有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 辞書作成室INDEX 辞書作成室 訳文検討室INDEX
 
訳文検討室INDEX
 
Movie第2弾

このプロジェクトの訳文検討室であがっているトピックの一覧です。
パート番号をクリックすると、そのパートの仮訳文対訳表が表示されます。
ユニット番号をクリックすると、そのユニットの訳文検討室の検討内容が表示されます。
 
タイトル ユニット トピック名 投稿者 返信数 最新投稿日(返信者名)
ロシアより愛をこめて 5 ベスト10 artisan 1 2003/06/09 (Franny)
9 ペドロ・アルメンダリスの死 Anita Kane 3 2003/06/10 (mickcat)
11 “すべて”と言い切るのは… allusion 1 2003/06/10 (Franny)
13 どの人でしょうか allusion 0 2003/06/10 (allusion)
16 暗号解読器 allusion 0 2003/06/10 (allusion)
17 決まり! artisan 2 2003/06/10 (allusion)
22 >シルビア・トレンチ allusion 0 2003/06/10 (allusion)
28 In the books Anita Kane 0 2003/06/11 (Anita Kane)
29 28と一緒にした方が… allusion 1 2003/06/10 (Franny)
31 “ジプシー”について allusion 3 2003/06/02 (artisan)
34 現在形 artisan 1 2003/06/09 (Franny)
36 右から左へ allusion 0 2003/06/10 (allusion)
37 わかりやすい artisan 1 2003/06/10 (allusion)
エイリアン 14 リドリー・スコットのドキュメンタリーで allusion 1 2003/05/30 (mickcat)
16 “Narssus”の名前 mickcat 0 2003/05/30 (mickcat)
17 この原文の言わんとしていることは? mickcat 8 2003/06/09 (Anita Kane)
19 pacing problemsの訳。 mickcat 2 2003/06/01 (mickcat)
エクソシスト(前半) 5 下書き ねぎこ 3 2003/06/06 (purplerain)
8 harness ねぎこ 4 2003/06/09 (ねぎこ)
13 マーセデス・マッケンブリッジのクレジットの件 mickcat 3 2003/06/06 (purplerain)
14 priestについて artisan 1 2003/06/06 (purplerain)
subliminal artisan 3 2003/06/06 (purplerain)
17 see also Amityville Horror, The (1979). mickcat 2 2003/06/07 (mickcat)
18 カメオ出演 ねぎこ 3 2003/06/07 (とろにてぃ)
22 皮帯? artisan 4 2003/06/06 (artisan)
23 capture ねぎこ 10 2003/06/11 (吉本)
26 overlooked mickcat 3 2003/06/09 (Anita Kane)
27 the role=リンダ役 mickcat 4 2003/06/11 (mickcat)
31 gave a blessing mickcat 10 2003/06/09 (Anita Kane)
エクソシスト(後半) 8 分かりません artisan 6 2003/06/11 (吉本)
11 マーセデス・マッケンブリッジ allusion 5 2003/06/06 (artisan)
22 Ouija board ねぎこ 2 2003/06/04 (artisan)
ツイスター(前半) 2 “truck cab”について Anita Kane 8 2003/06/05 (Anita Kane)
>網膜火傷 allusion 2 2003/06/10 (allusion)
7 “オイル・タンカー” allusion 1 2003/06/11 (ねぎこ)
8 Benthic Petroleum  ねぎこ 2 2003/06/05 (ねぎこ)
11 日本語の表現について allusion 1 2003/06/11 (ねぎこ)
12 うまくまとまりません・・・ ねぎこ 5 2003/06/11 (ねぎこ)
27 “次の瞬間” allusion 1 2003/06/11 (ねぎこ)
35 1時間早送り allusion 2 2003/06/11 (ねぎこ)
ツイスター(後半) 1 pickup truck coyote ugly 3 2003/06/11 (coyote ugly)
3 CB無線 allusion 2 2003/06/09 (artisan)
10 replace coyote ugly 3 2003/06/02 (coyote ugly)
13 しつこいですか? coyote ugly 0 2003/06/07 (coyote ugly)
17 モースが何者かを明らかに allusion 1 2003/06/09 (coyote ugly)
19 yellowish-brown bus coyote ugly 9 2003/06/11 (吉本)
レインマン 3 言うのが先か、額をつけるのが先か allusion 1 2003/06/11 (とろにてぃ)
4 アドリブについて allusion 2 2003/06/11 (allusion)
8 字幕では“ゴッドセイガー” allusion 0 2003/06/11 (allusion)
10 5と6の内容を読めば… allusion 0 2003/06/11 (allusion)
11 ダスティン・ホフマンが並べなおしていました allusion 0 2003/06/11 (allusion)
12 different times とろにてぃ 3 2003/06/07 (とろにてぃ)
13 盆の移動というよりグラスの数が allusion 0 2003/06/11 (allusion)
ベイブ 3 toupeeは“かつら”? allusion 1 2003/06/11 (とろにてぃ)
14 これも難しい問題です allusion 1 2003/06/11 (artisan)
16 straps とろにてぃ 4 2003/06/10 (allusion)
ケープ・フィアー 9 ワンテイク? allusion 0 2003/06/11 (allusion)
13 これはグーフスではなく、オマージュ? allusion 0 2003/06/11 (allusion)
17 地理的エラー allusion 0 2003/06/11 (allusion)
  トピック: 59件 返信: 139件