?

水を曲げてみよう

コショウを寄せつけない指

空中にうかぶピンポン玉

などなど…

写真やイラストが豊富で、大人が読んでも十分楽しめる一冊です。

ぜひお手にとってご覧ください。

十倉さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

近所の小学校からかりんをいただきました。とてもいい香りです。今日はこれをお風呂に入れて楽しもうと思います。

さて本日はアメリア会員の吉澤康子さん共訳のこちらの作品をご紹介いたします。

本書は今年2月に刊行された『夜ふけに読みたい数奇なアイルランドのおとぎ話』の続編になるそうで(詳細は★こちら★)、

ケルト神話における英雄譚「フィン・マク・クウィル伝説」を中心に構成されているのだそうです。

アーサー・ラッカムによる挿絵がまた魅力的で独特の世界観を作り出しています。

本書はシリーズ「夜ふけに読みたいおとぎ話」の4作目にあたりますので、ぜひシリーズ通してお楽しみください。

アメリア事務局 河原

運動不足解消のため筋トレをはじめましたが、なかなか思うような結果が出ず、

朝の散歩も取り入れました。

意外と沢山の人が早朝から走ったり歩いたりされていて、励みになります

本日はアメリア会員の池本尚美さんの訳書をご紹介いたします

池本さんからコメントをいただきました。

とても面白そうな内容です早速読みたくなってしまいました

主人公のケリーは29歳、独身、シリコンバレーで働くロボット・エンジニア。

コミュ下手で恋愛遍歴も自慢できるものではなく、妹の結婚式に

プラスワン(同伴者)を必ず連れてくるよう母親にせっつかれ、

追いつめられたすえに、アンドロイドのカレ(名前はイーサン)を

自作してしまいます。

 ジャンルはロマンティック・コメディで、ケリーとイーサンの

キュンとなるような恋愛模様が描かれているのですが、

物語の主軸となるのはアラサーのケリーの成長物語であると

訳していて感じました。また、著者がもともと脚本家ということもあり、

家族同士の会話がテンポよく、まるでシチュエーション・コメディのように

楽しいのも特徴です。

 著者は7歳のころから作家になりたいと思いつづけ、デビュー作である

本書でついにその夢をかなえました。笑って泣けて読後感もあたたかく、

読みおわったあと元気になれる本です。

デビュー作で翻訳書としても売り出されるとは本当に記念すべき1冊ですね

池本さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

東京はお天気のいい日が続いていますが、空気が乾燥していますね。こまめな水分補給、気を付けたいです。

さて本日はアメリア会員の月谷真紀さんが翻訳を手がけられたこちらの訳書をご紹介いたします。

著者はパンカジュ・ゲマワット氏。

思想家、戦略家として大変有名な方で(恥ずかしながら私は初めて知りました)、

主な著書に『コークの味は国ごとに違うべきか』(文藝春秋)があります。

そんなゲマワット氏による新刊訳書。注目する方も多いのではないでしょうか。

激動の世界で何が変わり、何が変わらないのか。

グローバル経営の世界的権威が戦略立案のためのフレームワークを提供する。

東洋経済新報社HP

不確実性が高まる今、必読の一冊です。

ぜひお手にとってご覧ください。

月谷さん、いつもながらのお気遣いをありがとうございます。

今後のさらなるご活躍をお祈りしております。

アメリア事務局 河原

先日、新しい家族がやってきました!ウーパールーパーです。不思議でかわいい生き物です

アメリア会員の宮澤春子さんが翻訳されたファンタジー作品をご紹介させていただきます。

宮澤さんよりご紹介いただきました

ワオキツネザルの少年が主人公のファンタジーです。

躍動感にあふれた物語はもちろんのこと、『スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス』でプリンシパルクリーチャーデザイナーを務めたテリル・ウィットラッチの絵も圧巻で、眺めているだけでも楽しめる一冊です。

翻訳は、子供向けではなく全年齢向けとなっています。

翻訳を担当させていただけて非常に光栄でした。

版元であるマール社様のHPから画像も拝見させていただきましたが、本当に美しい絵で感動いたしました

宮澤さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております。

アメリア事務局 並木

2020年2月に文響社さんに実施いただいたスペシャルコンテスト。

このスペシャルコンテストをきっかけに、このたび新刊訳書が誕生しました

翻訳者はアメリア会員の吉山朱里さん。本コンテストにて翻訳者として採用されました。

吉山さん、おめでとうございます!

吉山さんから素敵なコメントをいただきました。

親子で一緒に読みながら、色んな話がふくらむといいなあと願いを込めて訳しました。

ヒューイという可愛い生き物に癒されるほのぼのした絵本ですが、実はさりげなく深いテーマが投げかけられています。

それをどう受け止めるのか、そこからどんな会話が生まれるのか、とても楽しみです。

一人でも多くの方に手にとっていただけることを願っています。

ユニークで可愛らしいイラストに癒されつつ、吉山さんが仰る通り、

その深いテーマに何度も読み返したくなる、そんな絵本だと感じました。

版元は文響社さん。同社のHPでも詳しい紹介がありますので、

ぜひアクセスしてみてくださいね。→CLICK!

