翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

    <<一行翻訳トップページへ戻る


    ※投稿するにはログインしてください。
    金融商品の紹介文【日→英】
    “高い利回り”“外貨建保険”“積み立て”等、金融関連の用語をしっかり調べてから英訳してみてくださいね!
    お題 高い利回りを活かして、外貨建保険で将来に備えませんか?
    月々支払える分だけ自由に設定できるので、収入に応じた積み立てが可能です。

    Watako 2017/08/25 22:51:15  
    Why don't you prepare for your future with a high-yield foreign currency denominated insurance?
    Because it can be set freely as much as you can pay monthly, it is possible to accumulate according to income.



    【ひとこと】 高い利回りを活かしての訳が難しかったです。

    Ametomo 2017/05/30 15:27:16  
    Prepare for your future with a high-yield foreign currency insurance!
    Flexible monthly premium deposits allow you to build up your savings according to your income.
    【ひとこと】 Savingは複数形にすべき?高い利回りの外貨保険は一言で言える?自由に設定はFlexibleでわかるのか?など悩みが多いです。

    minamin 2017/05/27 23:41:29  
    Prepare for the future using a high yield foreign-currency denominated insurance?
    Monthly premium payment can be freely adjusted so that saving matching your income is possible.


    【ひとこと】 積立はreserve かsavingかで迷いましたが、広告ではsavingの方が一般的かなと思いました。

    primula scotica 2017/05/27 18:41:49  
    Why not prepare for the future with foreign-currency insurance that can expect high yields? Since the price of monthly premium is flexible, you can plan income based installment.
    【ひとこと】 英語の金融用語や表現になじみがなく、非常に難しい問題でしたが、英語として違和感のない文となるよう心がけてみました。

    tea_scrumptious 2017/05/23 18:45:42  
    Interested in a foreign-currency insurance with high yields to prepare for your needs in the future?
    By setting freely the amount of your monthly payments, the deposit can be according to your level of income.
    【ひとこと】 イギリスのテレビCMのナレーションだとこんな感じで言ってるかな、と想像しながら作りました。
    一行仙人 2017/06/05 10:12:47
    テレビCMのナレーションをイメージしながら訳してくれたのじゃな!嬉しい限りじゃ。

    Scrivener 2017/05/15 17:03:00  
    How about foreign currency denominated insurance with high yield interest to protect your future? Monthly installment premium plan is flexible so that your premium schedule would match your income.
    【ひとこと】 外貨建ては為替相場で損することもあるので注意。

    おくちゃん 2017/05/13 22:09:59  
    Why don't you buy a foreign currency-denominated insurance with high yield for your future?
    Flexible monthly premium payment enables you to save money based on your income.
    【ひとこと】 日本文の直訳ではなく、簡潔で英語らしい文になるようにしました。

    砂糖角 2017/05/10 17:22:16  
    How do you prepare for future by carring the high-returning foreign currency?
    You can pay money as your income because monthly payment is freely!
    【ひとこと】 難しいですね!

    じゅうし 2017/05/01 17:16:17  
    Wouldn't you prepare for the future, making the most of high-interest savings-type insurance denominated in foreign currencies? It is possible for you to set every month's amount freely as far as you can afford to save, so you can decide it according to your income.
    【ひとこと】 意外と難しいですね!

    << 一行翻訳トップページへ戻る

ページトップへ