会員スカウトの公開プロフィールの一例 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

「会員スカウト」の公開プロフィールの一例

アメリアでは多くの会員がプロフィールを公開し、企業からのスカウトを待っています。(実際の公開数:2498名)
ご利用企業がご覧いただけるプロフィール全文には、職歴や学歴、翻訳実績、専門知識、現在の空き状況などの詳細情報が記載されています。こちらではその一部をご紹介いたします。
501 件中 1件~200件表示
検索条件:
※「検索条件」が非公開項目のプロフィール文に含まれるケースも「件数」としてカウントされます。
※「クラウン会員」とは、翻訳経験の有無に関わらず「実際の仕事で通用するレベル」とみなされるアメリア独自の会員資格です。アメリア内で実力が認められた証であるため「クラウン会員」に限定したスカウトも可能です。ご利用企業ページでは「クラウン会員」のトライアル課題文と訳例を公開しており、採用活動にお役立ていただくことも可能です。
「クラウン会員」には以下の10種類があります。
  • ビジネス
  • IT・テクニカル
  • メディカル
  • 金融
  • 特許
  • フィクション
  • ノンフィクション
  • 映像
  • 日英ビジネス
  • 日英メディカル
2025.02.15更新
2025.02.15更新
翻訳分野

映像 その他:エンターテイメント・ビジネス

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 880 / TOEFL / 英検 2級
その他の資格:動物介護士、乗馬技能検定
プロフィール文

映像翻訳学校で約2年間、基礎から実践までを学び、現在は英日字幕翻訳者として仕事を始めて4年になります。主に映画や海外ドラマを担当していますが、ドキュメンタリーやビジネス系の字幕翻訳も対応可能です。また、企業で社内翻訳経験(月1回の頻度)があります。現在は、仕事の幅を広げるため以前より興味のあった医療翻訳に従事できるよう独学で勉強をしています。
字幕制作ソフトはNet SSTG1を保持しており、経...

2025.02.15更新
2025.02.15更新
翻訳分野

ビジネス・法務 工業・技術 その他

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 905 / TOEFL / 英検
プロフィール文

8年弱の米国勤務を含め、長年、自動車会社での部品・材料などの資材調達をベースに海外メーカーとの調達業務を努めてきました。翻訳実務経験は未だありませんが、翻訳能力の向上のみならず、実際に交渉・契約などを行った経験知をベースに、ビジネス法務を中心とした翻訳から広げていきたいと考えております。

<翻訳学習歴 ※すべてフェローアカデミー>
 翻訳の英語力向上のための再学習期間(’21/10 - 現...

映像
2025.02.15更新
映像
2025.02.15更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 975 / TOEFL 587 / 英検 準1級
その他の資格:タイ語検定 4級 / 西検 4級
プロフィール文

2010年から字幕翻訳に従事。専門は英日ですが、タイドラマの影響でタイ語を学習中です。2024年タイ語検定4級合格、2025年に3級挑戦予定。タイ語作品では、これまでに映画6本、ドラマ3作(共訳含む)の字幕を担当。また某タイドラマの日本サポートチームで関連動画の字幕や記事など各種翻訳(英日)の経験あり。

【 得意分野】
・英国ドラマ、特にミステリー、探偵もの、シェイクスピア
・タイ語作品...

2025.02.14更新
2025.02.14更新
翻訳分野

出版 映像 その他:コミック

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 880 / TOEFL / 英検 準1級
プロフィール文

映像/漫画翻訳(英→日、英語スクリプトがあれば他言語でも可)のお仕事を探しています。字幕と漫画の実績があります。字幕/吹替、下訳、スポッティング、エンタメ/ビジネス、いずれでも是非お声がけください。
●映像翻訳の実績
ビジネス動画(アパレル会社や機械メーカーの製品・会社紹介)
『バイオグラフィー:レーニン〜ソビエト連邦創設者』 (ヒストリーチャンネル)
『A Summer’s End Po...

2025.02.14更新
2025.02.14更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
プロフィール文

メディカルの翻訳校正(日⇔英)は20年以上、QC(日⇔英)は4年。
近年は主にQC業務を行っています。

【QC実績】
・治験実施計画書、治験薬概要書、添付文書、SmPC、USPI、CTD等
【校正実績】
・医薬・製薬:治験実施計画書、治験薬概要書、治験総括報告書、添付文書、同意説明文書、CTD、医学論文、バリデーション報告書、業務手順書、症例報告書、学会プレゼン資料等
・医療機器:...

2025.02.14更新
2025.02.14更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 金融・経済

翻訳言語 英語から
資格 TOEIC 795 / TOEFL / 英検
その他の資格:第一種電気通信主任技術者(伝送交換)
プロフィール文

製造業で約30年間にわたり、販売、マーケティング、事業企画、商品スタッフに従事。国内経験20年、海外経験10年(中国での駐在経験あり、欧米企業との取引経験あり。)と担当地域も様々です。
商品については複合機、ファクシミリ、プリンター(オフィス用、商業用、産業用すべて)を担当したため、ハード及び周辺ソフトウェアの知識あり。また、第一種電気通信主任技術者の資格を有しているため、大学での経験以外に大学...

フィクション ノンフィクション
2025.02.13更新
フィクション ノンフィクション
2025.02.13更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:通訳案内業国家資格(英語)  教員免許(英語) 仏検2級
プロフィール文

【翻訳実績】
2019年 東洋館出版 デヴィッド・フィッシャー著「アーロン・ジャッジ ニューヨーク・ヤンキースの主砲 その驚くべき物語」(単独訳)


【下訳実績】
2011年 藤原書店 チャールズ・A・ビーアド著「ルーズベルトの責任 [日米戦争はなぜ始まったか]」(津田塾大学同窓生数人で分担)
2003年 ブックマン社 ポーラ・ビゴーン著「これを読まずに化粧品カウンターに行ってはダメ...

2025.02.13更新
2025.02.13更新
翻訳分野

映像 IT ゲーム その他:映像翻訳は、講座での吹替・字幕の学習、吹替の下訳経験があります。 ゲーム翻訳は講座学習のみで経験はありませんが、興味があります。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 820 / TOEFL / 英検
その他の資格:2020年10月 普通自動車第一種運転免許(AT限定) 取得 2021年11月 秘書技能検定2級 取得
プロフィール文

現在は英日吹替の下訳を行いながら、映像翻訳関係の仕事に転職活動中です。
翻訳以外にチェック・コーディネーターにも興味があります。
また、翻訳トライアルのご連絡もお待ちしております。

【翻訳仕事経験】英日吹替の下訳の経験があります。
・子供向けアニメーションの吹替の下訳(動画約3分×1本、約30分×2本)
・YouTubeショート動画×1本、リアリティーショーのドラマ×6本
・シノプ...

