有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 訳文検討室INDEX
 
 辞書作成室掲示板
 
 
  視覚サーチエンジン裁判 提案者:充田
用語: Memo. of P. & A.
訳語候補:
説明: パート3/ユニット10

これはMemorandum of Points and Authoritiesの略語と諒解いたしますが、その訳語については、Esperantoさんから「論点と判例に関する覚え書」または「論点と判断に関する準備書面」、瓢箪さんから「法源、先例および論点に関する意見書」または「論点と法源に関する意見書」などの提案を頂いております。

この用語も今後また判例に出てくる可能性がありますので、訳語についてコメントを頂きたいと思います。

 Memo. of P. & A. 吉本 2007/05/23 08:41:51
これは確かに論点と法源に関して述べている文書ですが、authoritiesについては訴訟当事者がその拠り所とする法源のことですから、「論点と典拠に関する覚書」とした方がいいように思います。