有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 訳文検討室INDEX
 
 辞書作成室掲示板
 
 
  年金運用ミス裁判 提案者:充田
用語: John Doe I-III
訳語候補: 匿名の受益者 I-III
説明: パート1/ユニット3
John Doe I - III は本件訴訟の被告に指名されている(ユニット33)ことから、受託者責任違反または信認義務違反の行為によって受益者となった不特定の人々を指すと推定されるので、「匿名の受益者 I-III」と訳してはどうかと思いますが、コメントをお願いいたします。


 John Doe I-III 吉本 2009/10/15 00:07:12
John Doeは匿名の原告を指す場合に用いられる一般的な表現ですから、「匿名の受益者」というこのケースに限定した訳をつけるよりも、「匿名の原告」とした方がよいと思います。