ノンフィクション IT・テクニカル
2025.02.13更新
ノンフィクション IT・テクニカル
2025.02.13更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 その他:観光、ファッション、エンターテインメント

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 国連英検A級
その他の資格:司法試験短答式筆記試験(平成七年度)合格、楊名時太極拳・準師範
プロフィール文

●出版翻訳の実績
 刊行されている翻訳書が単独訳、共訳あわせて16冊あります。ノンフィクションは『都市デザイン 101のアイデア』(フィルムアート社、2024年7月第二版刊行)など建築系書籍、フィクションは『スター・ウォーズ エピソード4:新たなる希望』(講談社文庫)やビジュアル本などです。
 刊行予定の翻訳書(フィクション)が1冊あります。
●ウェブサイトの記事の翻訳
 2018年10月...

2025.02.13更新
2025.02.13更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 工業・技術 金融・経済

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 960 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

経歴
高校生時代、好きな英語を使って世界を舞台に仕事をしたい思いから、外航商船の航海士・船長を目指し、東京商船大学(現:東京海洋大学)に進学。大学卒業後、大手客船会社2社・計34年経験(海上15年、本社19年)。世界一周フルクルーズに6度乗船。世界中の国をクルーズし、英語を駆使して様々な仕事を経験。
本社勤務18年間中は、海外のマニングエージェント(船員派遣会社)管理、周年イベントでストックホ...

2025.02.13更新
2025.02.13更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル 金融・経済 特許 ゲーム その他

翻訳言語 日本語から中国語
中国語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 800 / TOEFL 88 / 英検
その他の資格:日本語能力試験N1
プロフィール文

中国の高校を卒業後、日本の大学の教育福祉学部に進学しました。学生時代に特別支援教育、認知症など福祉の専門分野に関して勉強していました。もともと日本語に興味を持ったきっかけはアニメと漫画なので、大学在学中、漫画を日本語から中国語に翻訳したバイトを約1年間しました。またバイトで英語の家庭教師も経験したことがあり、英語力も身に付けました。
大学卒業後、グランドスタッフ、中国工場との通訳の仕事を経て、実...

フィクション
2025.02.13更新
フィクション
2025.02.13更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

翻訳やリーディング、喜んで承ります。
現在、放送大学の学生として心理学を学んでおり、心理学関連、特に認知心理学や社会心理学にたいへん興味があります(詳細は【自己アピール】欄をご参照いただければ幸いです)。

【翻訳関連実績】
<上訳>
『アニマルアポセカリー』カーラ・エリザベス著(2023年6月)
『スターコードアストロオラクル』ヘザー・ローン・ロビンス著(2023年2月)
『エナジ...

2025.02.13更新
2025.02.13更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

【翻訳実績】
〈ページズ書店の仲間たち〉シリーズ(児童書)
1 令和5年3月 『ページズ書店の仲間たち1 ティリー・ページズと魔法の図書館』文響社
2 令和5年10月 『ページズ書店の仲間たち2 ティリー・ページズと消えた童話』文響社
3 令和6年2月 『ページズ書店の仲間たち3 ティリー・ページズと物語の地図』文響社

〈ディズニー ツイステッドテール〉シリーズ(YA)
1 令和3...

2025.02.13更新
2025.02.13更新
翻訳分野

その他:契約書を専門分野としています。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
プロフィール文

2021年4月、アメリア会員として入会しました榎本泰明と申します。
私は、北海道大学大学院修士課程で農業工学(専攻:農用トラクター)を学び、1975年農機総合メーカーに就職し、農用トラクター技術者としてスタートとした後、2回の米国駐在を始め長年国際貿易に携わってきました。貿易アドバーザーとして貿易面における中小企業のために地方活性化支援にも取り組んでおります。

翻訳につきましては、経歴から...

2025.02.13更新
2025.02.13更新
翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
プロフィール文

2024年より、IR翻訳(狭義、参考資料、サマリー、本表など)をしています。

⊳カナダ サスカチュワン大学国際開発学部卒業
⊳卒業後カナダにて銀行に就職。5年間窓口業務や後方事務を担当
⊳現在カナダ在住20年

【翻訳学習歴】
フェローアカデミー
⊳「実務翻訳ベータ」修了
⊳「翻訳支援ツール(Memsource)基本操作講習」修了
⊳「メディカル翻訳者のための医療統計学入門」...

2025.02.12更新
2025.02.12更新
翻訳言語 日本語から英語
プロフィール文

まだ翻訳の経験はございませんが、勉強真っ最中です。
読書や映画鑑賞が好きなので、映像か書籍の翻訳を希望していますが、経験を積むために色んな分野のトライアルに挑戦しています。

2025.02.11更新
2025.02.11更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 905 / TOEFL / 英検
その他の資格:フランス語 DELF レベルB1 取得 23年6月
プロフィール文

2006年から7年間イギリス2013年から現在までフランスに在住。
イギリス滞在時に不動産業界での経験を経て、現在はフリーランスの映像翻訳者として活動しています。
翻訳会社からご依頼いただく案件では、多言語作品の英語訳をもとに日本語への翻訳を担当しています。
英日翻訳ではスクリプト無し案件も対応できます。

【実務経験】(映像)
インド長編アクション映画 134分 英日字幕 
日本ア...

2025.02.11更新
2025.02.11更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 メディカル 金融・経済 ゲーム その他:ディスクロージャー、漫画翻訳

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 930 / TOEFL / 英検 準一級
その他の資格:・ORACLE MASTER Gold Oracle Database 11g(2016年3月) ・ORACLE MASTER Oracle Real Application Clusters 11g(2016年11月) ・ORACLE MASTER Gold Oracle Database 12c(2017年6月)
プロフィール文

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

北米在住です。現在は主に実務翻訳と医療通訳を行っています。
大学では生物学専攻、前職はIT企業にてデータベース製品の技術サポート業務に従事しました。
外資系ソフトウェアを扱っていた関係で、通訳や翻訳を行う機会もございました。

実務翻訳、医療翻訳に携わりたいと考えています。
ゲーム、映像、アート、音楽分野の翻訳、校正やPE業務にも挑...

2025.02.11更新
2025.02.11更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
ロシア語から日本語
資格 TOEIC 925 / TOEFL / 英検
その他の資格:ロシア語検定試験(ТРКИ)第2レベル(B2)
プロフィール文

映像翻訳会社での勤務を経て、2018年~フリーランスの字幕・吹替翻訳者。フェロー・アカデミーの字幕・吹替講座にて講師を担当中。
東京外国語大学ロシア語専攻卒業。在学中に約1年間モスクワに留学。翻訳者として独立後、2020年~1年間サンクトペテルブルク国立大学修士課程にて映画学を学びました。
翻訳可能な言語は英語・ロシア語ですが、スラブ語圏で文法や語彙がロシア語と似ている言語の作品でしたら、スポ...

2025.02.11更新
2025.02.11更新
翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:情報セキュリティマネジメント 3級ファイナンシャル・プランニング技能士 日商簿記検定3級
プロフィール文

【翻訳学習歴】
〜現在
翻訳コンテストに毎月参加
◆ホラー映画翻訳コンテスト入賞

〜2025年2月
観光ボランティアに登録し、毎月研修に参加/研修では観光地に関する内容の英→日、日→英の口頭での翻訳練習

【スキル・知識】
・PC操作
・グラフィックデザイン/動画編集
・HTML/CSS
・金融に関する基礎知識(年金、税金、保険、相続、投資)
・法律に関する知識(憲法、...

