アメリア会員インタビュー | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア会員インタビュー

経歴も年齢も様々なアメリア会員のインタビュー集。
翻訳の魅力やデビュー秘話を語っていただきました。仕事獲得や翻訳力アップのためのヒントがいっぱいです。

木下 恵さん 「推し活」から広がった翻訳の世界

現在のインタビュアー:加賀山卓朗 訳書は『繊細な真実』『 過ぎ去りし世界』など多数。
ノンフィクションでは依田卓巳名義での訳書もある。

実務翻訳

木下 恵さん 「推し活」から広がった翻訳の世界
野畑 直之さん 沖縄で充実の翻訳生活
大崎 美奈子さん 子育てをしながら実務翻訳で充実した日々
稲本 真由美さん ドッグトレーナーから実務翻訳の世界へ
濱浦 奈緒子さん 青年海外協力隊の経験もある実務・出版翻訳者
石原 麻貴子さん 実務翻訳をしながら、いつか舞台の字幕も
山田 恵子さん フリーランス1年で着実に実績を積む
加納 美奈さん 特許翻訳をきわめる
山崎 真優さん 翻訳も人と人をつなぐ仕事
稲積 拓也さん IT系の実務翻訳の世界を知る
林 紀和子さん 産業機械関連の実務翻訳で活躍中
笹川 美穂さん 翻訳会社での経験を実務翻訳にも活かす
徳川 真純さん IT系の実務翻訳をしながら映像翻訳も手がける
附木 孝二さん 会社退職からIT・メディカルの実務翻訳の道へ
多田 典子さん メディカル翻訳から、生物学の本を翻訳
伊藤 悦子さん 持ち前の探究心で特許翻訳に取り組む
森田 紗緒里さん 日英翻訳のプロとして働く
山本 真麻さん 実務翻訳と出版翻訳、両立の道を探る
天本 里実子さん 実務・映像翻訳をしながら地方の魅力も発信
田中 菜穂さん 実務翻訳をしながら児童文学の翻訳も勉強中
野口 晃輔さん 「ゲームをして、またがんばる」を支援したい
保科 京子さん 長野で出版翻訳と実務翻訳の日々
生方 眞美さん カナダで実務翻訳14年
岡敬子さん 医薬系の日英翻訳にたずさわる専門家
武田玲子さん ビジネス書を訳す楽しみ
前田 光さん 飛騨で中国語を翻訳中!
岡本 彩織さん 医薬品の治験を翻訳で支える
高橋 友映さん 金沢からファッションと金融の情報
遠藤 豪さん 広がりつづけるゲーム翻訳の世界
工藤 慶亮さん ITから金融やメディカルへの進出も視野に
岡村 桂さん 集中力と調査力でなんでもこなすオールラウンダー
渡辺 淳子さん 医療翻訳のプロとして
渡辺 直郎さん 会社員時代の経験を活かす翻訳分野に
蓑輪 美帆さん 美術史専攻からファイナンス、 そして金融翻訳に
戸田 茜さん 中国語翻訳の世界
三島 健司さん 法律知識を武器に翻訳の世界へ
名取 祥子さん 「雰囲気」を伝えるファッションの翻訳
伊藤 真美子さん ワイルドで楽しいゲーム翻訳の世界へ
笠井 拓さん 思いきった決断と覚悟で、実務翻訳の世界に
安達 妙香さん 映像制作も、翻訳も。
中山 桂さん 専門分野から着実に仕事の幅を広げてきた金融・経済の翻訳家
小野 智子さん チャンスを活かしてさまざまな分野の書籍を翻訳中
守井 悦子さん いろいろな働き方ができる翻訳の世界
片神 貴子さん 子供向け科学書翻訳のプロ、登場。
小島 祐子さん 大手電機メーカー勤務から実務翻訳のプロに。進化はこれからも!
安部 智子さん 文学から薬学まで、マルチな知識と技能で活躍中
鈴木 和博さん SEの経験を活かした実務翻訳のプロが出版翻訳にも進出!IT関連のノンフィクションもぜひ訳してみたい。
依田 光江さん 20年以上にわたるIT翻訳のキャリアを経て出版翻訳者にサイエンス、スポーツ、ホラー……さまざまなジャンルの作品に挑戦したい
松井 修さん 20年の会社員生活を経て日英の技術翻訳者に。高いプロ意識で翻訳に向き合う「翻訳職人さん」
安齋 奈津子さん 守備範囲は医療機器から児童書、エンターテインメントまで!マルチ翻訳家の仕事術とは?
仁科 夕子さん 昼間は翻訳会社勤務、夜は翻訳学習……文系出身からメディカル翻訳者に転身
藤澤 將雄さん ニューヨークの超一流ホテルでの勤務を経て金融・経済翻訳者に。毎日、最新の記事をお届けする「金融翻訳のバトラー」
脇本 美穂さん モータースポーツが専門の2ヶ国語翻訳者。英語・イタリア語を使いこなし華麗なるF1ワールドを報道する出版人
高取 芳彦さん 焦らず、地道に翻訳学習を続け フリーターから報道翻訳者へ
長本 幸子さん 愛犬と一緒にいられる仕事を求めてメーカー勤務からフリーランス翻訳者に
村地 秀行さん IT・半導体から経済・金融系までマルチに活躍 子育てに奮闘するパパ翻訳者
松井 信彦さん 実務翻訳と出版翻訳のバランスをとることで相互に技術の向上をはかる「ザ・プロフェッショナル」! 「時間管理と健康管理も仕事のうちです」。
舟津 由美子さん 時代の潮流を乗りこなし、チャンスを引き寄せ見逃さない!変化を乗り越える秘訣は「あきらめないこと」と「チャレンジ精神」。
三浦 朋子さん どんな時でも努力を惜しまず、 ひたすら前進して医薬翻訳のプロに。 「翻訳にはたゆまぬ努力という言葉がぴったりです」。
山村 眸さん 持ち前の旺盛な好奇心と理工系の知識をいかし大学在学中にIT翻訳やゲーム翻訳の世界に。「興味をもったらとことん追求します!」。
中村 泰洋さん 専門分野がないから「なんでもする」を自分のアピールポイントに。翻訳者としてオリジナルな存在を目指す。
島崎 佳子さん いちからはじめた翻訳学習。自分に合ったやり方を見つけ3年でトライアルに合格しました。
中 純子さん 実務翻訳歴17年…専業主婦の30歳からスタートし7年間の下訳も経験しました。

