会員スカウトの公開プロフィールの一例 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

「会員スカウト」の公開プロフィールの一例

アメリアでは多くの会員がプロフィールを公開し、企業からのスカウトを待っています。(実際の公開数:2333名)
ご利用企業がご覧いただけるプロフィール全文には、職歴や学歴、翻訳実績、専門知識、現在の空き状況などの詳細情報が記載されています。こちらではその一部をご紹介いたします。
708 件中 1件~50件表示
検索条件:
※「検索条件」が非公開項目のプロフィール文に含まれるケースも「件数」としてカウントされます。
※「クラウン会員」とは、翻訳経験の有無に関わらず「実際の仕事で通用するレベル」とみなされるアメリア独自の会員資格です。アメリア内で実力が認められた証であるため「クラウン会員」に限定したスカウトも可能です。 ご利用企業ページでは「クラウン会員」のトライアル課題文と訳例を公開しており、採用活動にお役立ていただくことも可能です。「クラウン会員」取得者(閲覧にはログインが必要です)
「クラウン会員」には以下の10種類があります。
  • ビジネス
  • IT・テクニカル
  • メディカル
  • 金融
  • 特許
  • フィクション
  • ノンフィクション
  • 映像
  • 日英ビジネス
  • 日英メディカル
2026.03.31更新
2026.03.31更新
翻訳分野

特許 その他:学術論文(農学、理学(特に生物学分野))、および、生物多様性関連

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

 2009年より在宅で、特許事務所の専属翻訳者から独立した夫とフリーランスで英日翻訳のお仕事をしています。
 現在、特許明細書(半導体、ロボットなど工学分野)の翻訳が9割を占めていますが、大学時代の専門である生物学、特に、【生物多様性保全】分野でのお仕事ができればと知識のアップデートに務めております。
 学生時代に馬術部におり、現在も、ポニーと暮らしています。動物関係、児童書にも関心があります...

2026.03.31更新
2026.03.31更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 金融・経済 特許 ゲーム その他:その他は、観光、美術・宝飾・工芸関係です。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 875 / TOEFL / 英検
その他の資格:First Certificate in English (ケンブリッジ英語検定) ※TOEICは、翻訳の勉強をはじめたころの点数です。(8年以上前)
プロフィール文

【サマリー】
英日翻訳を中心に実務8年。IT・金融・契約書分野に強みがあります。
翻訳チェック・品質確認業務の経験があり、用語整合性確認、数値チェック、品質管理などを含む翻訳工程全体に対応可能です。

ゲーム分野(UI、マーケティング、ゲーム内テキスト等)の翻訳経験(2年)があり、スマートフォンゲーム開発の知識を活かし、UI仕様・文字数制約・実装制約を考慮したローカライズ対応が可能です。 ...

2026.03.31更新
2026.03.31更新
翻訳分野

IT 工業・技術 その他

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
スペイン語から日本語
資格 TOEIC 890 / TOEFL / 英検
その他の資格:技術英検1級、 工業英検2級 貿易実務検定B級 国際航空貨物取扱士(上級、危険物)
プロフィール文

国内外の制御機器メーカーにて技術営業に従事したのち、配偶者の転勤により退職し翻訳スクール受講経験を活かし機械メーカーにてオンサイトで製品マニュアルなどの翻訳業務に従事。
得意分野:
〇流量計各種、圧力・差圧伝送器
〇電子部品実装機、挿入機とそのフィーダー
〇国際技術法規、規格(UL, IEC特に防爆、/ SEMI規格、/ RoHS指令など)
〇半導体製造装置(CVD,ALD)
〇電子海...

2026.03.31更新
2026.03.31更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
プロフィール文

メディカルの翻訳校正(日⇔英)は20年以上、QC(日⇔英)は5年。
近年は主にQC業務を行っています。

【QC実績】
・治験実施計画書、治験薬概要書、添付文書、SmPC、USPI、CTD等
【校正実績】
・医薬・製薬:治験実施計画書、治験薬概要書、治験総括報告書、添付文書、同意説明文書、CTD、医学論文、バリデーション報告書、業務手順書、症例報告書、学会プレゼン資料等
・医療機器:...

2026.03.31更新
2026.03.31更新
プロフィール文

翻訳スクールで医学薬学の学習を通じて翻訳会社で就労することに興味が湧きました。翻訳会社で就労するとともに翻訳者としてのスキルアップを目指したい考えております。よろしくお願い申し上げます。

日英ビジネス 特許
2026.03.30更新
日英ビジネス 特許
2026.03.30更新
翻訳分野

ビジネス・法務 工業・技術 特許

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検 準1級
プロフィール文

2011年1月開催の定例トライアル「日英」においてクラウン会員資格を取得したことが励みとなり、翻訳を生涯の仕事として続けていきたいと強く願うようになりました(2018年12月開催の「特許」でもクラウン会員資格を取得)。
主に特許関連文書の訳出業務に従事して今年で11年目になります。機械・IT分野の案件を中心に担当させていただき、各案件の発明・技術内容を理解し、図面を参照しながら原文を読み解いてい...