2025.02.11更新
2025.02.11更新
翻訳分野

出版 その他:洋楽和訳

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
プロフィール文

私は洋楽和訳専門の訳詞家を目指しています。アメーバブログ【 影法師ロキの洋楽和訳 目次 】【 URL https://ameblo.jp/damned2730/entry-12840080563.html 】にて引用の形式で、QUEEN、THE OFFSPRING、Simple Planの曲、その他私の好きなバンドの曲を全部で500曲ほど紹介しています。私のブログでは、私自身の翻訳経験から実践的な...

2025.02.10更新
2025.02.10更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル ゲーム その他:以上、翻訳学習経験のある分野です。特に字幕が得意です。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 940 / TOEFL / 英検
その他の資格:中学校教諭一種免許状(英語) 、 高等学校教諭一種免許状(英語)
プロフィール文

■経歴
大学で英文学、教育を学んだのち、私立中高一貫校で英語教員に。6年間勤務したのち退職。翻訳を専業にするため、本格的に翻訳学習をスタート。現在フェロー・アカデミーカレッジコースにて映像・出版・実務翻訳を学習中。
映像字幕のほか、ビジネス一般、人文、教育、マーケティング、観光、動物、芸術分野等の幅広く翻訳に携わりたいと考えています。チェッカーやPEのお仕事もお引き受けしております。ご依頼、お...

2025.02.10更新
2025.02.10更新
翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 870 / TOEFL / 英検
プロフィール文

2016年よりチェッカー(日⇔英)をしております。
現在はポストエディットもお引き受けしております。
インボイス登録済みです。

===チェック実績===
・マーケティング資料
・システム関連資料
・ニュース記事
・メーカー社内規程
・環境報告書
・美術展作品解説
・化粧品アンケート調査
・原子力関連ガイドライン
・統合報告書、株主総会招集通知、決算短信
      な...

2025.02.09更新
2025.02.09更新
翻訳分野

ビジネス・法務 金融・経済 その他:学術論文(詳細は「自己アピール」欄へ)

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 860(L420/R440) / TOEFL --- / 英検 準1級
その他の資格:JTFほんやく検定 日英2級・英日3級(ともに政経・社会)/ 博物館学芸員 / 高等学校地理歴史科教諭専修免許
プロフィール文

英訳・和訳とも一般ビジネス文書、政治・社会関係の記事や論文、人文科学系の学術論文、英訳ではIR・ディスクロージャー文書への対応が可能です。(JTFほんやく検定日英2級・英日3級(政経・社会)合格)
日本の歴史・外交・宗教・文化・民俗分野に関する専門知識があり、またミッション系学校に長く通っていたため聖書成立やエルサレム史などのキリスト教関係の分野に知識があります。
英日は約1500words~...

2025.02.08更新
2025.02.08更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 特許

翻訳言語 英語から日本語
フランス語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 730 / TOEFL / 英検 2級
その他の資格:実用フランス語検定2級 保育士
プロフィール文

大学を卒業後、フランスを短期語学研修で訪れ、日本と世界の懸け橋になるような仕事に就きたくと思い、東京日仏学院や日米会話学院に通ったのち、独学と通信講座で英語力の基礎と翻訳を学びました。
・フェローアカデミー通信講座 翻訳入門 実務翻訳コース中級終了
・サンフレアアカデミー通信講座 特許和訳中級・上級講座終了

現職では、公営住宅関連コールセンター業務で電話オペレーション業務と発注業務を担当...

2025.02.08更新
2025.02.08更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 940 / TOEFL / 英検
プロフィール文

1 法務翻訳者としてのご紹介
 法務翻訳の分野で継続的な実績があります。外国法事務弁護士事務所の案件を翻訳会社を通じて2年間にわたり受注し、契約書をはじめとする各種法務文書の翻訳を手がけました。その後、国内の法科大学院(ロースクール)に進学し、法律の専門知識を深めるため翻訳実務から一時離れましたが、現在は法務翻訳者としての活動を再開しています。

契約書に限らず、コーポレートガバナンス関連文...

2025.02.07更新
2025.02.07更新
翻訳分野

ビジネス・法務 工業・技術

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 895 / TOEFL 550 / 英検
その他の資格:秘書検定2級
プロフィール文

英国資本のコミッショニングコンサルタント企業にて、社内翻訳業務を9年間携わっています。
該当ビル建物が、建築環境において適切な状態であるか否かを、試験・検証・結果・分析を通して判断するに伴い、各段階にて発生する多岐に渡る文書類を日々翻訳しています。
半分以上が外国人エンジニアスタッフの為、社内公用語は英語で対応しています。
事業内容:データセンタを始め、様々なビルシステム (商業オフィス、大...

ノンフィクション
2025.02.07更新
ノンフィクション
2025.02.07更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 IT その他:政治、歴史、観光、エンターテインメント、ポピュラーサイエンス

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
プロフィール文

書籍のリーディング・下訳・翻訳の仕事を希望しております。現在、各種トライアルやコンテストに応募しながら仕事を探しています。出版翻訳に関わるものなら、どんな仕事でも意欲的に取り組みたいと思っています。
翻訳専門校フェローアカデミーにて、実務・出版・映像翻訳の基礎を学びました。現在も出版翻訳(ノンフィクション)の学習を続けており、リーディングの作成にも取り組んでいます。

*知識・興味のある分野...

メディカル
2025.02.06更新
メディカル
2025.02.06更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
プロフィール文

森口理恵様著「医薬翻訳者のための英語」を拝読したことがきっかけで医薬翻訳に興味をもち、2015年に医薬翻訳に特化した学習を開始しました。
独自の「対訳集」を作成し、学習用テキストとして活用してきました。「対訳集」には、The English Journal of Medicine日本国内版のアブストラクト(2015年7月 ~ 2024年12月:1,990 アブストラクト)、MSDマニュアルプロフ...

2025.02.06更新
2025.02.06更新
翻訳分野

映像 その他:脚本

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 875 / TOEFL / 英検
プロフィール文

アメリカの大学で西洋美術史と舞台芸術を学び、卒業後は日本の舞台照明会社にてデザインとオペレーション業務に従事しました。その後、大学と法律事務所で事務の仕事をしながら映像翻訳学校で学び、2021年より在宅で字幕翻訳および脚本の下訳の仕事をしています。

【翻訳実績】
2024年
字幕翻訳:  映画4作品(合計182分)
脚本参考訳: 5作品(合計69頁)
2023年
字幕翻訳:  映画...

2025.02.06更新
2025.02.06更新
翻訳分野

出版 その他:ウェブメディア、時事ニュース

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

ビジネス書や自己啓発書の翻訳を主に手掛けています(リーディングも承ります!)。
心理学、マインドフルネス、ランニング、精神世界などに興味があります。
2020年秋には、マサチューセッツ大学医学部のマインドフルネス・センターによる8週間のマインドフルネスストレス低減法のコースを修了しました(Zoomによるオンラインコース)。

ライティングもしており、NHKラジオビジネス英語に「2020s'...

