翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」


通販番組翻訳コンテスト

玄米大好き
さんの訳文
順位: 19位
平均評価: 3.18点

 課題
A: You don’t want to miss this chance! This is an amazing opportunity to get a 2-in-1 juicer with a frozen smoothie function. Not only does this machine make the freshest juice ever, you can also make the perfect frozen smoothies for those hot summer days. B: Wow, but those juicers are expensive, aren’t they? A: Actually for our viewers today, we are offering this for the amazing price of $99! B: Sounds amazing! A: And if you order in the next 30 minutes, we will include our award-winning summer juice book at no extra cost. That’s right, everything you need to make this summer a healthy delight, all for just $99! B: Call right now, we are waiting for your order.
 
 訳文
A:皆さま、このチャンスは絶対に見逃せませんよ!今日は、フローズンスムージーも作れるジューサーのご紹介です。これ1台で、出来立て新鮮なジュースが楽しめるだけでなく、暑い夏には欠かせない冷たいフローズンスムージーも作れちゃいます。
B:わあ、すごいですね!でも、ジューサーってお値段が高いですよね。
A:本日これをご覧の皆様に限り、なんと99ドルでご提供させていただきます!
B:びっくりするほどお買い得です!
A:それだけではありませんよ。30分以内にご注文いただくと、夏にぴったりのジュース・レシピ本を無料でおつけいたします。この夏を元気に楽しく乗り切るためのアイテムが、今ならたったの99ドルで手に入ります。
B:お電話今すぐ!ご注文をお待ちしています。
 
 レーティング参加者からのコメント
1. healthy delightを自然な表現で上手に訳されていると思います。 (評価4)

2. もっと遊んでよい。 (評価3)



結果一覧に戻る