『不屈の魂 アフリカとサッカー』
明日は春分の日。桜の便りもそろそろでしょうか?
さて本日はアメリア会員の山路琢也さんが翻訳をお手掛けになられたこちらの作品をご紹介いたします。
タイトルは『不屈の魂 アフリカとサッカー』。東洋館出版社さんから本日3月19日に発売🎉となりました!
翻訳者として、次のステップへ
翻訳者ネットワーク アメリア
翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪
明日は春分の日。桜の便りもそろそろでしょうか?
さて本日はアメリア会員の山路琢也さんが翻訳をお手掛けになられたこちらの作品をご紹介いたします。
タイトルは『不屈の魂 アフリカとサッカー』。東洋館出版社さんから本日3月19日に発売🎉となりました!
昨日今日と東京は風がすごいです。こうして室内にいてもビュンビュン風の音が聞こえています。花粉も飛んでいそうですね。😅
さて本日はアメリア会員の矢島麻里子さんが翻訳をお手掛けになられた2作品をご紹介いたします。
まず一冊目はこちらの作品。『脳と身体を最適化せよ!「明晰な頭脳」「疲れない肉体」「不老長寿」を実現する科学的健康法』。2月14日にダイヤモンド社さんから発売です。
本日はもう一作品ご紹介いたします。
アメリア会員の岩田佳代子さんが翻訳を手掛けられたこちらの作品です。
週末は20℃を超えるとか? 春というより初夏の陽気ですね。😅
さて本日はアメリア会員の簗田順子さんが翻訳されたこちらの作品をご紹介いたします。
春の訪れとともに、抹茶スイーツがたくさん出てきて嬉しいです!最近自分のなかで抹茶ブームが起きており、見かけるとついつい手に取ってしまいます。
さて、本日はアメリア会員の浦田貴美枝さんが字幕翻訳をされた作品をご紹介いたします。現在、Huluにて配信中です。
浦田さんのコメントもご紹介いたします。
「『未体験ゾーンの映画たち2023』で上映されたウクライナ映画を字幕翻訳しました。2014年、突然侵攻してきたロシア軍に妊娠中の妻を殺され、復讐のためエリートスナイパーになっていく元高校教師ミコラの真実に基づいた物語。昨年DVDになったのですが、今月Huluにて配信され、現在『洋画』ジャンルで第1位になっています。どうぞ、ウクライナに想いを馳せながらご覧ください」
大切な人を失い復讐に燃える実在の人物がモデルになっているそうで、高校教師からスナイパーになったとは驚きの経歴ですね。浦田さんのおっしゃる通り、ぜひウクライナの現状に思いを巡らせながらご覧ください。
浦田さん、お知らせいただきありがとうございます。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
アメリア事務局 相澤
世界中のクジラとイルカ 全93種!
最新の研究をもとに、知りたい情報を全部網羅。
ヒゲクジラとハクジラの身体的な違いや環境への適応から、知的な狩猟や摂食方法まで、鯨類の生態や行動に関する発見を網羅。求愛や交尾の仕方、家族関係、クジラ同士の生涯の絆も取り上げます。
(サイトより引用)
卒業式シーズンですね🌸 温かく穏やかな1日を迎えられますように…😊
アメリア会員のスターミー亜耶さんが吹替翻訳を手掛けられた作品をご紹介いたします✨
シリーズ前作のブログ紹介記事は★こちら★よりご覧いただけます❗
スターミーさんからのコメントです⭐
Disney+にて配信中です。
前回のドクター・フー60周年スペシャル3本に続き、吹替版を翻訳いたしました。
今回でドクターは先代のデイヴィッド・テナントから、大注目の若手俳優シューティ・ガトワに引き継がれます。
初の黒人ドクター、そしてクィアということもあり本国のイギリスでも盛り上がっておりました。
クリスマスイブを舞台に、新しくコンパニオンとなるルビーと共に、大冒険を繰り広げます。
今年の5月に新シーズンの配信も決定しておりますので、ぜひその前に導入としてご覧ください。
スターミーさん、お知らせいただきありがとうございました。
5月には新シーズンの配信も決定しているとのことで、さらに楽しみです🍒
これからもご活躍も応援しております❗
アメリア事務局 並木
本日発売の翻訳作品をご紹介いたします✨
アメリア会員の串山大さんが翻訳を手がけられました。
『角川まんが科学シリーズ どっちが強い!? からだレスキュー(6)』KADOKAWA
公式サイトはコチラから
人気シリーズの6巻目です。
今回のテーマは運動・骨・筋肉だそうです。
スポーツ名門校エナジック学園。しかしそこには動物虐待のウワサが……。
容疑者である学園の教師アンジーの教室に潜入することになったXベンチャー調査隊だが、
学園の生徒たちとケンカになりスポーツ大会で勝負つけることに――!?
勝負に勝って、任務の達成も目指せ!!
アンジーと幼馴染だったチャールズ博士も、真実を知るために走る!
