有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 訳文検討室INDEX
 
 辞書作成室掲示板
 
 
  マネキン裁判 提案者:北
用語: display
訳語候補: 「展示」など
説明: 4-11、4-15、3-9、3-26、3-27など。4-2にてDisplayを「飾りつけ」と提案しました。(本来は4-11につけるべきコメントでした。)しかし、著作権情報センターのHPなど参照しますと、「展示」が著作権法では用いられていることが分かりました。(3-27等にて充田さん訳例にもあります)「展示」と基本的には訳出することを新たに提案いたします。その上で、4-11を「最終的な展示」として良いのか、即ち、著作権法らしく「展示」と訳すのか、毛皮を着せた状態を考えて訳すのか、判断がつきかねています。ご意見いただければ有難く存じます。

 「展示」など 吉本 2003/06/28 10:45:00
4−11のdisplayは著作権法の概念として訳出しなくてもよいと思います。「飾りつけ」の方がよいのではないでしょうか。