翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

1994 1月〜12月
Amelia 1994年1月
特集1 ノミネーティングシステム ・翻訳ノミネーティングシステム紹介
・お仕事してます私たち(INTERVIEW)
・映像翻訳〈吹替〉1日集中セミナー課題
・記念インタビュー 字幕/吹替翻訳家 石田泰子さん
 
特集2 ’93翻訳トライアスロンGOAL ・トライアスリート発表
・第3種目〈映像〉種目賞発表
・徹底解明ゼミ誌上掲載
・完走者名簿一覧
 
FMC翻訳トライアル ・〈出題〉コンピュータ
・〈講評〉メディカル  
 
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年2月
特集 仕事でも趣味でもない“ボランティア翻訳”で社会参加   FMC会員の翻訳を通したボランティア活動を紹介
〈連載〉私の休日 ・翻訳家 神鳥統夫氏  
〈連載〉ASK NICK ・ネイティブに聞いて疑問解決  
翻訳お料理番
新刊紹介 ・秋澤公二『アメリカ英語の発想』
・福田廣司『恍惚のフラミンゴ』
・亀井よし子『アメリカの40代』
・田口俊樹『夜明けの光の中に』
 
FMC翻訳トライアル ・〈講評〉時事動向
・〈出題〉経済  
時事英語 知らないことは訳せない
FMC文芸プロジェクト ・〈講評〉プロジェクトL(旅行記)
・〈出題〉プロジェクトN(児童文学)
 
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年3月
特集 FMC会員“迷子”の進路相談   実務・映像・文芸の各分野で活躍中の翻訳家の方々にご相談
〈連載〉私の休日 ・翻訳家 白石 明氏  
〈連載〉ASK NICK ・ネイティブに聞いて疑問解決  
翻訳お料理番
新刊紹介 ・秋澤公二著『英文レター実例集』
・海野文男・海野和子編『最新ビジネス・技術英語辞典 英和・和英』
・もちかずこ訳『アボンリーへの道 プリンスエドワード島へ』
・石井美恵子・梶原寿訳『キング牧師の言葉』
 
FMC翻訳トライアル ・〈講評〉コンピュータ
・〈出題〉コンピュータ  
 
FMC文芸プロジェクト ・〈講評〉法廷小説
・〈出題〉ナチュラルヒストリー
 
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年4月
特集 翻訳者とパソコンの気になる関係 ・パソコン通信で広がる翻訳者の輪
・翻訳に便利なソフトウェア
・パソコンと遊ぶ
 
〈連載〉私の休日 ・翻訳家 越智道雄氏  
〈連載〉ASK NICK ・ネイティブに聞いて疑問解決  
翻訳お料理番   出来上がりをイメージすることが肝心
新刊紹介 ・亀井忠一著『頭からの翻訳法』
・亀井よし子・仲村明子ほか訳『みんなができるシリーズ』
・亀井よし子訳『ウィルの肖像』
・田口俊樹訳『見知らぬ弟』
 
FMC翻訳トライアル ・〈講評〉経済
・〈出題〉メディカル  
 
FMC文芸プロジェクト ・〈講評〉ミステリー  
特集2 フェロー・アカデミー講師による、何でもベスト5
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年5月
特集 本が一冊できるま で「素顔のアインシュタイン」を追って   スケジュール、仕事場、下訳者の声
〈連載〉私の休日 ・翻訳家 垣内雪江氏  
〈連載〉ASK NICK ・ネイティブに聞いて疑問解決  
翻訳お料理番   「英語が難しい」と言ってほしい!
新刊紹介 ・田口俊樹訳『泥棒は詩を口ずさむ』
・吉沢康子訳『復習の天使』
・富永和子訳『暗黒の預言者』
・山岡洋一訳『新生日本の条件』
 
FMC翻訳トライアル ・〈講評〉コンピュータ
・〈出題〉法律文献  
読み手に意味をはっきり理解させるように訳す
FMC文芸プロジェクト ・〈講評・出題〉プロジェクトN−児童文学− 子どものよくわかる日本語に
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年6月
特集 ペーパーバックの楽しみ【注目したい作家たち】    
F翻訳トライアスロン’94 ・参加規程
・第1種目〈出版〉課題
 