(Amazonより引用)
串山さんからもコメントをいただきました😊
3月6日発売の「どっちが強い!? からだレスキュー(6)練習・トレーニング編」の翻訳を担当いたしました。筋肉と骨格の構造や仕組み、運動のこつなどを学べる内容になっています。「からだレスキュー」シリーズはこれが最終巻ですが、ほかのテーマの番外編も制作中で……毎回いろいろと学びながら翻訳を進めています。
こちらのシリーズ、大人でも十分に楽しめる内容で子どもと一緒に読んでいます。
最終巻とのことで淋しいですが、他のテーマの番外編を制作中とのこと、楽しみです✨
串山さん、お知らせいただきありがとうございました⭐
今後のご活躍もとても楽しみにしております。
事務局 入江
本日はもう一作品ご紹介いたします。アメリア会員の川岸史さんが吹替翻訳されたDVD作品が発売されました。
続きまして、本日2冊目のご紹介となります。🙌
アメリア会員の三宅智子さんが翻訳されたこちらの作品。
タイトルは『バラク・オバマの生声』。そう、文響社さんの「生声」シリーズからあらたに刊行されました!✨🎉
スペシャルコンテストとは求人情報にトライアル課題を公開し、翻訳者さんを募る募集形態。
企業から依頼があったタイミングで開催しております。
そしてこのコンテストで見事採用💮となられたのが三宅智子さん。三宅さん、おめでとうございます❗👏
三宅さんのコメントをご紹介させていただきます。
初めて応募したスペシャルコンテストで採用していただき、このような素敵な本に携わることができました。今でもびっくりしています。未経験の私を採用し、丁寧にサポートしてくださった文響社の方々には心から感謝しています。訳文に原文を併記するスタイルになると聞いてからは、慎重になりすぎてなかなか進まないときもありましたが、作業を進めていくうちにオバマという人物に魅了され、気づけば夢中で取り組んでいる自分がいました。オバマの温かい人柄や、大衆を惹きつける話しぶりが伝わるように、実際の動画を観たり、音声を聞いたりしながら言葉を選びました。人気の『生声』シリーズに参加することができて本当に貴重な経験になりました。1人でも多くの方に手に取っていただけることを祈るばかりです。コンテストに応募したのは2022年の春頃でしたが、図らずもアメリカ大統領選挙が行われる年に刊行になったことを喜ばしく思っています。スペシャルコンテストを開催してくださったアメリアの皆さま、文響社の皆さまに改めて感謝申し上げます。
文響社さんのサイトはこちら→CLICK!
本書はもちろん、ぜひシリーズ通してお楽しみください。
三宅さん、今後のさらなるご活躍を応援しております🍀
アメリア事務局 河原🐕🐾
「定例トライアル」では現在<出版(ノンフィクション)><実務(メディカル)>の応募を受付中です。締切は3月21日18時!ご入会当日から応募できます。
「定例トライアル」とは?
・「実際の仕事で通用するレベルかどうか」が審査基準の翻訳の模擬試験。
・審査員は第一線で活躍するプロの翻訳家や翻訳会社。
・訳例と講評は締切の約2か月後に公開(添削はございません)。
・AA~Eまでの6段階の総合評価と項目別のレベルチェックに5段階の評価が付く。
→総合評価で訳文の全体的な実力と、項目別のレベルチェックでご自身の強みと弱みが分かります!
→総合評価B以上を安定して取れるようになってくると、実際のトライアルの合格率も上がってきた証拠です。求人応募前の腕試しにどうぞ!
総合評価基準(一部抜粋)
AA すぐにお仕事で通用する実力があるという審査員のお墨付きです。
★クラウン会員資格取得!
A チェッカーの監修がつけば、仕事として通用する可能性大です。
★同一分野で12カ月以内に2回A以上を取得するとクラウン会員資格取得!
B 仕事をするレベルにはもうひと息。
C 勘違いによる誤訳やケアレスミスが目立ちます。
D 原文読解で誤っている部分などが多く見られます。
E 原文読解力が不足していたり分野ごとの基本ルールが守られていないようです。
<出版(ノンフィクション)>のレベルチェック項目
原文の理解度 / 日本語表現 / 用字・用語 / 専門知識・調査力
<実務(メディカル)>のレベルチェック項目
原文の理解度 / 日本語表現 / 用字・用語 / 専門知識・調査力
課題と訳例・講評のサンプルはこちら!
