翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

    <<一行翻訳トップページへ戻る


    ※投稿するにはログインしてください。
    エール【日→英】
    サッカーの試合で負けてしまったと落ち込む友人に、励ましの言葉をかけてあげてください。
    お題 そんなに落ち込むことないじゃないか。まだ決勝トーナメントに進出できる可能性が消えたわけじゃない。

    maruko55 2018/06/26 10:57:35  
    Don't be so bummed out. There is still a chance to advance to the finals.
    【ひとこと】

    shoe_and_shoe 2017/03/04 18:47:11  
    Don't get so depressed. You can still go to the finals.
    【ひとこと】 可能性が消えたわけじゃない、つまり、可能であるのでcanにしてみました。

    みっちょん 2017/02/15 13:34:20  
    Don't be depressed so much. You still have a little chance to go to the final tournament!
    【ひとこと】 まあまあ易しめの課題でした。

    Watako 2017/02/05 15:25:30  
    Don't be depressed so much.You have a chance to go on to the final stage!
    【ひとこと】 英語でも日本語でも励まされるのは嬉しいですね!

    TaeTae 2016/12/15 09:44:17  
    Come on! Don't be so disappointed! You still have some possibilities to go on to the final tournament.
    【ひとこと】 初めて投稿してみました。

    さりぃ〜。 2016/12/13 11:15:06  
    You don't have to be that depressed. You still have a chance to go on to the final tournament.
    【ひとこと】 あっさりしすぎでしょうか?
    一行仙人 2016/12/13 17:42:01
    「そんなに落ち込むことないじゃないか。」の訳がまさに十人十色!個性が表れているのう。
    友達を想う気持ちがあれば、少ない言葉でも想いは伝わるものだと思うのじゃ。

    primula scotica 2016/12/10 12:21:46  
    That's not the end of the world, boy. The chance to reach knockout stage is not gone for good yet!
    【ひとこと】 こういう場面が目に浮かびますね。そこにセリフをつける感じで訳してみました。

    vale 2016/12/09 13:31:10  
    Chin up, man. You still have chance to join final tournament.
    【ひとこと】 友達に声を掛けるようにしてみました。

    ママなっちゃん 2016/12/08 07:01:09  
    Oh, come on! Don't be that disappointed. There is still a hope advancing to the final.
    【ひとこと】 決勝トーナメントって a final それとも the final???

    ブルーベリーレモン 2016/12/07 09:25:51  
    I don't want you to feel depressed so much, it is still possible that your team can enter a final tournament.
    【ひとこと】 励ましって結構難しい時もありますよね。

    << 一行翻訳トップページへ戻る

ページトップへ