2026.03.30更新
2026.03.30更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 その他:「観光(インバウンド向け販促チラシ)」「教育・研修(海外向けメールマガジン)」 IT分野(タグ付きPEやSQLベースのローカライズ案件)

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 825 / TOEFL / 英検
その他の資格:・翻訳実務検定 TQE(IT・和訳) ・CEFR準拠 スピーキングテスト B2 High and above ・ITパスポート試験 ・DX推進パスポート1(デジタルリテラシー協議会認定) ・日本語ワードプロセッサ検定試験 準2級
プロフィール文

TQE(IT・英日)合格。IT・ビジネス分野を中心に、文脈に合った自然で正確な訳文を心がけています。翻訳支援ツールはPhrase TMSを使用しており、Tradosの導入も前向きに検討しております。MTPE(機械翻訳ポストエディット)や、SQL/SparQL構文にタグ付けする特殊な案件にも対応しています。また、ITパスポートとDX推進パスポート(レベル1)を取得済みで、ITリテラシーを求められる翻...

ノンフィクション
2026.03.30更新
ノンフィクション
2026.03.30更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 工業・技術 金融・経済 その他

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 935 / TOEFL 250 / 英検 準1級
その他の資格:ほんやく検定3級(英日、政経・社会)
プロフィール文

企業勤務を経て、2015年より専業で英日翻訳および日英・英日翻訳校正を承っております。実務で主にIRの日英翻訳チェックや海外の観光サイトの英日翻訳を担当しながら、ノンフィクション書籍の下訳や翻訳コンクールへの応募など出版翻訳活動にも取り組んでいます。納品後にご覧になる方々にご負担がかからないよう訳出し、コメントや申し送りを書くことを心がけています。翻訳業務のほか、下訳、チェック、リーディング、リサ...

2026.03.30更新
2026.03.30更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル 金融・経済 特許 ゲーム その他:教育、国際、戦争、地球温暖化(自然環境)問題 ※自己アピールに入りきらなかった取得した資格 翻訳実務検定(TQE)4級 (英語→日本語、新聞時事)

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:ドイツ語技能検定3級 英検1級 一次試験合格(且つCSEスコア2630点以上、4技能総合CEFR C1レベル取得) 日本漢字能力検定準1級 司書資格 歴史能力検定日本史3級 秘書技能検定2級 実用数学技能検定準2級 実用数学技能検定2級 一次試験合格(計算技能) JTF(日本翻訳連盟)ほんやく検定3級(英日翻訳、政治社会分野) 文芸翻訳検定3級 全日本空手道連盟錬心館 形 初段 普通自動車運転免許
プロフィール文

・初心者のため翻訳実績は略ありませんが、以前働いていた専門商社で1~2回、英語で書かれた海外製品のパンフレットの文章を日本語訳し、翻訳の業務を経験したことがあります。
・Windows10のノートパソコンを持っており、自宅にWiFi環境があります。また、PCにはMicrosoft Word 2021をインストールしております。
・翻訳支援ツールは使用したことがありません。しかし、もし今後トライ...

2026.03.30更新
2026.03.30更新
翻訳分野

映像 ビジネス・法務 メディカル

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 960 / TOEFL / 英検
プロフィール文

2013年より英日翻訳に従事しております。医薬系の翻訳会社で4年半コーディネーターもしていました。現在は(2017年~)フリーランスで活動しており、月に6~7日ほどラジオ局でニュースなどの翻訳(日⇔英)もしています。

映画やドラマなどの字幕翻訳を中心に、プレスリリースや契約書などの資料翻訳も承っております。また、産業字幕翻訳も対応可能です。

劇場公開作品や映画祭作品の経験もございます。...

2026.03.29更新
2026.03.29更新
翻訳分野

出版 IT 工業・技術 ゲーム

翻訳言語 韓国語から日本語
英語から日本語
資格 TOEIC 960 / TOEFL / 英検 準一級
その他の資格:工業英検(現・技術英検)2級 TOPIK6級
プロフィール文

出版翻訳、技術翻訳、ゲーム翻訳ともに経験があります。
よろしくお願いいたします。

1. 出版分野:主に韓国文学での実績となります。

受賞歴:
2021年 韓国文学翻訳院韓国文学翻訳新人賞
2022年 第8回日本翻訳大賞受賞(一文字辞典翻訳委員会の一人として)

訳書:
『大人でなく30歳です』(ニナ・キム著、サンマーク出版)、
『月まで行こう』(チャン・リュジン著、光文社...

