翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

1993 1月〜12月
Amelia 1993年1月
SUPPLEMENT 読者駅伝 今年はどーする?  
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
田村義進『世界の終わりのサイエンス』
福田廣司『終焉の地』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
中河満美 ニューヨーク
あかるい出産 in New York
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈最終回〉
佐々木謙一(共同通信社)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
技術文献  
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 短編ラヴストーリー
 
VOICES Letters/Voices/翻訳トライアスロン情報
トライアル合格上々々/編集後記
1月のQuiz課題
 

Amelia 1993年2月
SUPPLEMENT 1992年のよかった翻訳書はこれだ
ノンフィクション/フィクション
 
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
芹澤 恵『裁きの街』
堀 茂樹『シンプルな情熱』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
長田理恵 メリーランド州
車がなければ始まらない
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
著作権編〈第1回〉
浅見淳子(タトル・モリ エイジェンシー)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
企画書  
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 スポーツ小説
 
VOICES Letters/Voices/翻訳トライアスロン情報
トライアル合格上々々/編集後記
2月のQuiz課題
 

Amelia 1993年3月
SUPPLEMENT 山盛望さんの充電スタイル 少しの間仕事や勉強から離れても後で自信になる充電スタイルとは
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
田口俊樹 ヤングインディージョーンズ 『ジャッカルの呪い』
山田久美子『サディスティックキラー』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
小林 波 シンガポール
シンガポールにくらして
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
著作権編〈第2回〉
浅見淳子(タトル・モリ エイジェンシー)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
建築土木 
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 お休み
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
3月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年4月
SUPPLEMENT 翻訳トライアスロン結果発表
これはやっぱり三種の難儀
出版 実務 映像 受賞者訳文 審判長講評
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
福田廣司『ジョゼフとその恋人』
田口俊樹『ダメージ』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
Hirimi Viet アメリカ/ニュージャージー州
私が好きな、こんなアメリカ
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
著作権編〈第3回〉
浅見淳子(タトル・モリ エイジェンシー)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
ソフトウエア
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 短編ラヴストーリー
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
4月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年5月
SUPPLEMENT 特集 「トライアル合格上々々!」その後
トライアル合格者座談会
出版 実務 映像 受賞者訳文 審判長講評
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
仙名 紀『マリリン・モンロー他殺の証明』
高橋恭美子『水の戒律』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
大島佐規子 アメリカ/ニューヨーク
ここが魅力!わが「NY大学映画評論学科」
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
どうぶつ編〈犬の上〉
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/手作りネッツ便り
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
TV番組
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 旅行記
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
5月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年6月
SUPPLEMENT 特集 翻訳会社の本音
翻訳コーディネーターに聞く
経験、OA、について重視する点、業界の現状
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
高橋恭美子『暗闇に咲く花』
小牧園子・増田雅子 『エコロジー時代を生きる あなたのいのちを救う50の方法』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
あすか・ブラウン アメリカ/シアトル
私のリラックスタイム、バス通勤
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
どうぶつ編〈犬の中〉
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/ワーキングマザー短信
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
報告書
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 法廷小説
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
6月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年7月
SUPPLEMENT 特集 翻訳トライアスロン’93スタート
原稿の「ゲ」の字はどう書くの?
第1種目 〈出版〉 課題
基本をおさらいしましょう
FMCセミナーinformation
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
どうぶつ編〈犬の下〉
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/ワーキングマザー短信
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
電子関係
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 お休み
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
7月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年8月
SUPPLEMENT 特集1 FMC会員実務翻訳27人カタログ
特集2 翻訳トライアスロン ’93
第2種目 〈実務〉課題
経験、OA、について重視する点、業界の現状
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
田口俊樹『バランスが肝心』
青野一麦『人魚の歌を聞かせて』
 
FROM OVERSEAS すっぴん・地球・エアメール
あすか・ブラウン アメリカ/シアトル
私のリラックスタイム、バス通勤
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
どうぶつ編〈猫①〉
長谷部史親(文芸評論家)
TRIAL FMC翻訳トライアル
コンピュータ・マニュアル
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 旅行記
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
8月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年9月
SUPPLEMENT 特集 翻訳トライアスロン’93 ファイナル
第3種目 〈映像〉課題発表
字幕翻訳これだけ知識
 
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
石舘康平・石舘宇夫『レナードの朝』
田村義進『裸でご免あそばせ』
亀井よし子『貯水池に風が吹く日』
東江一紀『ストーン・シティ(上・下)』
 
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
どうぶつ編〈猫②〉
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/ワーキングマザー短信〉
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
システム監査
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 法廷小説
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
9月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年10月
SUPPLEMENT 特集1 翻訳者は発言する〈Letter集〉
特集2 BUNGEI '93
プロジェクトJ「ぼくらがいったい何をした?」
プロジェクトI「ユメの国で考えたこと」
プロジェクトK「雨にゆれる水仙」
 
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
仙名 紀『ダイアナvsチャールズ―最後の審判』
垣内雪江『難事件を探せ』
 
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
どうぶつ編〈水関係〉
長谷部史親(文芸評論家)
TRIAL FMC翻訳トライアル
経済
 
VOICES Letters/Voices/トライアル合格上々々
10月のQuiz課題/編集後記
 

Amelia 1993年11月
SUPPLEMENT 特集 翻訳トライアスロン
第1種目〈出版〉結果発表
審判長 芹澤 恵 講評
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
田村義進『アメリカン・ストーリーズ』
東江一紀『砕かれた夜』
飛田野裕子『天と地・アメリカ篇』(上・下)
田口俊樹『モータウン・ブルース』
 
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈動物園にて〉
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/ワーキングマザー短信
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 メディカル  
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 旅行記
 
VOICES 9月号のLettersを読んで
Letters/トライアル合格上々々/編集後記
 

Amelia 1993年12月
SUPPLEMENT 特集 特集 翻訳トライアスロン
第2種目〈実務〉結果発表
審判長 吉本秀人 講評 「知識を得ながら訳せば楽しい
FMCセミナーinformation
MY BOOK COLUMN 新刊選特急便 【著者・訳者・編集者発】
田口俊樹『獣たちの墓』
東江一紀『ストリート・キッズ』
 
BACKGROUNDS 翻訳プラス1+Quiz
大統領選挙編〈馬〉
長谷部史親(文芸評論家)
SUPER COLUMN 読者のコラム
仕事の道具/ワーキングマザー短信
 
TRIAL FMC翻訳トライアル
出題 時事動向  
 
PROJECT Amelia文芸プロジェクト
出題 法廷小説
 
VOICES Letters/Voices
トライアル合格上々々/編集後記
 

『Amelia』バックナンバー購入について

ページトップへ