翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

1992 1月〜12月
Amelia 1992年1月
SUPPLEMENT 特集 翻訳を学ぶ
大阪発 翻訳の勉強Q&A
実務翻訳-畠先生
文芸翻訳-田村先生、田口先生
MY BOOK COLUMN あとがきの後で訳者は語る
芹澤 恵『夏の稲妻』
田口俊樹『墓場への切符』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
隈部淳子 オーストラリア
日本語教授であらためて知る日本人の心性
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
ベースボール編(1回の表)
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
VOICES ペンマークアンケートの発表 おじさん、おばさんの一番困るところは?
MESSAGE CORNER 読者のお便り  
FROM EDITOR あけましておめでとうございます  
TRY IT! 翻訳トライアルゼミ
実務ゼミ/文芸ゼミ
 
Quiz、投稿、お便りの募集用紙
FROM THE BUREAU FMC事務局から  

Amelia 1992年2月
SUPPLEMENT 特集 翻訳を学ぶ
Thereこっちへおいでヨ!いっしょに勉強しよ!
佐藤先生、芹澤先生の対談
MY BOOK COLUMN あとがきの後で訳者は語る
亀井 よし子『海の向こう側』
東江 一紀『エリー・クラインの収穫』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
石川佳子 サウジアラビア
規制の厳しいサウジでも、けっこう楽しんでいます
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
ベースボール編(2回の表)
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具
 
VOICES ペンマークアンケートの発表 1991年に読んでよかった翻訳本は?
MESSAGE CORNER 読者のお便り  
FROM EDITOR トライアル・アンケートのお願い  
TRY IT! 翻訳トライアルゼミ
実務ゼミ/文芸ゼミ
 
Quiz、投稿、お便りの募集用紙
FROM THE BUREAU FMC事務局から  

Amelia 1992年3月
SUPPLEMENT 特集 翻訳を学ぶ
At Any Age トシなんて関係ないんじゃない?
亀井先生、東江先生の対談
MY BOOK COLUMN あとがきの後で訳者は語る
福田廣司『ぼくと彼が幸せだった頃』
松本剛史『地球〈発見〉ブックス大地の贈り物』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
秋永雅子 アメリカ
算数ギライの先生のクラスでは算数を教えてくれない!?
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
ベースボール編(3回の表・裏)
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム/仕事の道具  
VOICES ペンマークアンケートの発表 今年中にぜひ実現させたいことは?
MESSAGE CORNER Bulletin Board/お便り  
FROM EDITOR たいせつな、たいせつなお知らせ 翻訳トライアルゼミがかわります
TRIAL FMC翻訳トライアル  
PROJECT Amelia文芸プロジェクト  
FROM THE BUREAU FMC事務局から  

Amelia 1992年4月
SUPPLEMENT Here 通信教育は私の場所を教室にする 通信教育で勉強中の方に聞いてみました
MY BOOK COLUMN あとがきの後で訳者は語る
田村義進『追いつめられた天使』
仙名 紀『ジョン・レノン伝説(上・下)』
田口俊樹『ファイナル・エグジット−安楽死の方法』
坂井恒子『夢魔』
 
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
ベースボール編(4回の表・裏)
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム/仕事の道具  
VOICES ペンマークアンケートの発表 日本人に生まれてよかった〜、と思うことは?
MESSAGE CORNER Bulletin Board/お便り  
FROM EDITOR トライアルアンケートにありがとう  
TRIAL FMC翻訳トライアル  
PROJECT Amelia文芸プロジェクト  
FROM THE BUREAU FMC事務局から  

Amelia 1992年5月
SUPPLEMENT 1 FMCセミナーもヴァージョン・アップ
2 一人で疲労はやめようよ
あなたはFMCセミナーに参加したことがありますか?
ホットな読者のホットなメッセージ
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
松浦正人『夜がまた来る』
川副桃子『謎追いハネムーン』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
森 文子 香港
お金が大好きな香港の人々
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
ベースボール編(5回の表)
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
MESSAGE CORNER Bulletin Board/お便り  
TRIAL FMC翻訳トライアル ?日本テック出題
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 旅行記
プロジェクトH(エンタテインメント短編)第1回課題講評
VOICES 読者から/編集後記
5月のQuiz課題
 

