翻訳のスキルアップ・情報収集・仕事獲得
翻訳者ネットワーク アメリア
入会のお申込み
資料のご請求
法人の方へ
会員ログイン
IDENTITY
「アメリア」とは?
SERVICE
サービスのご案内
INTERVIEW
アメリア会員インタビュー
FAQ
よくあるご質問
CONTACT
お問い合わせ
翻訳のスキルアップ・情報収集・仕事獲得
翻訳者ネットワーク アメリア
法人の方へ
ログイン
メニュー
「アメリア」とは?
サービスのご案内
求人情報をすべて見る
ご利用企業一覧
アメリア会員インタビュー
アメリア会員の実績
アメリア会員の声
よくあるご質問
お問い合わせ
入会のお申込み
資料のご請求
当サイトでは、サイトの利便性向上のため、クッキー(Cookie)を使用しています。
サイトのクッキー(Cookie)の使用に関しては、「
プライバシーポリシー
」をご覧ください。
閉じる
ホーム
よくあるご質問
よくあるご質問
アメリアの入会について
アメリアに入会するとどんなサービスが受けられますか?
入会後いつからサービスが使えますか?
海外在住でも入会できますか?また、海外から全てのサービスを利用できますか?
入会前のレベルチェックテストはありますか?
翻訳の実務経験がありませんが、入会できますか?
翻訳の専門校での学習歴がありません。翻訳講座を受講した方がいいですか?
現在、翻訳の専門校で学習しています。入会は講座終了後の方がいいですか?
すでに専業翻訳者として仕事をしていますが、入会するメリットはありますか?
日本語が母国語ではありませんが、入会するメリットはありますか?
アメリアには英語以外のスキルアップのコンテンツがありますか?
翻訳支援ツールの購入を検討しているのですが、会員割引価格を教えてもらえますか?
アメリアに再入会したいのですが、どのような手続きになりますか?
年会費等のお支払について
年会費等の支払い方法は?
初年度の年会費の支払いはいつですか?
年会費以外にかかる費用はありますか?
「定例トライアル」等の有料サービスを利用した際の支払いはいつですか?
継続時の年会費の支払いはいつですか?
領収書は発行できますか。
海外在住です。消費税の免税手続きは可能でしょうか。
自分の支払い方法が分かりません。
登録口座・クレジットカードを変更するには?
お仕事の報酬はどのように支払われますか?
会員番号・パスワード不明・登録情報変更・退会等の手続きについて
会員番号やパスワードが不明ですが、どうしたらいいですか?
ニックネームの変更はできますか?
登録氏名の変更はできますか?
住所、電話番号、メールアドレス等の登録情報を変更するには?
私は何月会員ですか?
アメリアを退会したいのですが
退会手続きを取り消すことはできますか?
情報誌『Amelia』の発送を停止できますか?
クラウン会員・「定例トライアル」等への訳文応募について
クラウン会員とは?
どうしたらクラウン会員になれますか?
「定例トライアル」とは何ですか?
「翻訳トライアスロン」とは何ですか?
「定例トライアル」と「翻訳トライアスロン」の開催スケジュールを教えてください。
「定例トライアル」や「翻訳トライアスロン」等に訳文を提出するにはどうしたら良いですか?
郵送に時間のかかる地域に住んでいるのですが、「定例トライアル」等の課題は情報誌が届くまで閲覧できないのでしょうか?
「定例トライアル」<映像(字幕・吹替)>に応募したいのですが、映像翻訳のルールを教えてください。
困った時は・カウンセリング・TOEIC® L&R・ご友人紹介等
アメリアWebサイトにログインできません。
PDFファイルが開けません。
メールで事務局に問合わせをしましたが、返信がありません。
今月の情報誌『Amelia』が届きません。
自分の訳書をアメリアで紹介してもらえますか?
情報誌『Amelia』のバックナンバーは購入できますか?
カウンセリングを受けたいのですが、どうすればいいですか。
TOEIC® Listening & Reading Test(IP)オンラインを受験したいのですが、どうすれば良いですか?
メールマガジンが配信されません。
翻訳支援ツールの会員割引価格での購入方法を教えてください。
友人にアメリアを紹介したいのですが、友人紹介制度などはありますか?
自分の媒体(InstagramやHP、等)でアメリアを紹介した場合も、友人紹介特典は受けられますか?
アメリア会員がフェロー・アカデミーの講座を受講する際に、割引等の特典はありますか?
アメリア会員同士で交流する機会はあるのでしょうか?
アメリアWebサイトの推奨環境は?
翻訳の仕事について
TOEICのスコアは850点、実務未経験なのですが…。
仕事を得るのに必要な資格はありますか?
翻訳の報酬の相場は?
地方や海外在住でも、翻訳の仕事はできますか?
海外から仕事を受注する際、税金の支払いはどのようになりますか?
副業として翻訳の仕事をすることはできますか?
定年後は翻訳を、と思っていますが可能ですか?
英語以外の翻訳の仕事はありますか?
どのようにしたら仕事を得られるのか、具体的に教えてください。
アメリアの求人はどんな会社から寄せられていますか?
アメリアのシステムを通して、実際に何件位のお仕事が依頼されていますか?
翻訳支援ツールを購入しないと仕事を受注できないのでしょうか。
アメリアからの求人応募について
「求人検索」とはどのようなシステムですか?
「求人検索」から求人に応募したいのですが、事前に企業のトライアル課題を見ることはできますか?
求人応募後、アメリアご利用企業に直接コンタクトを取っても大丈夫ですか?
「求人検索」から応募した求人の採用結果はどのような方法で知らされますか?
「参加履歴」では“トライアル待ち”になっているのに、トライアルが送られてきません。
「参加履歴」では“採用” “登録”となっているのに、企業から連絡がありません。
新しい取引先から翻訳サンプルを求められましたが、どうすればいいですか?
「スカウト待ち」とはどのようなシステムですか?
プロフィールを公開しても、個人情報は大丈夫ですか?
自分のプロフィールを上位に表示するには?
「スペシャルコンテスト」とは?
「出版持込ステーション」に持ち込んで良いのは、どんな作品ですか?
「出版持込ステーション」と自費出版は異なりますか?
洋書の企画持ち込みで、できれば翻訳も担当したいのですが。
「出版持込ステーション」で洋書企画を応募すると、版権は自分のものになるのですか?
お問い合わせ一覧を見る