2025.02.06更新
2025.02.06更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 890 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:ITパスポート 基本情報技術者 販売士2級、ファッション販売能力検定2級、色彩コーディネータ2級、色彩検定2級 CAD2級(機械)、日商簿記2級、ファイナンシャルプランナー3級 コンピューターサービス技能検定(ワード、エクセル)3級
プロフィール文

中学校から英語の授業が始まり、新しいもの好きのため、当時、英語の勉強に夢中になり、National Geograficや海外の映画を字幕付きで見たり、外国書籍のペーパーバックを買い、夢中になって読むほど好きでした。おかげで学校の成績も英語だけがずば抜けてよかったです。当初は大学進学を考えていたため、某予備校に1年通い、英語をみっちり勉強しました。
以下、学習歴です。
・基本情報処理技術者、応用...

2025.02.05更新
2025.02.05更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
韓国語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:全国通訳案内士(英語と韓国語)、TOPIK6級、ハングル検定2級
プロフィール文

ペンネーム「守口由季」として、英日(2019年〜)、日英(2021年〜)、韓日(2022年〜)の字幕翻訳に携わっています。長い英語圏での経験や韓国語のスキルを生かし、多言語で対応できる映像翻訳者を目指してきました。日本、イギリス、カナダの大学・大学院を卒業し、イギリスに長く住んでいるのでイギリス文化の知識が豊富です。

複数のスクールを修了し、フェローアカデミーでは峯間ゼミとアンゼゼミで学びま...

2025.02.05更新
2025.02.05更新
翻訳分野

その他:アート

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 815 / TOEFL / 英検 準1級
プロフィール文

①: 現代画家のプロフィール、作品紹介文、批評文等の翻訳(計18頁, 19,914文字)
  ※美術史上の固有名詞を盛り込んだ専門的な内容 (例: 秋草文、草書、北宋絵画、松林図屏風)
②: アートブック (2025年4月に出版予定) の日英翻訳(計2頁, 838文字)

【翻訳学習歴】
トライベクトル「アート翻訳者養成講座」修了。現在トマス・ハーディ『テス』で英日翻訳を学んでいます。ま...

2025.02.05更新
2025.02.05更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 金融・経済 その他:旅行・観光、歴史・文化、ジャーナリズム・出版 ※特に、挨拶文・スピーチ原稿、広報・PR文書が得意です。

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 975 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:翻訳実務検定TQE合格 和文英訳(時事・新聞) 全国通訳案内士(英語)
プロフィール文

 伝えたいメッセージを正確に、相手に合わせてわかりやすく届けることを心がけています。10年間、英文編集者として日本企業が世界の人々に情報発信するお手伝いをしてきた経験を生かして、読者対象や発行のねらいをふまえながら、言葉の置き換えにとどまらない、ハイクオリティの文章を作成します。
■経歴 東京外国語大学卒業。出版社でライフスタイル誌・旅行書などの編集者・ライターを務めた後、上場企業(介護・人材)...

2025.02.05更新
2025.02.05更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 935 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

はじめまして。ご覧いただき、ありがとうございます。
出版社や特許事務所などの勤務を経て、現在は出版翻訳を手がけております。

【翻訳実績】
訳書:『「ほどほど」にできない子どもたち 達成中毒』(ジェニファー・ウォレス著 早川書房 2024年)
共訳書:『算数の実験大図鑑』(新星出版社 2021年)
翻訳協力:『世界文学大図鑑』(三省堂 2017年)『世界史大図鑑』(三省堂 2019年)...

2025.02.03更新
2025.02.03更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 英語から日本語
フランス語から日本語
プロフィール文

■現在、医薬翻訳会社にてCTD、治験関連文書、副作用報告書の翻訳チェックを担当しております。
■翻訳者としての経験はこれから積まなければなりませんが、翻訳が生涯の職業となるよう、現在は、メディカル分野を中心にトライアル、勉強会などのあらゆる機会に積極的に関わっております。
■1日7000ワード翻訳チェック(日→英/英→日)が可能です。
■平日昼間5時間、稼働しています(他社から不定期に業務の...

2025.02.02更新
2025.02.02更新
翻訳分野

出版 映像 ゲーム

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 750 / TOEFL / 英検
プロフィール文

初めまして。私は神戸在住のMaddy68と申します。
神戸在住で、ゴーストライター、書籍編集の経験があります。
今までインディーズゲームや、友人の出版書籍を翻訳してきた経験から、こちらに登録しております。

私は東京海上日動火災保険で5年間勤務し、大学では日本文学の学位を取得しました。さらに、アメリカの大学では事務員としての経験もあります。
日本語に関しては、自然で洗練された表現を選ぶこ...

ビジネス 日英ビジネス 金融
2025.02.02更新
ビジネス 日英ビジネス 金融
2025.02.02更新
翻訳分野

ビジネス・法務 メディカル 金融・経済 その他:官公庁関係

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 925 / TOEFL / 英検
その他の資格:アメリア(フェローアカデミー)のクラウン会員(ビジネス、金融、及び日英ビジネスの3分野)、BATIC Accountant Level
プロフィール文

◎自己PR

複数の翻訳会社で校閲者・翻訳者・ポストエディターとしての勤務経験があります。

法務翻訳エンジン開発のためのチューニング業務を大手翻訳会社のオンサイトで経験しました。

翻訳分野は、主に契約書、金融・財務、医薬、ビジネス一般などです。

医薬翻訳は、フェロー・アカデミー、サン・フレア、で学び、翻訳センター様のトライアル(臨床、和訳)で合格しました。

現在、ISS...

2025.02.01更新
2025.02.01更新
翻訳分野

特許 その他:建築インテリア、商品紹介

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 890 / TOEFL / 英検
その他の資格:インテリアコーディネーター(2021年)/ 窓装飾プランナー(2016年)
プロフィール文

 10年以上インテリア販売職に従事しており、海外インテリアの情報収集や商品紹介記事の執筆業務をきっかけに翻訳者を志すようになりました。2023年からインテリアおよび特許の翻訳学習に取り組み、サン・フレア アカデミーの特許翻訳講座(上級)を修了済みです。

 また、幼少期のドイツ生活を経て国際交流や環境問題に興味をもち、大学では総合政策学部で国際関係・環境問題を専攻。現在は途上国支援を行う国際N...

2025.02.01更新
2025.02.01更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 韓国語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:韓国語能力試験6級
プロフィール文

韓日映像翻訳者です。
【略歴】
新卒で百貨店に勤めた後、派遣社員としてデータ関係の仕事をしながら
通訳者養成学校や韓国の大学付属の語学コースなどで韓国語と通翻訳を学びました。
2002年から文書翻訳の仕事を始め、翻訳会社付属の字幕講座での学習を経て
2007年より映像翻訳に従事。2011年からフリーランスとして仕事をしています。
【実績】
●映画の字幕翻訳(劇場版 20作品以上/20...