2026.03.29更新
2026.03.29更新
翻訳分野

映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 その他:Webマーケティング分野は2年以上の職務経験(Webディレクター)を活かし対応いたします。 観光・ホテル業界は大学での専攻だけでなく業務経験もあるため、得意分野です。

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 990 / TOEFL / 英検
その他の資格:・ウェブ解析士 ・WEBクリエイター能力認定試験エキスパート ・GAIQ (GA4) ・IELTS7.0
プロフィール文

日英・英日の翻訳業務に従事し、IT・マーケティング分野を中心にローカリゼーション案件に継続的に携わっております。複数案件を並行して担当する中で、納期管理や優先順位付けを行い、安定した品質での納品を心がけてまいりました。

翻訳においては、原文の意図を正確に汲み取ることに加え、読み手や視聴者の文化的背景を踏まえた自然で伝わる表現を重視しております。また、業務を通じて、品質管理やスケジュール調整、...

映像 フィクション
2026.03.29更新
映像 フィクション
2026.03.29更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 970 / TOEFL / 英検
プロフィール文

    
★出版(訳書多数のため一部紹介)
・早川書房
 『グッド・フライト、グッド・ナイト』(絲山賞)
 『観察力を磨く 名画読解』
・ライツ社
 『ミイラの地下墓地から大脱出』(「書店さんが売りたい本1位」)
 『のろわれた伝説の城から大脱出』『カリブの海賊船から大脱出』
・KADOKAWA
 『レッケ&バルガス』シリーズ(探偵もの)
 『サナトリウム』(ミステリ)
 『...

2026.03.28更新
2026.03.28更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 950 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:ケンブリッジ英検 B2
プロフィール文

2025年11月~英日映像翻訳者です。2025年3月に日本映像翻訳アカデミーの英日映像翻訳コースを修了し、その後同校のトライアルに合格しました。現在まで、カルチャー・ライフスタイル系のドキュメンタリーや、コメディドラマの字幕翻訳、映画のチーム翻訳などに携わりました。2025年の翻訳トライアスロン(映像)で90点以上を取得しました。

2026.03.27更新
2026.03.27更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 金融・経済 ゲーム その他:翻訳者としての経験はありません。チェッカーとして活動中、または今後志望する分野を記載しています。 チェッカーとしては金融分野で1.5年の経験があります。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 945 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:JTFほんやく検定 4級取得(2019年)
プロフィール文

①国内ゲーミングメディアで記事を執筆、金融・証券翻訳のチェッカーとしても業務に従事
②翻訳ツールはPhrase TMSを使用中
③英検1級。TOEIC 945

【現在の業務】
フリーランスの翻訳チェッカーとして、英訳されたIR文書(決算短信や有価証券報告書など)のチェック作業を請け負っています。前職と合わせて2.5年ほどの経験があります。

また、国内のゲーミングメディア「EAA!...

2026.03.27更新
2026.03.27更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル 金融・経済

資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:ほんやく検定 日英翻訳士 2級(科学技術) ほんやく検定 日英翻訳士 2級(医学薬学) TQE 医学薬学 日英翻訳士 IELTS Overall Band Score 7.0 AMWS Essential Skills Certificate Program 修了 Callan Method 修了
プロフィール文

チェッカーとして12年ほど働いたのち、フルタイムの日英翻訳者として14年稼働しております。環境、原子力、機械分野を中心に、教育、IR関連文書、ビジネス全般を扱っております。翻訳業開始当初より、医学薬学分野への拡大を目標に学習を続け、近年はCMCや承認申請関連文書の翻訳、医学関連の教育資料等のバックトランスレーション等の実務経験もございます。

2026.03.26更新
2026.03.26更新
翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
プロフィール文

2024年よりIR分野の日英翻訳を中心にお仕事を承っております。

翻訳の際には、過不足なく訳出するだけではなく、誤解を与えることのない表現、そして理解されやすい表現をその都度選択するように心がけています。2025年よりIR翻訳チェックやPEの案件も承っております。同時に、メディカル分野における翻訳・チェックにも興味があり、学習を進めているところでございます。

様々な案件に柔軟に対応でき...

