有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 辞書作成室INDEX 辞書作成室 訳文検討室INDEX
 
訳文検討室INDEX
 
EW第2弾

このプロジェクトの訳文検討室であがっているトピックの一覧です。
パート番号をクリックすると、そのパートの仮訳文対訳表が表示されます。
ユニット番号をクリックすると、そのユニットの訳文検討室の検討内容が表示されます。
 
パート ユニット トピック名 投稿者 返信数 最新投稿日(返信者名)
1 1 氷上の猫 kuni 5 2002/06/19 (kuni)
2 precipitous terrain kuni 2 2002/06/09 (ねぎこ)
5 ユキヒョウの個体数 kuni 0 2002/06/09 (kuni)
7 elevation kuni 0 2002/06/09 (kuni)
8 cats saguaro 4 2002/06/11 (wanko)
9 Bahrainと ibex ねぎこ 2 2002/06/15 (くろべえ)
rodents ありっち 1 2002/06/11 (wanko)
take saguaro 2 2002/06/12 (くろべえ)
10 canも訳しては? kuni 3 2002/06/12 (くろべえ)
13 ユキヒョウ くろべえ 4 2002/06/11 (wanko)
15 密猟 ねぎこ 1 2002/06/08 (wanko)
依然として くろべえ 0 2002/06/08 (くろべえ)
17 lucrative ENDO 1 2002/06/15 (くろべえ)
18 prove to kuni 0 2002/06/09 (kuni)
2 1 タイトルについて シーバ 7 2002/06/08 (シーバ)
3 年がら年中の湿気 kuni 3 2002/06/18 (シーバ)
4 最も近縁なる種の一つ kuni 3 2002/06/18 (シーバ)
5 never kuni 1 2002/06/11 (シーバ)
6 Margaretは先生? kuni 4 2002/06/15 (くろべえ)
7 オランウータンならではの特徴 kuni 3 2002/06/20 (シーバ)
10 ステアマスターって知ってますか? シーバ 4 2002/06/08 (シーバ)
12 through the treetops kuni 1 2002/06/12 (シーバ)
13 thorns ENDO 1 2002/06/20 (シーバ)
16 後付けの書式? シーバ 0 2002/06/12 (シーバ)
3 1 The Lost River kuni 1 2002/06/11 (pilotD)
2 land degradation kuni 2 2002/06/17 (kuni)
4 lead ポッサム 2 2002/06/11 (kuni)
5 Inner Mongolia saguaro 3 2002/06/19 (pilotD)
6 disappeared kuni 1 2002/06/19 (pilotD)
7 geological features kuni 1 2002/06/19 (pilotD)
8 abandonment kuni 0 2002/06/11 (kuni)
9 supportedについて ねぎこ 1 2002/06/07 (シーバ)
11 教授の名前 kuni 0 2002/06/11 (kuni)
12 encroachについて ねぎこ 2 2002/06/14 (シーバ)
14 エジン saguaro 1 2002/06/08 (kuni)
The largest and most dramatic・・・ シーバ 0 2002/06/14 (シーバ)
17 underlying kuni 3 2002/06/19 (pilotD)
18 once kuni 1 2002/06/19 (pilotD)
20 percolate kuni 0 2002/06/11 (kuni)
4 1 Extreme haru 4 2002/06/14 (シーバ)
2 home range kuni 1 2002/06/11 (kuni)
4 of the year kuni 0 2002/06/11 (kuni)
7 practices kuni 1 2002/06/07 (navajo)
8 once thought・・・ シーバ 0 2002/06/14 (シーバ)
10 cloacaについて ねぎこ 1 2002/06/08 (saguaro)
13 while kuni 0 2002/06/11 (kuni)
15 心拍数 kuni 0 2002/06/11 (kuni)
17 ヨガの行者 kuni 0 2002/06/11 (kuni)