フィクション
2025.02.01更新
フィクション
2025.02.01更新
翻訳分野

出版 その他

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

翻訳専門校フェローアカデミーで文芸翻訳について勉強し、その後も翻訳力向上のために研鑽を続けながら、フリーランスとして翻訳を請け負ってきました。
これまでは、主に、ポップミュージックの歌詞対訳、アルバムPR、アルバム付属の解説(ライナーノーツ)の翻訳、フィクションおよびノンフィクションのリーディング、出版翻訳の下訳などです。
リーディングのお仕事は、2017年以来、現在までに、フィクションとノン...

2025.02.01更新
2025.02.01更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT その他:ビジネス分野は実務および翻訳講座の受講の経験がありませんが、アメリアの定例トライアルで2005年からできるだけ応募してきました。

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:中学校教諭1種免許状(英語)、高等学校教諭1種免許状(英語)
プロフィール文

大学院博士課程前期の修了後、英日実務翻訳を受講し、フリーランスの翻訳者になりました。
IT・コンピュータ分野を中心に、英日翻訳・ポストエディット・アライン・チェックなど翻訳関連の案件に取り組んできました。

【主な翻訳関連実績】
==IT関連英日翻訳==
■ 2023年、製品ブログ記事、製品説明動画の字幕(原文約360w、約200w)
■ 2011年、ネットワークソフトウェアのマニュア...

2025.01.31更新
2025.01.31更新
翻訳分野

ビジネス・法務 工業・技術 メディカル

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 895 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:国連英検A級、漢字検定2級、ビジネス実務法務検定3級 テクニカルコミュニケーション技術検定3級 2023年5月 MOS (Microsoft Office Specialist) Excel 2019 Expert 合格
プロフィール文

大学では英文法論、日本語文法論、社会言語学、翻訳方法論を学び、大手自動車部品メーカーの海外事業企画部門で、通訳・翻訳を担当。その後大手製薬会社にて文書の翻訳及び文書管理業務に従事しました。
アメリアの定例トライアルでは、「実務(ビジネス)」のうち英文契約書のジャンルではAを2回連続獲得しました。(2023年8月、2024年8月)
契約書、プレゼン資料、作業マニュアル、SOP、医薬品の工程変更に...

ビジネス
2025.01.31更新
ビジネス
2025.01.31更新
翻訳分野

ビジネス・法務

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
プロフィール文

法務分野を得意とする。英日・日英。契約書、訴訟関係書類、ビジネスレター、各種報告書、論文その他経験豊富。フリーランス翻訳者として25年目。

2025.01.31更新
2025.01.31更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
ロシア語から日本語
資格 TOEIC 930 / TOEFL iBT90 / 英検
その他の資格:ロシア語能力検定試験2級
プロフィール文

【得意分野】
一般記事全般
(ビジネス)ホームページや動画スクリプトのローカライズ
(出版)フィクション、ノンフィクション
【翻訳実績】
ネット小説
セミナー動画のスクリプト
企業ホームページ
通販サイトの商品説明(アパレル、コスメなど)
インタビュー など


学生時代より翻訳の勉強をしていました。卒業後には会社員として購買契約業務に携わり、英文契約書も扱いました。その後...

2025.01.30更新
2025.01.30更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 960 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:薬剤師免許 HSK5級(235点、2023年12月受験) 日本語教育能力検定試験(2023年12月合格)
プロフィール文

薬剤師として働いておりましたが、英語に対する学習意欲が湧き、外国語専門学校で1年間学び直しました。そこで語学に魅了されもっと深く学びたくなり、アメリアに登録してみました。好奇心が人一倍強く、勉強や調べものが大好きです!よろしくお願いいたします。

2025.01.30更新
2025.01.30更新
翻訳分野

出版 金融・経済

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 910 / TOEFL / 英検
プロフィール文

国際機関で、ほぼ週に2〜3件のプレスリリース(800〜1000ワード)、2〜3カ月に1件の報告書のサマリー(2000〜4000ワード)、報告書のサマリーを翻訳しました。また主要な統計集、ガイドラインなどの翻訳版は、出版されています(下記参照)。
機関の対象分野が幅広いため、経済、開発、租税、科学技術、環境問題、エネルギー、社会福祉、ジェンダー、医療、農業などの分野で翻訳の経験があります。
翻訳...

2025.01.30更新
2025.01.30更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 940 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:基本情報処理技術者、マーケティング・ビジネス実務検定B級
プロフィール文

翻訳学校にてIT関連の翻訳コースを修了しました。(サン・フレア IT上級/実践コース)

社内翻訳・在宅翻訳者としてIT関連の設計書・仕様書翻訳、マニュアル翻訳、ホワイトペーパー翻訳などを経験しております。
特にサイバーセキュリティ関連を担当することが多く、AIを用いたネットワーク監視やOTセキュリティなどのセキュリティソリューションのコンテンツ翻訳を行ってきました。

Webコンテンツ...

2025.01.29更新
2025.01.29更新
翻訳分野

特許

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 905 / TOEFL / 英検 準一級
その他の資格:漢字検定2級
プロフィール文

大学院修士課程(工業化学専攻)修了後、特許事務所勤務を経て、翻訳者として独立しました。
化学系特許明細書の英和翻訳を20年以上続けています。
現在、翻訳の仕事をご依頼くださる翻訳会社又は特許事務所を探しております。

対応可能な分野は、化学系特許明細書(英→和)、バイオ系も化学的要素が強ければ対応可能です(製薬等)。
1日あたりの可能な翻訳量は3000ワード程度ですが、急ぎの案件であれば...

2025.01.29更新
2025.01.29更新
プロフィール文

【学歴・職歴】
2014年 中京大学 国際教養学部卒。専攻は中国語。

卒業後、化粧品会社で働きながら映像翻訳学校に通い、
2016年から在宅で映像翻訳(英日・中日字幕翻訳)の仕事をしています。

中国・蘇州大学で(6か月)交換留学。新HSK 5級

映画は40本ほど、ドラマは共訳を含めますが約50タイトル担当してきました。
得意分野はラブコメ、コメディなどですが、時代劇なども対...

2025.01.29更新
2025.01.29更新
翻訳分野

ビジネス・法務 金融・経済 その他:音楽、フローラルアート

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
フランス語から日本語
資格 TOEIC 890 / TOEFL / 英検
その他の資格:DALF
プロフィール文

日本・フランス・米国の大学院で修士号(法律)を取得し、大手自動車メーカーの法務部にて米国製造物責任訴訟対応を含む企業法務を担当。訴訟資料、株主総会関係書類の翻訳も担当。米国、オランダ、ドイツ勤務を経て、現在はスイスの大手商社で英文・仏文の契約書の作成・審査、子会社管理、企業再編サポート等を担当しています(現住所はスイス・チューリッヒ)。

フリーランスの経験は未経験ですが、一生懸命努めてまいり...

2025.01.28更新
2025.01.28更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 金融・経済 その他:環境(再生可能エネルギー、サーキュラーエコノミー/循環型経済、気候変動)、スタートアップ(起業、スタートアップエコシステム)、テクノロジー、旅行・観光

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 985 / TOEFL / 英検
プロフィール文

■国際ビジネス14年以上(社内翻訳・通訳経験有)、スタートアップ起業家歴13年以上、海外生活13年以上

【社内翻訳・通訳、英語文書作成】
《作成・翻訳・レビュー経験》
• ビジネス関連:資料・契約書(営業、マーケティング、提携、人事、会計、会社設立・運営等)、コーポレート・プロダクトサイト、プレスリリースなど
• 投資家関連:資金調達関連資料・契約書(ピッチデッキ、タームシート、投資契...

