有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 訳文検討室INDEX
 
 辞書作成室掲示板
 
 
  ペンシルベニア州鉄鋼会社未履行契約裁判 提案者:吉本
用語: properly(パート3/ユニット6)
訳語候補: 適切な判断だ
説明: properlyはit is proper that〜と言い換えられる表現なので、この場合なら「grantしたことが適切な判断だった」と解釈して訳せます。

したがってこの文は次のような意味になるでしょう。

「シャロンによるサービス契約の拒絶が財団財産に利益をもたらすと判断した破産裁判所がこの拒絶を認めたのは適切な判断だった」