Movie Trivia翻訳プロジェクトについて

有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

アメリア翻訳プロジェクトトップ > Movie Trivia 翻訳トップ > Movie Trivia 翻訳プロジェクトについて

1. Movie Trivia
  翻訳プロジェクトとは
2. Movie Trivia翻訳グループ
3. 翻訳の進め方
4. 画面の見方
5. アイコンの使い方



映画は話題の宝庫。映画ファンは好きな映画、嫌いな映画のことを飽くことなく語り続けます。あのスターは、監督は、脚本は、撮影は、といった映画に対する評価や感想はもちろん、話は、映画に描かれた時代背景、社会問題、人生哲学などに果てしなく広がることでしょう。そして映画の作り手に対するファンの追求はより深く細かくなってゆきます。

トリビア(trivia)とは映画に関するマメ知識、裏知識のこと、グーフ(goof)とは映画に関するさまざまな手違い、間違い、勘違いのことで、どちらも映画ファンが映画を深く細かく追求した結果もたらされた定番の話題です。映画ファンでない人でも読むだけで面白く、映画への関心をそそられるような情報でもあります。

たとえば、最初のターザン映画で主役のターザンを演じていた俳優が撮影中に本当のライオンに襲われて見事返り討ちにした、といった情報がトリビア、同じターザン映画でエキストラの俳優が演じた一匹の猿がちゃっかりスニーカーを履いているといった情報がグーフです。

Movie Trivia/Movie Goofsは、あの名作、秀作、凡作、駄作にまつわるさまざまなトリビアとグーフの情報を提供しているサイトです(サイトは終了しています)。これらの情報には、映画によって、ほんの数行しかない珠玉の“小品”もあれば数千ワードに及ぶ堂々たる“超大作”もあります。このMovie Trivia/Goofs翻訳プロジェクトでは、これらの情報を皆さんの手によって訳し、紹介していこうと考えているのです。

映画は総合芸術。映画ファンだけでなく、音楽、文学、歴史、スポーツ、政治、経済、コンピュータなど、幅広い分野の知識を持つ人たちの参加をお待ちしています。