2025.01.27更新
2025.01.27更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 金融・経済 ゲーム その他:翻訳者としての経験はありません。チェッカーの志望分野を記載しています。 チェッカーとしては金融分野で1年の経験があります。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 945 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:JTFほんやく検定 4級取得(2019年)
プロフィール文

①翻訳チェッカー志望(日英、英日 / ビジネス・IT・金融・ゲーム)
②普段は国内ゲーミングメディアで記事を執筆(業務委託)
③金融・証券翻訳のチェッカー経験あり(1年 契約社員 / 短信・年次会計報告書・リリースなど)
④翻訳ツールはOmegaTを使用中。TRADOS使用経験あり(現在未所持)
⑤英検1級取得に向けて勉強中。TOEIC 945

【翻訳チェッカーを志望しています】
...

2025.01.27更新
2025.01.27更新
プロフィール文

翻訳実績はありませんが、1年ほど通信講座で翻訳の勉強をしました。

◎2014年8月~2015年1月 アメリカ合衆国 カンザス大学 留学
 ネイティブの英語を聞き、言葉の表現の豊かさや美しさに触れました。
 また、授業でのスピーチや友人らと会話をする中で、英語に置き換えて伝えることの難しさや面白さを学びました。

◎2016年12月 アロマテラピー検定 1級 取得
 前職で植物成分を...

2025.01.26更新
2025.01.26更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 940 / TOEFL / 英検 準一級
プロフィール文

映像翻訳歴16年目。翻訳会社にて翻訳校正に携わった経験を生かし、丁寧な作業と納期厳守をモットーに、作品の心を伝える翻訳を目指しております。
Net SST G1所有。インボイス登録済み。

---作品リスト---

【字幕翻訳】
・長編映画「オープン・ウォーター2」
・長編映画「バンバン・クラブ」
・ミステリーチャンネル「港町のシェフ探偵パール S1-S2」
・ミステリーチャンネ...

2025.01.26更新
2025.01.26更新
翻訳分野

出版 IT その他:ウェブニュース、

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

木村千里名義で9冊の訳書があります。
自己啓発、ビジネス、育児ほか、幅広く翻訳をうけたまわります!

成功・幸福論
時間術、仕事術、効率化
感情コントロール、マインドフルネス、ポジティブ心理学
発達障害、脳科学
・・・などの言葉にピンときたらぜひご連絡を。

■お問合せはこちらからも■
https://kimura20137.wixsite.com/kimurachisato ...

メディカル
2025.01.26更新
メディカル
2025.01.26更新
翻訳分野

出版 メディカル

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 920 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

ノンフィクション分野の出版翻訳は2007年から、医薬翻訳は2020年から行っております。
出版翻訳でしたらリーディング、医薬翻訳でしたらチェック業務等も承ります。

▼実務翻訳実績(英日)
・医薬翻訳(PE、チェック業務)…治験実施計画書、同意説明文書(アセント含む)、eCRF入力マニュアル、トレーニングマニュアル、各種契約書等
・所属教員の研究実績報告書(米系大学様)
・国連犯罪防止...

映像
2025.01.25更新
映像
2025.01.25更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 885 / TOEFL / 英検
プロフィール文

経歴
・翻訳学校(フェロー・アカデミー)にて4年間学習
・4歳〜9歳までアメリカに在住
・早稲田大学商学部卒
・2022年よりフリーランス
・映像部門クラウン会員
・SST所持

直近の担当作品(すべて字幕)
・ドラマ(闘病・恋愛)20分×12話 半分を担当
・ドラマ(警察)45分×3シーズン(35話) 全話担当
・ドラマ(災害)40分×10話 半分を担当
・映画(高校生・...

2025.01.25更新
2025.01.25更新
翻訳分野

映像 その他:ダイエット、料理、栄養、健康

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 840 / TOEFL / 英検
その他の資格:管理栄養士 食品表示検定中級
プロフィール文

現在、トライアルやコンテストに応募しながら字幕翻訳の仕事を探しています。NetSSTG1所有しており、スポッティングから翻訳までの作業可能です。これから翻訳の仕事の経験を積んでいきたいと思っておりますので、小さな仕事でも真摯に取り組んで参ります。ダイエットなど食のドキュメンタリーや料理関連が得意分野です。責任感、自己管理能力は自負しており、生涯現役で翻訳の仕事をしていきたいと思っておりますので、ど...

映像
2025.01.25更新
映像
2025.01.25更新
翻訳分野

出版 映像

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

大学卒業後、レコード会社勤務を経て翻訳者として独立。以来28年間、コンスタントに受注してきました。ドキュメンタリーチャンネルの字幕翻訳を主戦場とし、多岐にわたるジャンルを担当。最近はドラマが多めです。長年の作業で培った裏取りや調べ物のスキル、個々のニーズや状況に応じた柔軟性には自信あり。どんなジャンルにも対応します。英語原文の疑問点はネイティブに確認し、原音のニュアンスを大切に正確な翻訳を心がけま...

2025.01.24更新
2025.01.24更新
翻訳分野

出版 ゲーム その他:観光、エンターテインメント、スポーツ

翻訳言語 韓国語から日本語
日本語から韓国語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:★普通自動車第一種運転免許 ★日本漢字能力検定2級 ★日本商工会議所 ワープロ技能検定2級 ★図書館司書 ★2級医療秘書実務能力認定試験 ・ 医科2級医療事務実務能力認定試験 ★診療報酬請求事務能力認定試験
プロフィール文

【実績】
<スクール内 韓日翻訳>
エンタメ系
・キャラクター紹介文(240文字程度)
・漫画翻訳(A4、6頁)
実務系
・エステ施術説明の翻訳(A4,1頁)

<推し活内 韓日・日韓翻訳>
日本のファンクラブ内への案内、報告として
・韓国ペンカフェ掲示板で発表された、行事内容の翻訳(年に数回 A4、1~3頁)

<その他>
ファン仲間との交流、翻訳と韓国に関心がある方々...

日英ビジネス 特許
2025.01.24更新
日英ビジネス 特許
2025.01.24更新
翻訳分野

ビジネス・法務 工業・技術 特許

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検 準1級
プロフィール文

2011年1月開催の定例トライアル「日英」においてクラウン会員資格を取得したことが励みとなり、翻訳を生涯の仕事として続けていきたいと強く願うようになりました(2018年12月開催の「特許」でもクラウン会員資格を取得)。
主に特許関連文書の訳出業務に従事して今年で9年目になります。機械分野の案件を中心に担当させていただき、各案件の発明・技術内容を理解し、図面を参照しながら原文を読み解いていく作業に...