日英ビジネス
2026.03.26更新
日英ビジネス
2026.03.26更新
翻訳分野

ビジネス・法務 工業・技術 金融・経済 その他:政治、社会、文化、人文科学全般(心理学、哲学等)

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:実用数学技能検定2級 日本漢字能力検定準1級 ドイツ語技能検定試験2級 心理学検定特1級 英単語検定1級 日本語検定準1級 翻訳実務検定TQE(時事・新聞 英日) JTFほんやく検定2級(政経・社会 日英) 日本心理学会認定心理士 JTA公認翻訳専門職資格試験1次試験合格
プロフィール文

英語の勉強と資格取得に励む中で、翻訳者を志しました。
2023年に、翻訳学校で翻訳の基礎を学びました。
2024年8月に翻訳実務検定TQEに合格し、それ以降、フリーランス翻訳者として、社内記事やブログ等の英日・日英翻訳およびポストエディットに従事しています。
私の強みは、原文を正確に理解できる精読力です。
これまでに培ったスキルを生かして精一杯頑張ります。
※翻訳支援ツールは、Phras...

2026.03.26更新
2026.03.26更新
翻訳分野

出版 金融・経済 ゲーム その他

翻訳言語 英語から日本語
スウェーデン語から日本語
日本語からスウェーデン語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:TISUS(スウェーデン語能力試験)
プロフィール文

<英→日、日⇔スウェーデン語>
大阪大学外国語学部スウェーデン語専攻卒業。
同大学大学院言語文化研究科修了、専門は19世紀スウェーデン文学。
大学紀要、翻訳同人誌への寄稿の他、出版社を通して原文と日本語の比較や表記チェック等の経験あり(下記詳細)
翻訳以外でも文筆活動を行っており、日本語での表現力に定評があります。
言語を含むスウェーデン関連の知識提供のみも可。ニッチな需要にも応えます。...

2026.03.26更新
2026.03.26更新
翻訳分野

出版 ゲーム その他:観光、エンターテインメント、スポーツ

翻訳言語 韓国語から日本語
日本語から韓国語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:★普通自動車第一種運転免許 ★日本漢字能力検定2級 ★日本商工会議所 ワープロ技能検定2級 ★図書館司書 ★2級医療秘書実務能力認定試験 ・ 医科2級医療事務実務能力認定試験 ★診療報酬請求事務能力認定試験
プロフィール文

【実績】
<映像翻訳>
・ヘミーレ By キムソヒョンYouTube(編集・翻訳・投稿管理)
・Leebomee SOJS Official TikTok(編集・翻訳・投稿管理・コンサル業務)

<韓日産業翻訳>
エンタメ系
・キャラクター紹介文(240文字程度)
・漫画翻訳(A4、6頁)
実務系
・エステ施術説明の翻訳(A4,1頁)

<推し活内 韓日・日韓翻訳>
日本...

2026.03.26更新
2026.03.26更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 ゲーム その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
スペイン語から日本語
資格 TOEIC 980 / TOEFL / 英検
その他の資格:DELEスペイン語検定 B2(中上級)
プロフィール文

フリーランスで翻訳、通訳、インバウンドガイドの仕事をしております。翻訳は英日ビジネス翻訳を主に手がけておりますが、映像分野で西日翻訳の実績もあります。TOEIC980点、DELEスペイン語検定はB2(中上級)を取得しています。適格請求書発行事業者にも登録しております。

ビジネス翻訳の経験は約6年で、企業ウェブサイト、マーケティング、IT、社内資料などの英日翻訳、ポストエディット、レビューを2...

2026.03.25更新
2026.03.25更新
翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 765 / TOEFL / 英検
その他の資格:2026年3月取得。
プロフィール文

2018年からフリーランスのライターとして、日本語で文章を書くことを仕事にしております。文章という表現方法で、思いや考えをなるべくこぼさず誰かの元へ届けたい。1を100に近づけるような一助になりたい。と思いながらこの仕事に携わっています。

そして素晴らしい作品に触れるにつれて「翻訳」への興味が増し、2025年から新たにチャレンジを始めました。現在は独学で、英語を中心に、ポルトガル語やフランス...

2026.03.25更新
2026.03.25更新
翻訳分野

出版 メディカル

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 765 / TOEFL / 英検
プロフィール文

フリーランス編集者(医療)です。
医療・自然科学系の書籍や問題集を扱う出版社での編集経験を活かし、医療系書籍・学習参考書の編集・校正(校閲)を中心に活動しております。

現在は医療翻訳者を目指して学習中であり、正確で読みやすい訳文の作成を心がけております。
ご依頼を通じて実務経験を積みながら、品質向上に努めてまいります。

365日柔軟に対応可能です。お急ぎの案件もご相談ください。
...

