【アメリア】ニューイヤー翻訳コンテスト
 
ニューイヤー翻訳コンテスト

この翻訳コンテストはどなたでも無料でご参加いただけます。
どうぞお気軽にご参加ください。上位入賞者には、新年を彩る和なアイテムをプレゼントします!

 
■今回の賞品
三段重

受賞者:totocoさん





おせち料理はもちろん、デイリーユースしたいモダンなデザイン。ピクニックや運動会などでも活躍します。
印鑑ケース

受賞者nifkiさん





珍しい「ひょうたん」型の印鑑ケースで、新しい年をフレッシュに迎えましょう。

茶筒

受賞者smokeyさん





本物の着物生地を樹脂加工して作られたティーホルダー。 日本茶以外でも紅茶やお菓子も保存できます。

箸置き

当選者:いなり屋コン介さん
のりひこさん、クメダさん
kinoMouseさん
フワニータさん

梅の花をかたどったガラス製の箸置きを、
紅白セットでお届けします。

※レーティングご参加者の中から、
抽選で5名様に進呈します。
※賞品は掲載画像と異なる場合があります。

■課題文










January 1 is supposed be full of joy and free of stress and anger,
because it is traditionally believed to be representative for the whole year that has just commenced.  
During New year's holidays, most people visit a shrine or a temple to pray
for a prosperous and healthy new year.

>>お試し会員とは?

※アメリア会員以外の方は、お試し会員登録後に訳文をご応募ください。

■開催日程


訳文は10回まで変更できます。
まずはお気軽にご応募ください!


寄せられた訳文を、
みんなで相互評価する期間です。



いよいよ、結果発表です!

会員番号とパスワードでログイン後、「訳文を応募する」をクリックすると、訳文をご応募いただけます。

お試し会員は、期間中お試し会員番号とパスワードが発行されますので、そちらでログインください。

ご応募いただいた訳文は、“訳文データーベース”に保存されます。

訳文を応募したら、今度は審査員としてほかの参加者の訳文を評価してみましょう。

いろいろな人の訳文に触れることで、翻訳に必要なスキルのひとつである日本語表現力が磨かれます!

※訳文を応募していなくても、
レーティングのみ参加してもOKです。

※レーティングの詳細はこちら。

>>レーティングとは?

コンテストページ上で、
上位20名の訳文が公開されます。