2025.01.24更新
2025.01.24更新
翻訳分野

出版 映像

翻訳言語 中国語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:中国語検定準1級(2010年)
プロフィール文

■実績
2024年:映画1作品、ドラマ8作品
2023年:映画4作品、ドラマ5作品、コミック2作品、その他

======= 経歴 ========
映像業界19年目。CS放送局・配給会社・字幕制作会社での勤務を経て、2023年3月よりフリーランス翻訳者として活動中。10年以上勤めた制作会社では主に演出・校正・翻訳・コーディネート・制作進行を担当しました。これまで培った経験や知識を生かし...

ビジネス 日英ビジネス
2025.01.23更新
ビジネス 日英ビジネス
2025.01.23更新
翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 910 / TOEFL / 英検
その他の資格:日本翻訳連盟1級翻訳士(英日翻訳・政経/社会) TQE翻訳実務士(英文和訳・ビジネス法務契約書) アメリア・クラウン会員(「ビジネス」および「日英ビジネス」)
プロフィール文

契約書・法律文書を専門としつつ、ビジネス文書、教育関連文書、一般文書など幅広く対応しております。
最近は、企業・団体様のニュースリリースや動画字幕案件を多く受注しております。
翻訳実務経験(今年で14年目になりました。)、米国滞在で磨いた英語のスキル、法律知識のすべてを活かし、正確で読みやすい訳文を作成いたします。
※チェック(特に英訳チェック)・ポストエディットの経験も多数ございます。
...

2025.01.23更新
2025.01.23更新
翻訳分野

ビジネス・法務

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 920 / TOEFL / 英検
その他の資格:社会保険労務士/翻訳実務検定TQE合格(法務・契約書、和文英訳)
プロフィール文

実務翻訳者(法務・契約書:日⇔英)/開業社会保険労務士です。

労働・社会保険に関する法律および労務管理の専門家(社労士)としても活動しております。
専門知識を生かし、正確な訳文を提供できるよう日々向上心を持って翻訳業務に取り組んでいます。
また、丁寧な調査、訳文の見直しの徹底、納期遵守を常に心がけています。

【経歴】
ニュージーランドで学士を取得後、日本国内の大学職員として外国人...

2025.01.23更新
2025.01.23更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT その他:デジタルマーケティング、プレスリリース、観光、ファッション、エンターテインメント、環境

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

■自己アピール
2004年カナダに移住、現在バンクーバー島在住で英語環境で暮らしています。
<パソコン環境>
・使用機種:MacBook Air
・OS:macOS Sequoia 15.2/Windows 11 Pro
・翻訳支援ソフト:Wordfast Pro 3 (3.4.14)、Wordfast Pro 7 (7.8.0)

<英日翻訳職歴>
・主なフリーランス翻訳実績
...

2025.01.22更新
2025.01.22更新
翻訳分野

出版 映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 835 / TOEFL / 英検 2級
その他の資格:実用フランス語技能検定試験3級
プロフィール文

フリーランスとして、出版翻訳・映像翻訳に携わっています。
2009年から出版翻訳に携わり、現在までにロマンス小説やミステリ小説、子供向け書籍など40冊以上翻訳。
2018年からは映像翻訳(主に字幕)にも携わり、映画、ドラマ、アニメ、ドキュメンタリーなど、数多く担当しています(コメディ、ヒューマンドラマ、ロマンス、ホラー、サスペンスなど)。
他にも、ミュージカル・舞台・映画の台本翻訳(共訳)、...

2025.01.22更新
2025.01.22更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 工業・技術 ゲーム その他:学術論文、観光等

翻訳言語 ドイツ語から日本語
英語から日本語
プロフィール文

大学院卒業後、2021年より独日・英日の翻訳者として活動しています。

▷可能な業務
・翻訳(独日、英日)
・翻訳チェック(独日、英日)
・ポストエディット(独日、英日)

▷資格
ドイツ文学の修士号を持っています。

▷実績
・独日翻訳・ポストエディット(ビジネス文書、自動車関連マニュアル、学術論文等)
・英日翻訳・ポストエディット(マーケティング、ニュース、学術論文等)...

2025.01.21更新
2025.01.21更新
プロフィール文


 2009年より在宅で、特許事務所の専属翻訳者から独立した夫とフリーランスで英日翻訳のお仕事をしています。
 現在、特許明細書(半導体、ロボットなど工学分野)の翻訳が9割を占めていますが、大学時代の専門である生物学、特に、【生物多様性保全】分野でのお仕事ができればと知識のアップデートに務めております。
 学生時代に馬術部におり、現在も、ポニーと暮らしています。動物関係、児童書にも関心がありま...

2025.01.20更新
2025.01.20更新
プロフィール文

エンタメ系の英日翻訳者です。脚本(台本、スクリプト)や出版翻訳(ミステリ、ノンフィクション、ロマンス)のお仕事がありましたら、ぜひお声掛けください。

●脚本(ドラマ、映画、アニメ)
『SHOGUN 将軍』Disneyチャンネル、『Pachinko パチンコ』Apple TV、『名探偵ピカチュウ』劇場公開映画など多数。企画書や資料の翻訳も承ります。

●出版
ハーレクイン社からロマンス...

2025.01.20更新
2025.01.20更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 IT その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
フランス語から日本語
資格 TOEIC 930 / TOEFL / 英検
その他の資格:【語学系】医療通訳士2級、DELF、事務職フランス語検定合格(フランス商工会議所認定) 【その他の資格】ダンス教師国家資格(フランス文化省公認)、通関士国家資格、日商簿記2級、初級システムアドミニストレータ
プロフィール文

2024年にフェロー・アカデミー《ベーシック3》で翻訳の基礎や周辺業務について学び、現在はCATアシスタント、登録リーダーとなり、実務翻訳および出版翻訳の学習も継続中です。

これまで経験した職種は多岐にわたります。20代のほとんどはフランスを拠点にプロダンサーとして創作・公演活動に専念し、ダンサーを引退後、日本に帰国してからは、語学力を活かし約12年間貿易実務に従事しました。配偶者の独立を機...

2025.01.18更新
2025.01.18更新
翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 準1級
プロフィール文

大学卒業後、中学校の英語教師をしていました。中途退職してからは家にいますが、音楽活動が長いので、音楽関係のお仕事もお引き受けいたします。

2025.01.18更新
2025.01.18更新
翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 990 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:全国通訳案内士(英語) 日本語教育能力検定試験合格 日本酒利酒師 日本酒学講師 Court of Master Sommelier Junior Sommelier Certification (イギリスのワインソムリエ資格) PRプランナー
プロフィール文

TOEIC 990点 英検1級
全国通訳案内士試験 合格 
日本語教育能力検定 合格
PRプランナー試験 合格

・カリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA) コミュニケーション学部卒
・日本の高校を卒業後、進学のため単身渡米。大学卒業後は翻訳エージェンシー勤務を経て、NHKロサンゼルス支局でニュース制作に携わった後、日本酒の営業やコンサルティングにも従事。
・帰国後、外資系企業の...

