有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 訳文検討室INDEX
 
 辞書作成室掲示板
 
 
  リヤドロ人形裁判 提案者:吉本
用語: them
訳語候補: 再販の制限
説明: パート2>ユニット29の検討についてお答えします。
http://www.amelia.ne.jp/userProjectTRView.do?projectId=85&partNumber=2&unitNumber=29

 them 吉本 2007/10/23 07:56:16
このthemはrestrictions on saleであると考えます。以下に議論を整理します。

まず、文法的な点から検討しますと、複文で従属節が主節に先行し、主節に反復する名詞語句がある場合、従属節の同一語句を代名詞にするのがむしろ正式(話し言葉などではこの限りに非ず)ですから、このユニットのthemをrestrictions on resaleと解釈することに全く不都合はありません。

次に、文脈的な面を考慮しますと、この前のユニット28でCopyright and trademark law are not the only means of protecting the integrity of a distributorship networkとあり、ユニット29、30、31でそれぞれ別のmeans of protecting the integrity of a distributorship networkを述べる流れになっているので、ユニット29のthemをmeansと解釈することには無理があります。

したがって、この部分の意味としては「契約により再販に制限を課すだけの市場支配力があればこれを行使するという選択肢(保護手段)もある」ということになるでしょう。