Amelia 1992年6月
SUPPLEMENT ボーダーを探せ トライアルの合格のボーダーラインを探しましょう
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
芹澤 恵『オフィスでできる地球を救う50の方法』
仙名 紀 海外旅行選書『スペイン』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
加藤かよ子 アメリカ
トレンディ・ドラマもクイズ番組も在留邦人家庭御用達レンタルビデオショップ
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
ベースボール編(6回の表)
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 テクニカル
コンピュータ第一次トライアル講評
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 新聞のコラム
アメリカ探面小説第4回課題講評
VOICES 読者から/編集後記
6月のQuiz課題
 

Amelia 1992年7月
SUPPLEMENT 翻訳が映像をつくる 映像翻訳特集
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
高橋恭美子『顔のないポートレート』
東江一紀 『偽りの街』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
吉村園子 イギリス
リクライゼーションから魔術的療法まで −サイキック・ロンドン
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
ベースボール編(最終回)
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 国際経済情報
契約書トライアル講評
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 子どもの本
子どもの本第2回課題講評
VOICES 読者から/編集後記
7月のQuiz課題
 

Amelia 1992年8月
SUPPLEMENT 特集 英字新聞に負けないで
It's only newspaper
Amelia読者の英字新聞わがまま利用術
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
小路功雄『デイヴ・バリーの40歳になったら』
仙名 紀 『ディズニー・タッチ』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
吉田峰子 ニューヨーク
マンハッタンでとりあえずビール
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈第1回〉
佐々木謙一(共同通信社)
SUPER COLUMN 読者のコラム/仕事の道具  
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 機械一般
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 スポーツ小説
 
VOICES 読者から/編集後記
 

Amelia 1992年9月
SUPPLEMENT 特集・セミナー採録
「マニュアル翻訳はおいしい」ってどうやらホントらしい
(株)データリンク専務取締役 椎川 透氏
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
亀井よし子『知られざる辺境へ』
秋澤公二 『続アメリカ人の英語』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
須賀郁子 香港
香港電視事情
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈第2回〉
佐々木謙一(共同通信社)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 コンピュータ
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 新聞のコラム
 
VOICES Letters/Bulletin Board
トライアル合格上々々/編集後記
9月のQuiz課題
 

Amelia 1992年10月
SUPPLEMENT 特集・座談会
海外で暮らしてみたら
海外生活者座談会
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
東江一紀『マネー・カルチャー』
田村義進『密告遊戯』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
池津敦子 カリフォルニア州
幼稚園で悪戦苦闘
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈第3回〉
佐々木謙一(共同通信社)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 ソフトウェア  
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 短編ラヴストーリー
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
10月のQuiz課題 /編集後記
 

Amelia 1992年11月
SUPPLEMENT 特集 文芸も実務も 翻訳トライアスロンスタート
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
亀井よし子『リスキー・タイムス −エイズは若者を見逃してはくれない』
田口俊樹『倒錯の舞踊』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
坂本多佳子 スウェーデン
乳母車で行けない所などない
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈第4回〉
佐々木謙一(共同通信社)
SUPER COLUMN 読者のコラム/仕事の道具  
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 エレクトロニクス  
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 スポーツ小説
 
VOICES Letters/Bulletin Board
トライアル合格上々々/編集後記
11月のQuiz課題
 

Amelia 1992年12月
SUPPLEMENT 投票!1992年ノンジャンルよかった翻訳書  
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
亀井よし子『もし、赤ちゃんが日記を書いたら』
野口百合子『安全ネットを突き抜けて』
飛田野裕子『この世の果ての家』
仙名 紀『イエロー・キッズ』
 
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈第5回〉
佐々木謙一(共同通信社)
SUPER COLUMN 読者のコラム/仕事の道具  
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 メディカル  
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 新聞のコラム
 
VOICES Letters/Voices
翻訳トライアスロン情報
トライアル合格上々々/12月のQuiz課題
 

『Amelia』バックナンバー購入について

ページトップへ