19 宇宙科学や電脳医学・・・ シーバ 0 2002/06/14 (シーバ)
20 個人主義 シーバ 0 2002/06/14 (シーバ)
22 breeding frequency kuni 0 2002/06/11 (kuni)
23 変化と抱き合わせる ポッサム 0 2002/06/10 (ポッサム)
5 1 タイトル くろべえ 4 2002/06/08 (くろべえ)
3 捕食動物 kuni 2 2002/06/12 (くろべえ)
5 固有? kuni 3 2002/06/15 (くろべえ)
6 introduced species シーバ 4 2002/06/16 (kuni)
10 Should have been ポッサム 2 2002/06/11 (くろべえ)
12 おとな ねぎこ 4 2002/06/10 (くろべえ)
体重 Tomoko 2 2002/06/19 (くろべえ)
14 they’re on their own くろべえ 4 2002/06/08 (くろべえ)
16 重箱のすみを saguaro 1 2002/06/08 (くろべえ)
Heirisson Prong くろべえ 0 2002/06/18 (くろべえ)
17 25:20-21.ってなんでしょう? くろべえ 6 2002/06/12 (くろべえ)
6 1 Forests of Giants kuni 4 2002/06/09 (ENDO)
2 博士は有袋類? Tomoko 6 2002/06/10 (ENDO)
THE AIM of our work シーバ 3 2002/06/16 (ENDO)
5 動物の名前 ENDO 4 2002/06/10 (ENDO)
6 lower middle-class ねぎこ 1 2002/06/09 (ENDO)
7 この進捗 シーバ 1 2002/06/15 (ENDO)
8 hollow ENDO 4 2002/06/20 (ENDO)
10 米国? ENDO 9 2002/06/20 (ENDO)
11 already ありっち 1 2002/06/16 (ENDO)
12 thatの修飾 Tomoko 2 2002/06/08 (Tomoko)
18 opinion シーバ 4 2002/06/20 (ENDO)
20 one ENDO 9 2002/06/15 (ENDO)
7 4 被災者 kuni 1 2002/06/17 (レン)
5 major Tomoko 0 2002/06/15 (Tomoko)
6 しかし、現実は違う kuni 1 2002/06/17 (レン)
9 マウイ島西部の山々 kuni 4 2002/06/19 (kuni)
11 actually シーバ 0 2002/06/14 (シーバ)
12 watersheds レン 6 2002/06/18 (レン)
14 文頭のThat's because kuni 1 2002/06/19 (レン)
16 しょうが kuni 3 2002/06/17 (レン)
17 vast ねぎこ 2 2002/06/17 (レン)
21 メートルトン レン 2 2002/06/07 (kuni)
1900リットルの水は4トン? シーバ 11 2002/06/19 (レン)
8 1 題名について ねぎこ 3 2002/06/07 (ねぎこ)
2 1980年後半 kuni 2 2002/06/20 (くろべえ)
Jizera Mountains ねぎこ 6 2002/06/20 (くろべえ)
チェコスロバキア くろべえ 1 2002/06/19 (ねぎこ)
3 damage kuni 1 2002/06/13 (ねぎこ)
5 the nature or extent シーバ 1 2002/06/15 (ねぎこ)
6 watershedsとClearcuts ねぎこ 2 2002/06/07 (ねぎこ)
the environmental and political stability シーバ 1 2002/06/15 (ねぎこ)
Dr. Josef Krecek ねぎこ 6 2002/06/20 (ねぎこ)
7 showed kuni 1 2002/06/13 (ねぎこ)
per yearが、未訳では? シーバ 1 2002/06/15 (ねぎこ)
9 in the air kuni 1 2002/06/13 (ねぎこ)
11 pHの値 kuni 1 2002/06/13 (ねぎこ)
15 threaten kuni 1 2002/06/13 (ねぎこ)
19 全面伐採 ねぎこ 3 2002/06/07 (ねぎこ)
22 a higher priority kuni 1 2002/06/15 (ねぎこ)
9 1 hotbed=温床? Tomoko 2 2002/06/07 (Tomoko)
2 ゴロミャンカ Tomoko 1 2002/06/13 (kuni)