2026.03.25更新
2026.03.25更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル ゲーム

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 905 / TOEFL / 英検
プロフィール文

「常に丁寧に、迅速に」をモットーにコミュニケーションを大切にしながら業務に取り組んでいます。

【実績】翻訳歴6年
<英日・日英通訳翻訳>
自動車メーカーで米国社員の研修生通訳(2年)
<英日翻訳>
・オンラインゲーム会社でのHP翻訳(1年):
 プロモーションやイベントPR文の翻訳
・自動車メーカーでの翻訳(2年):
 米国研修生の研修資料(マニュアルなど)・自社製品の規格書・...

2026.03.25更新
2026.03.25更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル 金融・経済 特許 ゲーム その他

翻訳言語 韓国語から日本語
日本語から韓国語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 準2級
その他の資格:・韓国語能力試験5級(2025年8月時点) ・FP 3級 ・医療事務実務者 ・着付け師3級
プロフィール文


※現在5社の翻訳会社様と契約中(トライアル合格済)
・2026年3月:レストランの紹介文
(韓/日/チェック/75ワード)
・2026年3月:経済統計の資料に関するレポート
(韓日/翻訳/6254ワード)
・2026年2月:レストランの紹介文
(日韓/チェック/800ワード)
・2025年9月:着物レンタルショップの紹介と周辺の観光案内
(日韓/翻訳/4095ワード)
・202...

日英メディカル
2026.03.25更新
日英メディカル
2026.03.25更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL 583点 / 英検
その他の資格:アメリアクラウン会員(日英メディカル) 一級建築士 宅地建物取引主任 普通自動車運転免許
プロフィール文

【Japanese Version】  

▸ 大手建設会社(企画・開発部門)を退職後、医学および薬学を学び、クラウン会員登録(日英メディカル)をしています。
▸ 医療・医薬分野の翻訳および関連業務を希望しております。正確かつ高品質な成果物の提供と、迅速なコミュニケーションを心掛けております。

【医学・薬学翻訳関係の実績】
(1)日→英(翻訳)
・新薬の添付文書英訳(英語1650 ...

2026.03.24更新
2026.03.24更新
翻訳分野

出版 映像 IT メディカル 金融・経済 その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
ドイツ語から日本語
資格 TOEIC 950 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:Goethe-Zertfikat C1 高等学校教諭一種免許状(英語・ドイツ語) 中学校教諭一種免許状(英語)
プロフィール文

【資格】
TOEIC R&L 950点/実用英語技能検定1級/Goethe-Zertfikat C1/高等学校教諭一種免許状(英語・ドイツ語)/中学校教諭一種免許状(英語)

【翻訳コンテスト等受賞歴】
・アメリア・ネットワーク主催「翻訳トライアスロン2025」 
<出版>部門4位(372名中)、総合2位(235名中)
・アメリア・ネットワーク主催「ウミガメ翻訳コンテスト」2位(341...

フィクション
2026.03.24更新
フィクション
2026.03.24更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

翻訳やリーディング、喜んで承ります。
現在、放送大学で心理学を学んでおり、特に社会心理学や認知心理学、認知行動療法、マインドフルネスなどにたいへん興味があります(詳細は【自己アピール】欄をご参照いただけましたら幸いです)。

【翻訳関連実績】
<上訳>
『アニマルアポセカリー』カーラ・エリザベス著(2023年6月)
『スターコードアストロオラクル』ヘザー・ローン・ロビンス著(2023年...

フィクション ノンフィクション
2026.03.24更新
フィクション ノンフィクション
2026.03.24更新
プロフィール文

■自己アピール

・雑誌翻訳に約8年間たずさわったあと、翻訳家の故・東江一紀氏のもとで文芸翻訳を学び、現在まで25年間あまり、エンタテインメント小説やノンフィクションの翻訳をさせていただいています。また、さらに学びを深めるため、田口俊樹氏の翻訳ゼミにも在籍しました。

・自己名義の訳書が現在40冊弱。得意分野は、IT関連、ミステリ、映画、ノンフィクション、ユーモアものなどです。

・自...

日英ビジネス
2026.03.23更新
日英ビジネス
2026.03.23更新
翻訳分野

出版 映像 IT その他:美術/工芸、京都伝統文化、音楽(ロック、クラッシック)の取材経験、テレビ番組、CMの制作経験、コピーライターの経験あり

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 875 / TOEFL / 英検
その他の資格:JTF〈ほんやく検定〉2級(実用レベル・政経・社会分野) 合格(2026)
プロフィール文

■2026年〜「 AIトレーナ」として活動開始。米西海岸のテックカンパニからスカウトメール→選抜、登録。目下カスタマイズLLM(大規模言語モデル)の教育プロジェクト(英語入/出力)で、に参画中(ClientはメジャーAI)。

■売りはTV番組制作と広告で培った、ジャーナリスティック~クリエーティブな翻訳アイディアと文章表現。翻訳だけでなくAIトレーナ業務に結実。
■キー局番組制作局での数百...

