翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

    <<一行翻訳トップページへ戻る


    ※投稿するにはログインしてください。
    究極のタイムマネジメント【日→英】
    新年にぴったりなお題です。こんなに潔くいけたら良いですね!
    お題 今年一年を満足感あふれる年にするための究極のタイムマネジメント、それは、成し遂げたいことを3つ書き出してそれ以外のことは「しない」こと。

    maruko55 2018/07/17 16:05:41  
    To fulfill yourself through the year, here is the ultimate time management for you: make a list of three resolutions to be accomplished and simply put everything else on a "Not-To-Do" list.
    【ひとこと】

    あきを 2017/05/24 17:02:00  
    The ultimate time management to make this year satisfying for you is to write down three things you want to accomplish and do NOT anything other than those.
    【ひとこと】 コロンやセミコロンを使ってみたかったですが、ヘタにトライするのはやめました・・・。

    Scrivener 2017/03/19 18:57:58  
    The ultimate solution to the Time Management for plenty of satisfaction during this year, is to write down three things to accomplish and "do nothing" else.
    【ひとこと】 ちょっと長い一文。

    みっちょん 2017/03/15 13:57:08  
    In order to make this year satisfactory, do a best time management : writing down three things you want to achieve and don't do except them.
    【ひとこと】 課題の日本語自体が難しかったです。

    blessed-one 2017/03/06 00:09:48  
    What's the best time managment to make this year satisfiable? Pick out 3 goals you want to achieve, write them down and concentrate exclusively on them.
    【ひとこと】 日本語は否定形が多いのですが、ひっくり返して肯定したほうが英文としては伝わるような気がしています。

    shoe_and_shoe 2017/03/03 11:35:21  
    Write out three things you want to accomplish this year and do nothing but work on them. That's the ultimate way to mage your time and make this year a satisfying one.
    【ひとこと】 アンドに頼りすぎたかもしれませんが・・・。

    Watako 2017/02/14 20:56:55  
    The ultimate time management that people can make a full of satisfaction this year is to write out three things you want to accomplish and you do Not do anything else.
    【ひとこと】 簡潔に英訳することが難しかったです。

    vale 2017/01/18 09:51:40  
    Ultimate time management which is satisfied you whole this year is pick up 3 things what you want to accomplish and do NOT do anything else.
    【ひとこと】 人に伝えることを考えて、あえて"you"を使いました。

    primula scotica 2017/01/12 22:06:00  
    If you want to make this whole new year a truly satisfactory one, try this ultimate time management method: write down three things you wish to fulfill, then DO NOTHING ELSE other than those.
    【ひとこと】 読者に呼びかけるような表現にしてみました。後半の部分では「成し遂げたいことを書きだすこと以外はしない」と誤解されないように工夫が必要でした。「しない」を英語の大文字とするアイデアは、先に投稿された方の訳文に倣わせていただきました。

    なおこ・415 2017/01/12 21:54:55  
    The ultimate time management to make this year a fully satisfying year, that is to write down 3 things that you want to complete and 'don't do' except that.
    【ひとこと】 思いついたままに訳してみました。

    福姫 2017/01/10 20:12:29  
    The best time management to make this year full of satisfaction: it is to write down three goals you want to achieve and NOT to do anything else.
    【ひとこと】 「究極の」=「最高の」と解釈し、bestを使いました。「今年1年」は今年を表現すれば足りると考え、this yearとしました。「書き出して」を1語で表現したかったのですが、最適な語が浮かばず悔しいです。また、「成し遂げたいこと」の「こと」を「目標=goals」と訳してみました。

    Ham 2017/01/06 10:35:56  
    Ultimate time management which gives you full of satisfaction and happiness throughout this new year: first, write down three things you wish to accomplish, and then, do NOT even try other things except for those three things.
    【ひとこと】 「しない」という動詞を何にしようか迷いました。究極の=Ultimateはひねりもなにもないですが、ネット検索でも同様に使用されているようなので、そのままにしました。accomplishとachieveの違いも再度確認しました。

    << 一行翻訳トップページへ戻る

ページトップへ