有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 訳文検討室INDEX
 
 辞書作成室掲示板
 
 
  マネキン裁判 提案者:充田
用語: パート4/ユニット3 "nose mask for humans"
訳語候補:
説明: この"nose mask for humans"とは一体何だろうと気にかかりながら、時間がないので放置しておりましたが、今回たまたま引用判例のごく一部を垣間見て、これが仮想パーテイなどで、人間が着用する豚・象・オウムなどの鼻の仮想マスクであることが判りました。従って、唯一の実用的機能は対象物の外観を描き出すことに過ぎないから(それとは別にそれによってユーモアな雰囲気を表現する機能があるから)、この動物の鼻の仮想マスクには著作権性があると認定されたーーーという意味ではないかと思いました。

 nose mask for humans 吉本 2003/07/02 07:49:00
Masquerade Novelty, Inc. v. Unique Indus., Inc., 912 F.2d 663に述べられているmasks configured to resemble the noses of a pig, elephant, and a parrot respectivelyというものですね。充田さんご提案の通り「鼻用の仮装マスク」でよいと思います。