実務翻訳

木下 恵さん 「推し活」から広がった翻訳の世界
田村 加代さん オーストラリアで出版翻訳
濱浦 奈緒子さん 青年海外協力隊の経験もある実務・出版翻訳者
多賀谷 正子さん ほぼ独学で出版翻訳の道に
渋谷 友香さん いつかポーランド語の映像作品を訳したい
西川 知佐さん カナダで働く翻訳者として
安藤 貴子さん いつからでも間に合うという気持ちを
伊藤 史織さん 映像翻訳と出版翻訳の両立をめざして
鈴木 沙織さん 韓国語と英語で出版翻訳
山本 真麻さん 実務翻訳と出版翻訳、両立の道を探る
浦崎 直樹さん 道を切り開いてフランスのミステリーを翻訳
波多野 理彩子さん 長くそばに置いてもらえる本を訳したい
琴葉 かいらさん ロマンス小説を中心に出版翻訳で活躍中
保科 京子さん 長野で出版翻訳と実務翻訳の日々
武田玲子さん ビジネス書を訳す楽しみ
前田 光さん 飛騨で中国語を翻訳中!
美馬 しょうこさん 魅力あふれる絵本の翻訳の世界
吉野山 早苗さん コージー・ミステリーの楽しさを求めて
福井 久美子さん 幅広く出版翻訳を手がけて
藤田 美菜子さん 編集と翻訳、両方の強みを活かす
岩瀬 徳子さん こだわりがものを言う文芸翻訳の世界へ
田村 美佐子さん もっとファンタジーの世界を知りたい!
小寺 敦子さん 自分で見つけた原書が初の訳書に!そのあと続けて、科学ものの「しかけ絵本」を3冊訳すことに
辻 早苗さん とにかく本と翻訳が好き 10分でも時間が空いたら翻訳をしたい!
鮫島 圭代さん 水墨画家、美術ライター、翻訳者としてマルチに活動 美術のすばらしさを国内外に伝える橋渡し
金井 真弓さん ロマンス、児童文芸、ビジネス書、自己啓発……あらゆるジャンルの垣根を越えて大活躍中
大田黒 奉之さん 音楽書籍翻訳のエキスパートは真の「音楽人」。ミュージシャンたちの知られざる世界を日本に伝える 舞台裏のメッセンジャー
喜須海 理子さん 子供の頃から大好きだったミステリーと、会社勤めで身につけた英語力。30歳を過ぎたとき、そのふたつが初めて交差―出版翻訳の世界へ。
河野 純治さん 遠回りをしても翻訳への情熱は冷めず学生時代からの夢がみごとに開花。「翻訳には根気が必要です」。
寺尾 まち子さん ロマンス、ミステリー、ノンフィクションなど出版翻訳の世界で大活躍の翻訳家。訳書30数冊を超えるキャリアも修業時代があったからこそ。「チャンスはどこからやってくるかわかりません」。
宮田 攝子さん 気軽な気持ちで始めた翻訳のとりこになり、がむしゃらに突き進んだ10年間。今は自然体で取り組んでいます。
西山 志緒さん 通信講座と独学で翻訳力を磨きコンテストをきっかけに出版翻訳の仕事にたどりつきました。
子安 亜弥さん 「本当に面白い子どもの本は大人が読んでも絶対に面白い」そんな本を訳すことが私の目標です。
片山 奈緒美さん 「失敗したら次はない」の心意気で全力で取り組んでいます。根性だけは自信がありますから!
岡村 桂さん 集中力と調査力でなんでもこなすオールラウンダー
小野 智子さん チャンスを活かしてさまざまな分野の書籍を翻訳中
片神 貴子さん 子供向け科学書翻訳のプロ、登場。
鈴木 和博さん SEの経験を活かした実務翻訳のプロが出版翻訳にも進出!IT関連のノンフィクションもぜひ訳してみたい。
依田 光江さん 20年以上にわたるIT翻訳のキャリアを経て出版翻訳者にサイエンス、スポーツ、ホラー……さまざまなジャンルの作品に挑戦したい
安齋 奈津子さん 守備範囲は医療機器から児童書、エンターテインメントまで!マルチ翻訳家の仕事術とは?
松井 信彦さん 実務翻訳と出版翻訳のバランスをとることで相互に技術の向上をはかる「ザ・プロフェッショナル」! 「時間管理と健康管理も仕事のうちです」。

