翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

    <<一行翻訳トップページへ戻る


    ※投稿するにはログインしてください。
    パーソナルトレーニング【日→英】
    パーソナルトレーニングの紹介文です。PR文にふさわしい文体で英訳してくださいね!
    お題 あなただけの悩みに合わせたオリジナルメニューでトレーニングをサポート。ダイエットもボディメイクも思いのまま!

    mori86kuma 2021/01/23 12:43:41  
    The training for yourself. We will do our best support for your diet and body makeup.
    【ひとこと】 なかなか直訳するとなると難しいですね。

    Pecosita 2021/01/21 09:20:25  
    Shed that extra pounds and get the beachbody of your dreams!
    We are here to help you with our original fitness routine customized only for you!
    【ひとこと】 海外のフィットネス系広告でよく見そうな感じをイメージしてみましたが、もっと短く簡潔にできそう。。

    rsgc 2021/01/20 12:32:42  
    Training menus designed to fit your needs!
    Lose weight? Build perfect body? We have it all here!
    【ひとこと】 初めての投稿です。
    これから色々チャレンジしたい!

    amitan55 2021/01/20 01:42:35  
    Our service offers a training program customized just for you focusing on your areas of concern. Trim down and get your dream body as you desire!
    【ひとこと】 苦戦しました。PR文なのに随分長くなってしまいました。

    canako 2021/01/19 16:06:40  
    Our original menu supports your training. We will accommodate your needs. Do you need diet or body make-up? We can support you exactly as you wanted!
    【ひとこと】 もっと煽る感じで書こうとしたら文法的にダメなのかなぁ

    ogtosh103 2021/01/19 09:02:23  
    Get your one-and-only workout program. Straight to your goal!
    【ひとこと】 PRということでキャッチーな感じを意識してみました

    nyckanae 2021/01/18 15:50:47  
    Our custom made training can maximize your workout. Whatever the ideal body you have in your mind, just tell us, we can make it happen.
    【ひとこと】 ジムや美容の勧誘文句って英語でも日本語でも大袈裟で面白いものが多いなと思います。

    Bengy 2021/01/16 11:43:22  
    You've got a customized, one-on-one experience that boosts your practice. It can get you to cut your weight and to shape your body.
    【ひとこと】 悩みのところに悩みました。

    Aym 2021/01/14 08:47:31  
    Offering a personalized workout program based on your body concerns. You will slim down or get in shape, as you wish!
    【ひとこと】 成功を強くイメージできるよう、"You will ..." と続けてみました。 "as you wish"の前のコンマは要らなかったかな...いまだに悩み中です。

    tsuki 2021/01/12 14:21:41  
    We can support your workout with the original menu according to your worries.
    Both losing weight and sculpting a body will be in control!
    【ひとこと】 パーソナルトレーナーになったつもりで、少し強めの、励ますような文体を心がけました。

    umi1113 2021/01/11 17:58:35  
    We will offer a menu customized just for you. Wanna lose weight or sculpt your body? As you wish.
    【ひとこと】 「悩みに合わせた」「思いのまま」が難しかったです。

    akanester 2021/01/10 19:32:13  
    We support your training with a customized menu specialized for your needs. Whether it's losing wait or shaping your body, it's all up to you!
    【ひとこと】 自由に選べるサービスを強調した翻訳を心がけました。

    bayarea78 2021/01/10 05:47:24  
    We offer a personal program just for you and your body needs. For your diet, body transformations, whatever you want!!
    【ひとこと】 Trasformationという言葉は 変身するという意味で使ってみました!

    Papapapanda 2021/01/10 04:51:07  
    We can offer personal training programs to support your individual goals. You can lose weight, work out or whatever you want!
    【ひとこと】 ボディメイクという日本語を知らず、調べました。筋トレをして引き締まった体を作ることかなと思い、work out としました。

    イノック 2021/01/09 15:49:19  
    Offering you specialized training programs tailored to your concerns.You can lose weight or build your body, whatever you want!
    【ひとこと】 思わずトレーニングをお願いしたくなるよう心がけて訳しました。

    Fururi 2021/01/09 06:55:25  
    Supporting you with a personalized workout routine according to your concerns. Lose weight and tone your body as you wish!
    【ひとこと】 「サポート」が直訳すぎるような気がしますが、文の簡潔さを心掛けました。

    << 一行翻訳トップページへ戻る

ページトップへ