有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 辞書作成室INDEX 辞書作成室 訳文検討室INDEX
 
訳文検討室INDEX
 
ブローカー詐欺裁判

このプロジェクトの訳文検討室であがっているトピックの一覧です。
パート番号をクリックすると、そのパートの仮訳文対訳表が表示されます。
ユニット番号をクリックすると、そのユニットの訳文検討室の検討内容が表示されます。
 
パート ユニット トピック名 投稿者 返信数 最新投稿日(返信者名)
1 1 PETITIONER kaede 4 2003/02/14 (tama3)
Argued Esperanto 3 2003/02/12 (Esperanto)
2 On Writ Of Certiorari To〜 kaede 0 2003/02/05 (kaede)
by selling his customer's securities and using〜 kaede 2 2003/02/17 (北)
3 ゛in connection with the purchase or sale of any s… kaede 2 2003/02/07 (kaede)
4 Maryland branch / joint investment account Esperanto 1 2003/02/05 (kaede)
5 stated... /safety of principal and income Esperanto 4 2003/02/11 (kaede)
7 The Woods/their/a general power of attorney kaede 6 2003/02/07 (Esperanto)
8 conservatively 6 2003/02/11 (kaede)
11 due course, 13 counts kaede 2 2003/02/05 (kaede)
the United States Distrit Court for the District … kaede 0 2003/02/05 (kaede)
13 proceeds tama3 0 2003/02/13 (tama3)
15 specified sum tama3 3 2003/02/15 (kaede)
17 to redeem the checks Esperanto 1 2003/02/06 (mimi☆)
18 restitution kaede 2 2003/02/17 (kaede)
prison 2 2003/02/08 (北)
19 the same District Court kaede 2 2003/02/07 (kaede)
21 move tama3 2 2003/02/15 (北)
22 requisite/filed a motion kaede 1 2003/02/16 (mimi☆)
23 entered kaede 6 2003/02/17 (kaede)
24 ill-gotten gains kaede 5 2003/02/16 (mimi☆)
2 1 reversed the summary judgement Esperanto 1 2003/02/09 (tama3)
5 establish all the elements of a §10(b) violation kaede 1 2003/02/09 (tama3)
8 civil complaint kaede 4 2003/02/11 (kaede)
9 steal.........manipulation Esperanto 0 2003/02/06 (Esperanto)
引用文の表記/particular kaede 5 2003/02/13 (tama3)
13 market integrity Esperanto 0 2003/02/06 (Esperanto)
15 affirm that disposition・・・ kaede 9 2003/02/15 (北)
17 --a question that requires・・・ kaede 3 2003/02/10 (kaede)
20 manipulative or deceptive device 1 2003/02/18 (tama3)
22 course of business kaede 3 2003/02/18 (tama3)
27 substitute a ....full disclosure for ......caveat… Esperanto 1 2003/02/09 (tama3)
3 1 technically Esperanto 2 2003/02/08 (Toshi)
2 判例表記について kaede 1 2003/02/08 (Toshi)
3 enforcing the Act Esperanto 1 2003/02/08 (Toshi)
role tama3 5 2003/02/18 (tama3)
4 the proceeds kaede 1 2003/02/08 (Toshi)
6 in the context of〜/is entitled kaede 7 2003/02/12 (tama3)
8 While......., neither ......there must be a misre… Esperanto 1 2003/02/08 (Toshi)
9 fraudulent scheme 4 2003/02/13 (北)
10 misappropriation/fraud tama3 4 2003/02/17 (Toshi)
21 properly viewed tama3 1 2003/02/12 (北)
fraud /deceit 2 2003/02/17 (kaede)
4 1 判例の表記他 kaede 2 2003/02/07 (misawo)
2 portofolio/duped into/proceeds kaede 0 2003/02/06 (kaede)
4 injured/compensation/block/hold kaede 0 2003/02/06 (kaede)
6 we did not ask kaede 4 2003/02/16 (kaede)
8 against Manhattan kaede 0 2003/02/06 (kaede)
10 read kaede 0 2003/02/06 (kaede)
12 interest/serve kaede 3 2003/02/11 (北)
13 constitute/Congress kaede 0 2003/02/06 (kaede)
14 organized market kaede 6 2003/02/17 (kaede)
15 which以下 kaede 0 2003/02/07 (kaede)
16 conservatively/safety of 〜 kaede 4 2003/02/11 (kaede)
18 The fact that〜 kaede 0 2003/02/07 (kaede)
19 that were due the seller kaede 0 2003/02/07 (kaede)
21 coincide kaede 0 2003/02/08 (kaede)
22 affirmative misrepresentation kaede 2 2003/02/09 (kaede)
24 distinction kaede 0 2003/02/08 (kaede)
25 文全体について kaede 0 2003/02/08 (kaede)
26 securities industry kaede 0 2003/02/08 (kaede)
27 prevent from/held by the Woods kaede 0 2003/02/08 (kaede)
28 to supervise/individual 1 2003/02/08 (kaede)
29 account 1 2003/02/08 (kaede)
30 fiduciary duty 1 2003/02/08 (kaede)
omission kaede 0 2003/02/08 (kaede)
31 arising/duty to disclose/See/Affiliated kaede 0 2003/02/08 (kaede)
5 1 ’における’or ’においては’ tama3 2 2003/02/14 (Esperanto)
10 既遂に達する tama3 1 2003/02/14 (Esperanto)
11 Coincide tama3 5 2003/02/16 (Esperanto)
12 entity tama3 1 2003/02/14 (Esperanto)
14 distinguish/by reading it to 1 2003/02/07 (Esperanto)
the client outside the securities market tama3 1 2003/02/10 (Esperanto)
16 the proceeds of the misdeed 1 2003/02/10 (Esperanto)
misappropriataion theory 3 2003/02/16 (北)
18 requirement kaede 1 2003/02/14 (Esperanto)
19 Describe tama3 2 2003/02/14 (Esperanto)
事件名について 1 2003/02/17 (kaede)
6 3 the statutory provision and the Rule 1 2003/02/08 (mayupon)
6 originally excluded 1 2003/02/11 (mayupon)
7 全体の流れについて 2 2003/02/17 (北)
14 arrangements 2 2003/02/11 (tama3)
rules of Zanford's employer tama3 0 2003/02/10 (tama3)
investment objectives kaede 0 2003/02/16 (kaede)
15 as opposed to 2 2003/02/17 (北)
17 on his taxes 2 2003/02/10 (北)
18 on his taxes tama3 2 2003/02/17 (北)
19 had engaged in kaede 1 2003/02/17 (mayupon)
21 frequent filings 3 2003/02/15 (mayupon)
' -- ' tama3 2 2003/02/16 (北)
22 active litigant tama3 1 2003/02/11 (kaede)
34 was stealing/might/would kaede 2 2003/02/17 (kaede)
  トピック: 92件 返信: 175件