実務翻訳

亀谷 奈美さん 映像翻訳とディスクライバーの仕事
野城 尚子さん 演劇の世界から映像翻訳へ
渋谷 友香さん いつかポーランド語の映像作品を訳したい
田中 翠さん イギリス在住で映像翻訳を
松下 千尋さん 中国語の映像翻訳で活躍中!
伊藤 史織さん 映像翻訳と出版翻訳の両立をめざして
山根 克之さん 翻訳学校の講師を務めながらドキュメンタリーを訳す
徳川 真純さん IT系の実務翻訳をしながら映像翻訳も手がける
森田 紗緒里さん 日英翻訳のプロとして働く
西澤 志保さん 地方都市で字幕翻訳をきわめる
鎌手美弥子さん 映像翻訳は「やっていて本当によかった」と思える仕事
小佐々 有希さん 映像翻訳と地域貢献の二刀流で
石川 千秋さん 高校時代から憧れていた映像翻訳の世界へ
木田 雅子さん 映像翻訳のあらゆる分野に飛びこむ
大前 留奈さん ドキュメンタリーも、ミュージカルも
平田 綾子さん ドラマからミュージカルまで、幅広く翻訳中
小尾 恵理さん 活発なコミュニケーションで、楽しい作品を量産中!
木阪 正雄さん サーフィンに導かれて翻訳の世界へ
天野 優未さん 自分の道は自分で切り開いて、超多忙な若手映像翻訳家に
福永 詩乃さん 字幕翻訳に短歌の粋を見いだす英語&ヒンディー語の映像・実務翻訳者。「子育て中だからといって夢をあきらめないで」
藤井 美佳さん 英語・ヒンディー語の映像翻訳者。子育てをしながら、映画を通じてインド文化を紹介。
島 健太郎さん 映像翻訳とゲーム翻訳を自由に行き交う二刀流翻訳者!アクション、スポーツ、ゲームなどライブ感のある翻訳が持ち味
橋本 真砂子さん 字幕翻訳から吹替翻訳の世界へ。「ぜったいにこの道で生きていこう!」と強い決心で独立。「あの時のあの決心に間違いはありませんでした」
渡部 美貴さん 仕事を辞めて目指した映像翻訳者の道。仕事を安定させるまでには睡眠時間を削り経験を積むことも必要です。
瀬尾 友子さん あきらめずに続けた地道な努力。ゆっくりと着実に映像翻訳者の道へとつながっていきました。
林真子さん 思いがけず始めた翻訳プロジェクトのサブリーダー。いつも、みんなと同じ目線でコメントしたいと思っています。
岡村 桂さん 集中力と調査力でなんでもこなすオールラウンダー
笠井 拓さん 思いきった決断と覚悟で、実務翻訳の世界に