2026.03.23更新
2026.03.23更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検
その他の資格:翻訳実務検定「TQE」(英日・電気)、ほんやく検定2級(英日・科学技術)、テクニカルコミュニケーション技術検定(3級テクニカルライティング)、第1級陸上無線技術士、電気通信主任技術者(伝送交換)、第3種電気主任技術者、エネルギー管理士、応用情報技術者、他
プロフィール文

通信会社で伝送・無線設備の維持管理、設計業務に約7年、メーカーで化学工業製品などの製造全般に約25年携わった後、2020年にフリーランス翻訳者(個人事業主)として開業いたしました。翻訳会社からのご依頼を中心に、これまでに各種マニュアル(IT、電気・電子機器、測定器、電気自動車など)、技術論文、安全データシート、カタログ、プレスリリースなどの英日翻訳を担当いたしました。
長年の経験を生かし、作業マ...

2026.03.23更新
2026.03.23更新
翻訳言語 英語から日本語
スペイン語から日本語
資格 TOEIC 990 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:DELE B1、ほんやく検定(政経・社会)3級、文芸翻訳検定2級
プロフィール文

フリーランスの実務(IT)&出版翻訳者です。
・TOEIC 990点、英検1級
・ほんやく検定3級(政経・社会-英日)
・DELE B2

【出版翻訳実績】
『書くことのメディア史』(共訳、亜紀書房、2025年)
『消えない叫び』(三辺律子監訳、理論社、2020)
『震える叫び』(三辺律子監訳、理論社、2020)

【実務翻訳実績】
・IT(マニュアル、カタログ、Webサイト...

2026.03.23更新
2026.03.23更新
翻訳分野

出版 映像

翻訳言語 英語から日本語
アイスランド語から日本語
スウェーデン語から日本語
プロフィール文

日本の大学を卒業後、オーストラリアに半年、アイスランドに20年住んでいました。アイスランドの本を中心に、日本で翻訳出版したい本の企画書を作成しています。リストの中から、興味のある企画が見つかりましたら、お問い合わせください。

翻訳書(絵本・児童書)
『やねの上にさいた花』(さ・え・ら書房)2006年
『ディンマリンのおはなし』(瑞雲舎)2006年
『青い惑星のはなし』(学研)2007年...

2026.03.23更新
2026.03.23更新
翻訳分野

ビジネス・法務 メディカル その他:観光、ファッション、化粧品、行政、マーケティング

翻訳言語 フランス語から日本語
日本語からフランス語
英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:・パリ商工会議所 商業フランス語認定試験 合格 ・翻訳実務検定(TQE)合格 「翻訳実務士」(仏語) ・「医薬品登録販売者」 ・「医科医療事務管理士」技能認定試験 合格
プロフィール文

フランス語(日⇔仏)、英語メディカル(英⇒日)、どちらも対応可能です!

【翻訳実績】(2020〜)
☆ 仏語:ビジネス全般、医薬、マーケティング、観光
・出版翻訳のリーディング「Les Champinions de l'Apocalypse」(仏⇒日)
・医療用医薬品(シスプラチンACCOR)製品概要校正(仏⇒日)
・診療経過報告書(仏⇒日)
・エールフランス航空ウェブサイト マー...

映像 ノンフィクション
2026.03.23更新
映像 ノンフィクション
2026.03.23更新
翻訳分野

出版 映像 その他

翻訳言語 ドイツ語から日本語
英語から日本語
資格 TOEIC 985 / TOEFL / 英検 準一級
その他の資格:ドイツ語検定準一級/Goethe Zertifikat C1/フェロー・アカデミー主催2023年度出版翻訳コース上級「川副ゼミ」修了/フェロー・アカデミー主催2024年度映像翻訳コース上級「天野ゼミ」修了/フェロー・アカデミー主催2025年度マスターコース「ビジネス書」(講師:児島修)修了
プロフィール文

独日・英日の字幕翻訳、国際ニュース翻訳を中心に翻訳業を行っています。出版分野でも活動したく、学習中です。適格請求書発行事業者です。上智大学文学部ドイツ文学科卒、在学中にオーストリアのグラーツ大に1年間交換留学しました。
・『通訳・翻訳ジャーナル』2024年 AUTUMN号誌上翻訳コンテスト「ノンフィクション(Webコラム)編」最優秀賞
・第22回JAT新人翻訳者コンテスト英日部門第2位