※アメリア会員の方はログイン後「スキルアップ」>「定例トライアル」から過去の課題と訳例・講評をすべて無料でご覧いただけます。
目指そう!「クラウン会員」
「クラウン会員」は「実際の仕事で通用するレベル」とみなされるアメリア内の資格です。アメリアの求人では応募条件の必須スキルに「翻訳の実務経験」とある場合、対応する「クラウン会員」資格も併記しています。つまり実務経験か「クラウン会員」資格のいずれかがあれば応募が可能です。「クラウン会員」になるとその分野で実務未経験でも経験者対象の求人に応募できるようになるので、お仕事への可能性がさらに広がります。
「クラウン会員」資格の獲得方法
①「定例トライアル」で総合評価AAを1回取得
②「定例トライアル」の同分野で12か月以内に総合評価Aを2回取得
③「翻訳トライアスロン」で96点以上を取得
※「翻訳トライアスロン」についてはこちらをご覧ください。
2024年度の開催概要は、2024年5月下旬頃に発表予定です。
アメリア事務局 相澤
本日は冷えますね😨体調管理が難しい毎日ですが、身体を冷やさないように気をつけたいものです。
アメリア会員の新田美紀さんが字幕翻訳を手がけられた作品をご紹介いたします❗
『ザ・キッド・ラロイ自伝~若きラップスターの葛藤~』
※Amazonプライムの作品紹介ページは★コチラ★
新田さんよりご紹介いただきました😊
オーストラリアの超新星ザ・キッド・ラロイ。ジャスティン・ビー
字幕の韻、とても楽しみです😆 新田さん、お知らせいただきありがとうございます🌸
これからのご活躍もとても楽しみにしております❗
アメリア事務局 並木
本日は情報誌『Amelia』2月号のアンケート結果を一部公開いたします。
2月号の内容(目次)はコチラよりご参照ください。
2月号では「英語力 up 誌上セミナー第 7 弾」として、
英語ネイティブに聞く
読み手を意識した英訳のコツ
を特集いたしました。
3 人の英語ネイティブの翻訳者の皆さんに、
⭐ベテラン翻訳者が考えるターゲットを意識した翻訳
⭐和食の食材を読者に伝わるように訳すには
⭐その国で慣習的に使われている表現をどう伝えるか?
というテーマで例文を交え英訳のコツをたっぷり教えていただいてます。
会員の皆さんからこのような声をいただきました😊
⭐具体的な例があり大変わかりやすかったです。
⭐訳すときに、どこまで情報を付け足していいのか悩むことが多かったためとても勉強になりました。
⭐英訳に関するノウハウでしたが、和訳についても生かせる知識なので、とても勉強になりました。
⭐単に英訳ではなく、より高みを目指す日英翻訳者のための特集だと思います。
……などなど。
「英訳」や「日本語」に関する特集は会員さんの注目度もとても高いので今後も定期的に特集として扱っていく予定です。
「特にこのテーマを掘り下げてほしい」といったご希望があればご遠慮なく事務局までお寄せください✨
事務局 入江
3月に入り日差しが強くなってきましたね。紫外線も気になりますが、花粉も!マスクが手放せません。😅
さて本日はアメリア会員の江口泰子さんが翻訳されたこちらの作品をご紹介いたします。
3月31日まで、どなたでも入会金5,500円(税込)
年会費16,500円(税込)
お得なこの機会にぜひご入会をご検討くださいね!
実施期間:2024年3月1日(金)~3月31日(日)
ご入会申込みと同時に全サービスをご利用いただけるようになります。
・求人情報の閲覧・応募および企業からのスカウト待ち
・翻訳のスキルアップに繋がるコンテンツへのご応募
・翻訳業界に関するユニークかつ幅広い最新情報の収集
・翻訳に関する個別無料カウンセリング
・翻訳支援ツールの会員割引価格での購入
・TOEIC® Listening & Reading Test(IP)の会員割引価格での受験
※サービス内容を詳しくお知りになりたい方は
⭐コチラ⭐よりご確認ください😊
皆さまのご入会をお待ちいたしております✨
アメリア事務局 並木
現在応募できるスキルアップ課題はこちらです。すべてご入会当日から応募いただけます!
●定例トライアル <出版(ノンフィクション)><実務(メディカル)>
3月21日(木)18時締切
「実際の仕事で通用するレベル」が審査基準の翻訳模擬試験です。翻訳スキルのレベルチェックや求人応募前の腕試しに。全部で10分野あり、毎月1~3分野からアメリアが独自に開催しています。
●翻訳お料理番
3月21日(木)18時締切
海外文化や時事問題など約200ワードの英日翻訳演習。まだ仕事レベルではないけれど、様々な文書を訳して実力をつけたい方におすすめです。
●ひとこと翻訳大賞
3月26日(火)11時締切
バラエティに富んだ英文を翻訳し、応募してみましょう!ひとこと翻訳大賞選定委員会が選出した優秀作品は情報誌にて発表します。
短い英⇔日の課題を翻訳して投稿できます。「ラブレター【英→日】」など身近な題材で、ほかの方の投稿訳文を見るのも楽しいコンテンツです。後日、訳例も公開されます。
翻訳にも役立つ雑学やミニ知識をチェックできる選択式のテストです。「吹替台本 作成のルール 初級編」 「日本語ブラッシュアップ~その誤用に御用!~」「TOEIC(R)Listening & Reading Testに挑戦!」などテーマは様々!
アメリア事務局 相澤
本日は本当に風が強いようですね💦
アメリア会員の浦田貴美枝さんが字幕翻訳された作品もご紹介いたします❗
浦田さん、お知らせいただきありがとうございました❗
これからのご活躍も心から応援しております🍀
アメリア事務局 並木