casually Tomoko 6 2002/06/13 (Tomoko)
3 its great age haru 3 2002/06/08 (haru)
4 シルト くろべえ 1 2002/06/07 (Tomoko)
5 覆われている kuni 2 2002/06/18 (kuni)
8 separate Tomoko 4 2002/06/13 (Tomoko)
10 at almost the same rate kuni 1 2002/06/13 (Tomoko)
12 お見事 kuni 1 2002/06/13 (Tomoko)
13 表面 kuni 1 2002/06/13 (Tomoko)
14 each of its endemic species くろべえ 4 2002/06/17 (Tomoko)
10 2 preconception kuni 3 2002/06/16 (sammy)
3 belongings kuni 3 2002/06/16 (sammy)
4 paradise ねぎこ 1 2002/06/16 (sammy)
5 よみがえる kuni 1 2002/06/13 (sammy)
6 the day's moderate discomforts ありっち 1 2002/06/08 (sammy)
7 fortuneについて ねぎこ 2 2002/06/13 (kuni)
10 ・・・committed・・・to conservation sammy 3 2002/06/09 (ありっち)
11 勅令 くろべえ 2 2002/06/11 (くろべえ)
seawater streaming from... ENDO 1 2002/06/11 (sammy)
13 sobering thought kuni 2 2002/06/14 (ねぎこ)
14 Even as・・・ kuni 1 2002/06/13 (sammy)
15 may be ・・・ kuni 1 2002/06/13 (sammy)
11 8 Grzimekの表記 シーバ 1 2002/06/12 (haru)
14 alces alces canuloides? haru 10 2002/06/09 (kuni)
Manchuria ねぎこ 4 2002/06/08 (haru)
15 broadheaded elk haru 4 2002/06/08 (kuni)
20 specialized food needs シーバ 1 2002/06/15 (haru)
21 消化不良 Tomoko 1 2002/06/07 (haru)
22 in typically odd moose fashion haru 0 2002/06/15 (haru)
23 訳しもれです! haru 0 2002/06/07 (haru)
12 1 ダブルミーニング? ありっち 7 2002/06/20 (くろべえ)
2 会話文について ねぎこ 3 2002/06/15 (ありっち)
9 乳頭状とは異なる形 kuni 3 2002/06/16 (ありっち)
11 game ありっち 6 2002/06/09 (ありっち)
16 six sequential pairs of molars ありっち 4 2002/06/08 (ありっち)
13 1 いいタイトルですね くろべえ 0 2002/06/08 (くろべえ)
4 not suprising kuni 0 2002/06/16 (kuni)
5 Jane Goodall くろべえ 2 2002/06/16 (kuni)
6 Caring for Chimpanzees くろべえ 2 2002/06/10 (ポッサム)
7 ワショー kuni 2 2002/06/17 (くろべえ)
研究所で寝起きしているのは? Tomoko 3 2002/06/17 (Tomoko)
10 It was not a decision taken lightly くろべえ 1 2002/06/10 (ポッサム)
11 HIV陽性のチンパンジー くろべえ 0 2002/06/08 (くろべえ)
12 the local kuni 1 2002/06/17 (ポッサム)
15 なっていた くろべえ 2 2002/06/10 (ポッサム)
16 農政上の状況 ポッサム 6 2002/06/17 (kuni)
18 province kuni 0 2002/06/16 (kuni)
20 通関 くろべえ 2 2002/06/10 (ポッサム)
21 国境を越える くろべえ 4 2002/06/11 (ねぎこ)
25 no one くろべえ 4 2002/06/17 (ポッサム)
31 ごめんなさい くろべえ 8 2002/06/18 (kuni)
  トピック: 154件 返信: 348件