ノンフィクション ビジネス 特許
2026.03.23更新
ノンフィクション ビジネス 特許
2026.03.23更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 特許 その他:映像はITマーケティング分野の動画のみ経験あり

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 960 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:2級知的財産管理技能士、JTFほんやく検定 英日翻訳2級(科学技術)、教員免許(高校理科)、ITパスポート試験
プロフィール文

理系大学院卒(専門は地球科学)、前職は半導体関連企業の海外特許出願担当者で、翻訳チェックと英語でのOA応答の経験があります。2022年よりフリーランスとして特許関連(英⇔日、主にチェック)の仕事のほか、技術系文書やITマーケティング分野の英日翻訳を行っています。知識を深めるため、2026年にITパスポート試験に挑戦して合格しました。2024年には共同翻訳者として参加した子ども向け図鑑が出版されてい...

2026.03.23更新
2026.03.23更新
翻訳分野

出版 金融・経済 その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 945 / TOEFL 89 / 英検 準1級
プロフィール文

その他資格等
2011年 国家公務員Ⅰ種合格
2018年 日商簿記2級取得
2024年 フェローアカデミー 実務翻訳<ベータ>速習コース修了

2012年 理工学部卒(専攻:ヒューマンエラーマネジメント)後、省庁に就職。
国際関係の業務に携わり、
海外ニュース等の資料の翻訳・要約、
国際会議のミニッツ(英語)や議事録等(日本語訳)の作成、
省庁ホームページ等に掲載するプレスリリー...

2026.03.22更新
2026.03.22更新
翻訳分野

映像 ビジネス・法務 メディカル

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 910 / TOEFL / 英検
その他の資格:翻訳実務検定 TQE 法務・契約書 和訳 4級(2025年6月)、貿易実務検定B級、日本商工会議所簿記検定試験2級、2級ファイナンシャルプランニング技能士試験
プロフィール文

【学習経験】
フェローアカデミー
2024年4月~2024年7月:翻訳入門コース
2024年7月~2024年10月:ベーシック3コース(実務・映像・出版)
2025年1月~2025年3月:ベータ応用講座「契約書」
2025年10月~2026年3月:実務翻訳コース上級 ビジネス法務ゼミ

※CATツール(Trados、Phrase)、字幕制作ソフト(Babel、SSTG1)は、
 こ...

2026.03.22更新
2026.03.22更新
翻訳分野

工業・技術 特許

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 745 / TOEFL / 英検
その他の資格:工学修士 危険物取扱者(甲種) 普通自動車運転免許
プロフィール文

化学・材料分野16年の実務翻訳経験を持つ、技術的正確性と実用性を両立した専門翻訳者です。

外資系大手化学メーカーにて16年間、技術開発エンジニアとして従事する中で、英日・日英の技術翻訳を日常業務として実施してまいりました。単なる言語変換に留まらず、正確かつ明解な文書への変換を得意としています。

フリーランス翻訳者としての商業実績はこれからですが、日常的に英語を使う業務環境下で「化学品の...

2026.03.22更新
2026.03.22更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT ゲーム その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 990 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

2022年までは大手IT関連企業でマーケティング・IT分野に携わりつつ、副業として実務分野(主にビジネス一般・IT)を中心に、英日・日英翻訳の仕事を請けておりました。2023年1月にフリーランス翻訳者として独立し、そのタイミングで出版分野へ転向。2026年現在は翻訳予定書籍のリーディングや下訳の業務を中心に行なっています。これまで自然科学、社会科学、ビジネス、歴史、宗教、エッセイ、フィクション分野...

フィクション
2026.03.20更新
フィクション
2026.03.20更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 985 / TOEFL / 英検
その他の資格:TOEICは、公開テストではなくTOEIC IPの点数です(2016年取得)。
プロフィール文

フェローアカデミーにて、児童書の翻訳(英→日)を勉強しています。
講師推薦でフィクション分野のクラウン会員になりました。

本を訳した経験はまだありませんが、2022年からリーディングのお仕事をしています。
1冊1万円程度(応相談)で、リーディングのお仕事を承ります。

大人向けの文芸書で翻訳出版したい本があり、アメリアの出版持込ステーションに企画書を出しています。

2026.03.19更新
2026.03.19更新
翻訳分野

映像 ビジネス・法務 メディカル 金融・経済

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC - / TOEFL 110 / 英検 1級
プロフィール文

金融業界で長く勤務してきましたが、今後はフルタイムで英語・日本語間での翻訳の仕事を長期的に続けたく希望しております。小さな仕事も積極的にお受けしたくご連絡お待ちしております。
【分野】
会計・財務・決算情報/IR開示資料・プレスリリース・その他金融(株式投資)・メディカル (免疫学・遺伝学・ライフサイエンス)

【翻訳の実績】
バイアウトファンド海外投資家向け投資報告書: 日→英
社内...