アメリア事務局 河原

あっという間に11月。今年もあと2ヶ月ですね。クリスマスやお正月の話題も聞こえてきました。

さて本日はアメリア会員の山北めぐみさんが翻訳された作品を二つ、ご紹介いたします。

この表紙を見るだけでワクワクしますね。とても可愛らしいです。

いずれもディズニーアニメのスピンオフがそれぞれ7話ずつ入っている絵本です。

特徴的なのがそのサイズで、

版元のKADOKAWAさんの公式HPで「バッグにポンのお手軽サイズ!」とあるように、

小さなお子さんでも読みやすい大きさなんだそうです。

いつでもどこでも楽しめそうですね。

山北さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

今年はハロウィンイベントも軒並み中止だったのでしょうか

この時期、可愛らしい子ども仮装を見かけることが多いのですが、

今年はほぼ見かけませんでした

さて、本日はアメリア会員の渡部美貴さんの翻訳作品をご紹介いたします。

吹替翻訳を手掛けられたとのこと。

11月3日に発売されたそう。

サイトによっては字幕のみという表記もあるようですが

吹き替え版も入っているそうです。

渡部さんからコメントをいただきましたのでご紹介いたします

スピードが求められるこのご時世に、2週間以上時間をいただけ、

ゆったりと心行くまで作業ができた作品です。

どこに仕事の縁があるのか分からないものですね。

以前、ドラマシリーズでお世話になった敏腕ミキサーさんから

紹介されたお仕事でした。そのミキサーさんが

演出されるということだったので、収録に

立ち会いたかったのですが、このコロナ禍で叶わず、

自宅待機でした。残念。

コロナの影響は様々ところに及びますね

早く落ち着くことを願うばかりです。

渡部さん、ご連絡いただきありがとうございました

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

本日はもう1作品、ご紹介いたします。

アメリア会員の百合田香織さんが翻訳されました。

百合田さんからコメントをいただきましたのでご紹介いたします

動物園建築とは何か、歴史を紐解き、多様な事例を調査して

明らかにしようという一冊です。取り上げられている77の動物園は

どれも美しく個性的で、その幅広さと奥深さが感じられます。

いろいろな読み方のできる本書ですが、まずは動物園の

新しい魅力を発見し、楽しんでいただけるとうれしいです。

今の動物園は以前とはまた違ったエンターテイメント要素が多くて

楽しいですよねより動物たちの生態を楽しめる、そして勉強になるく工夫が

凝らされているように感じます。

「美しさと個性」にあふれる各国の動物園を

ぜひ味わいたいです

百合田さん、ご連絡いただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

早いものでもう11月!寒くなると夕飯に鍋が登場する回数が多くなるのですが(準備も後片付けも楽なので)、今年はもうすでに数えきれないくらい鍋をしています(笑)

さて、本日はアメリア会員の水木綾子さん(本名:伊藤知子さん)が翻訳された作品をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~

ネイティブ・アメリカンのマスター、グランドファーザーの実践哲学!聖なる沈黙、インナーヴィジョン、エンヴィジョニング……

長い探求の中で探り当てた、あらゆる宗教・スピリチュアルの根本にある純粋な真理!グランドファーザーや著者が体験したエピソードが満載!グランドファーザーが実践を通してたどり着いた境地をマスターする!

著者は7歳のころアメリカ先住民リパン・アパッチ族の古老グランドファーザーと出会い、その生き方や哲学を学んだとのこと。グランドファーザー亡き後は、地球の守り人として生きる技術とその根幹となるグランドファーザーの哲学を教え続けているそうです。

翻訳作品のお知らせをありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします!

アメリア事務局 相澤

今朝はこの時期らしい気温でした。そろそろ布団から出るのが辛い時期になったようです……。

さて、本日はアメリア会員の齋藤慎子さんが翻訳された作品をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~

特別な知識やスキルを身につけなくていいという点にある。普段の仕事を、ほんのちょっと工夫をしながら取り組むだけ。すると、どんなビジネスでも、あなたにぴったりの顧客が、広告せずとも自然に集まるようになる。

YouTubeチャンネルでそのまま活用できる手法でもあるそうです!

本書は、以前こちらのブログでご紹介しました『成約のコード デジタルツールと営業現場を連動する最強ノウハウ』『成功しなきゃ、おかしい 「予測できる売上」をつくる技術』と同じシリーズとなります。

齋藤さん、いつもご連絡をありがとうございます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

秋も深まってきましたね

本日はアメリア会員中谷友紀子さんが翻訳されたホラー・ミステリをご紹介します

中谷さんよりご訳書をご紹介いただきました

「妹になにがあったか知っている。同じことが起きようとしている」

そう告げる匿名メールで故郷に呼び戻されたジョー。25年前、陰鬱なその炭鉱町で妹のアニーが消えた。それ以上に恐ろしいことなどないと思ったが、本当の恐怖はその先に待っていた……スティーヴン・キングお薦めの『白墨人形』でデビューしたC・J・チューダーの第2作となるホラー・ミステリです。増量した怖さと衝撃、そして独特の苦さと哀感をお楽しみいただければうれしいです。