実務翻訳

森村 里美さん 北海道・稚内在住。 最北の大地で子育てと出版翻訳に奮闘中。
大沢 章子さん 諦めずに少しずつでも前進。子育て一段落を機に、さらなる飛躍を決意!
今井 由美子さん 好きなことには猪突猛進する映像翻訳のエキスパート!「ビバリーヒルズ青春白書の最終回は泣きながら訳しました」
福永 詩乃さん 字幕翻訳に短歌の粋を見いだす英語&ヒンディー語の映像・実務翻訳者。「子育て中だからといって夢をあきらめないで」
藤井 美佳さん 英語・ヒンディー語の映像翻訳者。子育てをしながら、映画を通じてインド文化を紹介。
小寺 敦子さん 自分で見つけた原書が初の訳書に!そのあと続けて、科学ものの「しかけ絵本」を3冊訳すことに
辻 早苗さん とにかく本と翻訳が好き 10分でも時間が空いたら翻訳をしたい!
小島 祐子さん 大手電機メーカー勤務から実務翻訳のプロに。進化はこれからも!
安部 智子さん 文学から薬学まで、マルチな知識と技能で活躍中
依田 光江さん 20年以上にわたるIT翻訳のキャリアを経て出版翻訳者にサイエンス、スポーツ、ホラー……さまざまなジャンルの作品に挑戦したい
村地 秀行さん IT・半導体から経済・金融系までマルチに活躍 子育てに奮闘するパパ翻訳者
三浦 朋子さん どんな時でも努力を惜しまず、 ひたすら前進して医薬翻訳のプロに。 「翻訳にはたゆまぬ努力という言葉がぴったりです」。

実務翻訳

実務翻訳

野畑 直之さん 沖縄で充実の翻訳生活
大崎 美奈子さん 子育てをしながら実務翻訳で充実した日々
稲本 真由美さん ドッグトレーナーから実務翻訳の世界へ
渋谷 友香さん いつかポーランド語の映像作品を訳したい
加納 美奈さん 特許翻訳をきわめる
安藤 貴子さん いつからでも間に合うという気持ちを
山崎 真優さん 翻訳も人と人をつなぐ仕事
稲積 拓也さん IT系の実務翻訳の世界を知る
林 紀和子さん 産業機械関連の実務翻訳で活躍中
松下 千尋さん 中国語の映像翻訳で活躍中!
笹川 美穂さん 翻訳会社での経験を実務翻訳にも活かす
多田 典子さん メディカル翻訳から、生物学の本を翻訳
伊藤 悦子さん 持ち前の探究心で特許翻訳に取り組む
山本 真麻さん 実務翻訳と出版翻訳、両立の道を探る
天本 里実子さん 実務・映像翻訳をしながら地方の魅力も発信
田中 菜穂さん 実務翻訳をしながら児童文学の翻訳も勉強中
野口 晃輔さん 「ゲームをして、またがんばる」を支援したい
波多野 理彩子さん 長くそばに置いてもらえる本を訳したい
西澤 志保さん 地方都市で字幕翻訳をきわめる
琴葉 かいらさん ロマンス小説を中心に出版翻訳で活躍中
鎌手美弥子さん 映像翻訳は「やっていて本当によかった」と思える仕事
保科 京子さん 長野で出版翻訳と実務翻訳の日々
岡敬子さん 医薬系の日英翻訳にたずさわる専門家
武田玲子さん ビジネス書を訳す楽しみ
前田 光さん 飛騨で中国語を翻訳中!
岡本 彩織さん 医薬品の治験を翻訳で支える
藤沢 祥子さん 一目惚れした沖縄の風土の中でストレスフリーで翻訳をする。そんなライフスタイルの実践者。
野津 智子さん 大学時代に受講した翻訳の通信講座。訳すことの面白さに魅了されそのまま文芸翻訳家を目指しました。
中井さやかさん 翻訳がこんなに自分に合っているとは考えもしませんでした。何事も、やってみなければわかりませんね。
森村 里美さん 北海道・稚内在住。 最北の大地で子育てと出版翻訳に奮闘中。
小佐々 有希さん 映像翻訳と地域貢献の二刀流で
石川 千秋さん 高校時代から憧れていた映像翻訳の世界へ
美馬 しょうこさん 魅力あふれる絵本の翻訳の世界
高橋 友映さん 金沢からファッションと金融の情報
遠藤 豪さん 広がりつづけるゲーム翻訳の世界
工藤 慶亮さん ITから金融やメディカルへの進出も視野に
中 純子さん 実務翻訳歴17年…専業主婦の30歳からスタートし7年間の下訳も経験しました。

実務翻訳

実務翻訳

実務翻訳