有志で協力して社会的意義のあるコンテンツを翻訳『翻訳プロジェクト』

辞書の図書館 訳文検討室INDEX
 
 辞書作成室掲示板
 
 
  オスカー裁判 提案者:美居
用語: published opinion
訳語候補:
説明: published opinionは「先例判決」と訳されるようですが、これは出版されるも
のだけが先例になる、ということなのでしょうか。unpublished opinionは読むこと
ができませんか。

 published opinion プロジェクトリーダー 2002/02/08 20:12:00
別にpublished opinionとされているものだけを読むことができるというわけで
はありません。ご存知の通り、英米法のような判例法は判決が先例となることで一つ
の流れを形作っているわけで、いわば「先例=法律」ですが、裁判官が判決は下した
もののまだ争点が議論が残されていると思ったら、これをunpublished「非先例」扱
いの判決として「法律」にするのを避ける場合があります。したがって、判決の中で
も後に引用されるのはpublished opinionだけなので、これを「先例判決」というこ
とになっているわけです。ただし、「非先例判決」といっても判例集にも掲載され、
意見としての効果があるとはされています。