翻訳お料理番
新刊紹介 ・白石 明訳『闇から生まれた女』
・三上義一訳『合意の崩壊』
・垣内雪江訳『ナイト・ウーマン』
・上木さよこ他訳『真夏の恋の物語』
 
〈連載〉私の休日 ・翻訳家 風見 順氏  
〈連載〉ASK NICK ・ネイティブに聞いて疑問解決  
FMC翻訳トライアル ・〈講評〉メディカル
・〈出題〉メディカル  
 
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年7月
翻訳トライアスロン’94
●テーマ「旅行」
・新島義昭さんのホノルルマラソン紀行
・第2種目 実務 −ビジネス書−
 
翻訳お料理番
新刊紹介 ・翻訳工房・リブロ訳『マッカイ家のおばあちゃん』
・布施由紀子訳『山猫』
・仙名 紀訳『ヴァイキングの航海』
・田口俊樹訳『チャイルドフッド』
 
FMC翻訳トライアル ・5月出題分講評:法律文献   
FMC文芸プロジェクト ・今月の出題:ナチュラルヒストリー   
私の休日 ・もき かずこ氏   
ASK NICK
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年8月
翻訳トライアスロン’94
●テーマ「旅行」
・第3種目 映像 −吹替−  
私の休日 ・大谷 敦氏   
ASK NICK
翻訳お料理番   訳語ではなく英語を読んでほしい
新刊紹介 ・山越幸江訳 シリーズ 楽しい科学『動物の「超」ひみつを知ろう』
・仙名 紀訳『ノルウェー秘密工作』
・高橋恭美子訳『ララバイ・タウン』
・光野多恵子訳『恐竜大行進』
 
FMC翻訳トライアル ・今月の出題:コンピュータ
・4月出題分講評:メディカル 
 
FMC文芸プロジェクト ・今月の出題:ミステリー
・4月出題分講評:ミステリー 
 
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年9月
特集フリー翻訳者になって、目指せ月収50万円!?−実務編− ・フリーランスの実務翻訳者になるための心得  
私の休日 ・相原 真理子氏  
ASK NICK
翻訳お料理番
新刊紹介 ・田口俊樹訳 『神なき街の聖歌』
・白石 朗訳 『法律事務所』(上・下)
・吉澤康子訳 『サンドラの場合』
・風見 潤訳 『幻獣の森』
 
翻訳トライアスロン’94 開催記念 ・秋澤公二さんのアメリカ横断ドライブ  
FMC翻訳トライアル ・今月の出題:コンピュータ  
FMC文芸プロジェクト ・今月の出題:児童文学
・4月出題分講評:児童文学 
 
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年10月
翻訳トライアスロン’94
●テーマ「旅行」
第1種目〈出版〉結果発表  
FMC翻訳トライアル ・今月の出題:特許
・8月出題分講評:コンピュータ
 
翻訳お料理番
FMC Information
かいいんのページ
別冊綴じ込み FMC文芸プロジェクト BUGEI'94 ・プロジェクトL優秀者訳文発表  

Amelia 1994年11月
翻訳トライアスロン’94
●テーマ「旅行」
・第2種目〈実務〉結果発表 種目賞訳文発表
翻訳トライアスロン’94 開催記念 ・秋澤公二さんのアメリカ横断ドライブ  
最近の仕事 ・亀井よし子、神鳥統夫 訳書紹介
My favorite ・久保田 篤(FMC会員) お役立ち本紹介
翻訳お料理番   解釈時は原文に忠実に、訳出時は語句にとらわれずに
FMC翻訳トライアル ・今月の出題:ソフトウェア・マニュアル
・9月出題分講評:コンピュータ
 
FMC文芸プロジェクト ・今月の出題:ナチュラルヒストリー
・7月出題分講評:ナチュラルヒストリー 
 
FMC Information
かいいんのページ

Amelia 1994年12月
翻訳トライアスロン’94
●テーマ「旅行」
・第3種目〈映像〉結果発表 種目賞訳文発表
12月だから解いてみたい。クリスマスクイズだ!
翻訳お料理番
FMC翻訳トライアル ・今月の出題:コンピュータ
・10月出題分講評:特許
 
FMC文芸プロジェクト ・今月の出題:ミステリー
・8月出題分講評:ミステリー
 
最近の仕事 ・田口俊樹、田村義進  
My favorite ・青木裕子(FMC会員) お気に入りの映画
FMC Information
かいいんのページ

『Amelia』バックナンバー購入について

ページトップへ