2026.03.19更新
2026.03.19更新
翻訳分野

出版 映像 その他

翻訳言語 ドイツ語から日本語
英語から日本語
資格 TOEIC 955(IP) / TOEFL / 英検
その他の資格:ドイツ語検定準1級
プロフィール文

ドイツ語・英語翻訳者(DE /EN→JP)、バリアフリー字幕ライター
九州大学大学院農学研究科修士課程修了。元化粧品開発技術者。
フィクション・ノンフィクションの書籍やグラフィックノベル、メディア記事・記事内動画字幕等の翻訳、ECサイトや研修資料のMTPEなどを行っています。

「鵜田良江」名義でSF・ミステリーの書籍や、歴史・社会をテーマとした漫画作品の翻訳に携わり、単独の訳書は8年間で...

2026.03.19更新
2026.03.19更新
翻訳分野

ビジネス・法務

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 915 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:2003年1月: 行政書士試験合格、 2013年2月・2023年11月: 翻訳実務検定(TQE) ビジネス法務・契約書英文和訳3級合格、 2015年12月: 知的財産翻訳検定 英文和訳2級合格、2017年5月: 翻訳実務検定(TQE) ビジネス法務・契約書和文英訳3級合格
プロフィール文

現在、派遣社員との兼業で翻訳業を行なっておりますが、過去10年間コンスタントに翻訳会社様から翻訳・校閲のお仕事を受注しております。
翻訳会社様の法律分野の日英トライアルの採点を担当していた経験もあります。
翻訳学校のオンライン講座や通信講座を受講して、常にスキルアップに努めております。
2027年春から専業翻訳者として活動する予定で準備を進めております。
適格請求書発行事業者登録済みです。

金融
2026.03.19更新
金融
2026.03.19更新
翻訳分野

金融・経済

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 900 / TOEFL / 英検
その他の資格:中小企業診断士・日商簿記検定2級・3級ファイナンシャル・プランニング技能士
プロフィール文

2025年1月から翻訳学習を開始し、同年12月に「金融」分野のクラウン会員資格を取得しました。大学卒業後、銀行勤務・海外ボランティア活動を経て、ゲーム制作会社の財務部に5年間所属し、資金管理のほか経理・税務・経営管理等の業務を担当しました。実務を通じて培った金融・会計分野の知識や翻訳学習の経験をもとに、金融・経済分野の英日翻訳をメインとする翻訳者として活躍していきたいと考えています。

≪得意...

映像
2026.03.18更新
映像
2026.03.18更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

英検1級、TOEIC955点。関西学院大学英文科卒、英語学専攻。野村證券に約5年勤務。サイマルアカデミー、NHK国際研修室を卒業、ビジネス通訳翻訳の経験も豊富。海外在住歴7年。映像テクノアカデミアを卒業し、2020年秋に東北新社のトライアルに合格。英日字幕翻訳者として3年間で70本以上の作品を担当しました。日英字幕のトライアルにも合格し、人気アニメの英語字幕も担当しています。NetSST所有。アメ...

2026.03.18更新
2026.03.18更新
翻訳分野

工業・技術 メディカル

翻訳言語 日本語から英語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:フランス語検定2級
プロフィール文

医薬、バイオ、化学等の分野の翻訳を生業とする在宅フリーランス、創業18年です。出身大学は理系、以前の勤務先は技術系ですが、翻訳学校における4年間の学習を経て、翻訳力、調査力、基本的な専門知識を身につけました。現在は専ら日英翻訳を提供し、PEも承ります。TradosとPhraseの使用経験がございます。
※翻訳した文書:バイオ系学術論文、洗浄バリデーション計画書、CMC関連文書、製品品質照査報告書...

2026.03.17更新
2026.03.17更新
プロフィール文

獣医師として20年以上にわたり小動物臨床に従事し、犬・猫を中心に幅広い症例の診療経験を有しております。日常的に医療・医薬分野の文献や資料に触れており、専門用語の理解および英語文献の読解に強みがあります。
2022年より医薬翻訳の学習を開始し、治験、医薬、医療機器分野の翻訳スキルを学びました。
現在は実務として、小動物臨床、獣医師向けセミナー資料の英日翻訳、医療カルテ翻訳、メディカル翻訳、ペット...

708 件中 1件~50件表示