『白墨人形』はBBCでドラマ化されるとのことで、こちらも楽しみなところです。

装丁やタイトルから既にただならぬ雰囲気がありますよね…イギリス、ソールズベリー生まれというC・J・チューダー氏のご経歴も大変興味深いです。デビュー作の映像化も楽しみですね

中谷さん、お知らせいただき誠にありがとうございます

アメリア事務局 並木

東京は気持ちの良い秋晴れが続いています。お天気がいいと、気分も上がりますね。

さて本日は、アメリア会員の片神貴子さんが翻訳されたこちらの作品をご紹介いたします。

片神さんからコメントをいただきました。

本書は小学生高学年以上を対象とした物理学の絵本です。

絵はボローニャ国際絵本原画展にも入選したアーティストが担当しており、とてもスタイリッシュに仕上がっています。

物理学分野の児童書は出版点数が少ないこともあり、物理は難しいと思われがちですが、本書を通して、音や光などの身近な現象に興味をもってもらえればうれしいと思います。

私は物理が本当に苦手だったので、子どもの頃、こんな本があったらなぁ…とつい思ってしまいました。

素敵なイラストとともに、楽しみながら、知識を得られそうです。

片神さん、お知らせいただきありがとうございました。

今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原

11月の連休は久しぶりに旅行に行ってみようかとサイトにアクセスしましたが

どこもかしこも満室ですね

私の調べ方が悪いのでしょうか…温泉にでも行きたいです

さて本日はアメリア会員の金井真弓さんの訳書をご紹介いたします。

金井さんからコメントをいただきました

オーストラリアのコメディアンによる、人生のルールを語った本です。

自分の人生をもっと生きやすいものにして、世の中をもっといいところにするための

「ルール」が著者独自の視点から状況別に並んでいます。

コメディアンらしいユーモアたっぷりのルールや、ちょっときついルールも。

どこからでも気軽に読める一冊です。

書籍紹介サイトにこんなルールが掲載されていました。

サングラスは夜にかけない。

アンダーバーが2つ以上あるメールアドレスは作らない。

FBのリマインドを見て誕生日メールを送らない。

鼻をすすっていいのは3回まで。 

 ……などなど。

不思議な気持ちになるのと同時に笑ってしまいます。

他にはどんなルールがあるのでしょうか

金井さん、お知らせいただきありがとうございます

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江

本日はアメリア会員の齋藤慎子さんが翻訳された作品を2つご紹介いたします。まず1作目はこちらです!

~内容紹介(Amazonより)~

MA×インサイドセールス=成約の暗号。あらゆるデジタル手法と人間的な営業をつなぐプロセスを全公開

成約へのキーはあくまでも「顧客との“人間対人間”のやりとり」で、テクノロジーを活用して大切な人間同士のやりとりを避けようとするのはNGとのこと。デジタル時代の営業のあり方を提示してくれる一冊です。

2作目はこちらです!

~内容紹介(Amazonより)~

あのセールスフォース社を年商5億から100億に育てた男が明かす、DX時代の新成長マニュアル

デジタル時代で新しい成長を生み出す方法を分かりやすくまとめたノウハウ書です!

齋藤さん、お知らせくださりありがとうございます。

またのご連絡もお待ちしております。

アメリア事務局 相澤

近所のイチョウの木が色づいてきました。

秋も深まってきましたね

本日はアメリア会員の今井仁子さんの訳書をご紹介いたします。

初めて部下を持つプロジェクトマネジャーから、課長、部長、組織のトップまで―。

変化を求められる熾烈な業界で、25歳で管理職に抜擢された著者。

不安と戦いながら学んできたマネジメント術を、ホンネ全開で明らかにする!

(Amazonより引用)

草創期の「フェイスブック」にインターン1期生として入社した著者。

70兆円企業への成長を支えた立役者のひとりだそうですが、

変化の大きい環境に身を置いていたからこその言葉には厚みが感じられます。

シリコンバレーの超大物たちによるコメントも刺激的ですね

今井さん、お知らせいただきありがとうございます

今後の活躍もとても楽しみにしております。

アメリア事務局 入江

気持ちの良い気候ですね。そろそろみかん狩りの季節でしょうか。今年こそは行きたいです

本日は、アメリア会員の鵜田良江さんが翻訳されたドイツ生まれの世界最長SFシリーズをご紹介いたします

鵜田さんよりご訳書をご紹介いただきました

以前、リブート作品であるローダンNEOシリーズのほうで掲載していただきましたが、このほど、いわゆる「正篇」、本家の宇宙英雄ローダン・シリーズの作品を翻訳いたしました! NEOとはちがう難しさも楽しさもありましたが、なによりも、月に2冊のハイペース刊行を私のために遅らせるようなことがあっては…と必死でしたので、無事に出版されたときにはホッとしました。ドイツ生まれの世界最長SFシリーズ、一度手に取っていただけますとうれしいです。

鵜田さん、お知らせいただき誠にありがとうございます

今後のご活躍も心から応援しております

アメリア事務局 並木