2025.01.18更新
2025.01.18更新
翻訳分野

工業・技術 メディカル その他:獣医学に限らず医学・化学論文、動物・自然系が得意です。

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:獣医師 SEO検定3級 スパイス・ハーブ検定2級
プロフィール文

獣医師です。
獣医師としては特に薬理を専門としており、生化学、薬物動態、毒性学などを専攻してまいりました。小動物臨床医、愛玩動物看護師専門学校の専任講師、県職員、製薬会社にて安全性情報取り扱い、研究所勤務等の経験があり、小動物臨床、畜産、研究、教育の全分野にわたっての獣医学・医学的知識を有しております。

愛玩動物看護師養成の専門学校での最近の専任講師の経験もあり
多くの科目(解剖学、生理...

2025.01.18更新
2025.01.18更新
翻訳分野

メディカル その他:ポストエディット

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 855 / TOEFL / 英検
その他の資格:・中学校、高校教諭免許1種(英語) ・Tourism (Guiding/Visitor Information Service) Certificate (Gordon TAFE, Australia)
プロフィール文

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

長年にわたり、英日・日英翻訳の業務経験を積み、異文化間コミュニケーション能力を磨いてきました。外資系企業での翻訳業務や外国籍の顧客・従業員へのサポート、さらに教育現場での通訳・翻訳支援を通じて、多様なニーズに柔軟かつ的確に対応するスキルを習得しました。現在、翻訳技術をさらに磨くための学習を継続し、翻訳家としてのキャリアを追求しています。
...

2025.01.17更新
2025.01.17更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 ドイツ語から日本語
英語から日本語
資格 TOEIC 955(IP) / TOEFL / 英検
その他の資格:独検準1級
プロフィール文

2017年に出版翻訳を始めて8年になりました。訳については、日本語が安定している、読みやすい、手がかからないとの評価をいただいています。これまでにドイツ語のエンタメ小説(SF、ミステリー)を20冊以上、ドイツ語・英語(フランス語)のナチスやワイマール共和国がテーマの漫画やグラフィックノベルを3冊訳してきました。
592ページの歴史大作グラフィックノベル『ベルリン 1928-1933ー黄金の20年...

2025.01.17更新
2025.01.17更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT ゲーム その他

プロフィール文

■翻訳分野:デジタルマーケティング、ニュースレター、キャンペーン、キャンペーン利用規約、ゲーム解説、ジャズ・クラブ音楽
■翻訳言語:英日
■現在の空き状況:比較的柔軟に対応可能です

大学卒業後、熊本の地方紙で編集者として勤務後、2002年渡英。
2005年からイギリス現地のマーケティング企業にて日本市場を担当し、実務においてデジタルマーケティング関連(ウェブサイト作成、キャンペーン、ニ...

2025.01.17更新
2025.01.17更新
翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
スペイン語から日本語
資格 TOEIC 700 / TOEFL / 英検 準2級
その他の資格:学芸員 高等学校教諭一種免許状(英語)
プロフィール文

実務内容:
・研究タイトル、abstract、展覧会タイトル、パネル文章、キャプション50作品以上の英訳、英語3,000字報告書の校正
・海外の美術館職員、海外本社との英語メール、電話連絡
・外資系企業にてすべて英語で経理システム入力、請求書送付、経理システムについてアメリカ本社とSkype会議、メール
・経営コンサルティングの会社にて文書読解、メール交換、公的文書作成、英語で30件以上...

2025.01.16更新
2025.01.16更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 950 / TOEFL / 英検
プロフィール文

文具・雑貨メーカーにて約5年間社内翻訳を経験、MRI語学教育センターの通信講座を受講した後、独立。フリーランス翻訳者としては約10年の経験があり、契約書翻訳を中心に約2,000件の実務翻訳を担当しました。近年は校閲やポストエディット案件、レイアウト作業や資料作成も受注しております。出版翻訳としては、児童書の日本語訳を担当した経験がございます。

※適格請求書発行事業者 登録済

≪専門分野...

2025.01.16更新
2025.01.16更新
翻訳分野

映像 その他:観光・エンターテイメント

翻訳言語 日本語から英語
資格 TOEIC 925 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:日本語教育能力検定試験合格(1988年)
プロフィール文

【ドラマ・映画の映像翻訳(字幕)を希望 / 英語から日本語】2023年からフェローアカデミーで映像翻訳を勉強しており、現在は「上級ゼミ」に在籍中です(2025年3月修了予定)。講座では映像翻訳ソフトBabelを使用、NetSSTG1の使用も可。英会話の聞き取りもできます。

長く文章を書く仕事をしており、日本語の語彙力・表現力があると自負しています。また幼少のころから海外経験が豊富で、現地の文...

2025.01.16更新
2025.01.16更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT その他:環境・サステナビリティ分野の翻訳・レビュー経験あり

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 990 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

■自己アピール
【自己PR】
2016年より英日翻訳者・レビュアーとして仕事を開始し、実務経験は7年以上。ビジネス全般、マーケティング分野、環境・サステナビリティ分野の和訳・レビュー・MTPEを担当しております。また、ビジネスにおける動画利用の増加に伴い、社内用動画の字幕翻訳も多数担当しています。さらに、出版翻訳分野では『カウントダウン 世界の水が消える時代へ』(レスター・R・ブラウン著、枝廣...

映像
2025.01.16更新
映像
2025.01.16更新
翻訳分野

映像 その他:英日字幕翻訳

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 950 / TOEFL / 英検
その他の資格:EF SET: C2 Proficient (81/100)、日本スペイン協会スペイン語技能検定試験4級
プロフィール文

英日字幕翻訳の仕事を始めて5年、専業翻訳者になって2年になります。
映像作品と産業動画の英日字幕翻訳をメインに、翻訳関連業務を幅広く経験してきました。
映像と言葉が一体となって物語やメッセージが正確に伝わるよう、調査と確認を欠かさず丁寧な仕事を心がけます。

■フリーランス業務実績(2025年1月時点):

【英日字幕翻訳 合計 2,175分】
〔エンターテインメント系 計45話 1...

2025.01.15更新
2025.01.15更新
翻訳分野

工業・技術 メディカル 特許

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 900 / TOEFL / 英検
その他の資格:工業英語検定2級、翻訳実務検定TQE3級(化学、英日)、翻訳実務検定TQE3級(特許明細書、化学、日英)、翻訳実務検定TQE3級(特許明細書、医薬品、日英)
プロフィール文

工学博士。特許翻訳歴5年目。
化学分野の特許明細書の翻訳(日英)を得意としています。医薬、バイオ系の特許翻訳の経験もあります。
化学分野の学術論文の翻訳も対応しています。
一日あたりの処理量(仕上がりベース):日英 2500words、英日 5000文字
CATツールとしてTrados Studio、Memsourceの使用経験あり。
よろしくお願いいたします。

2025.01.15更新
2025.01.15更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル その他:学術論文の英日・日英翻訳

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
フランス語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

仏語・英語に通じ、航空自衛隊で技術全般(機体・エンジン・電機・油圧・通信機器)を習得して多数の整備員を指揮し、ソフトウェア開発会社でモバイル機器用のソフト開発と技術営業を統括し、内閣府食品安全委員会では技術参与として食品衛生情報の収集・作成や科学論文の翻訳・編集に従事しました。

防衛省・空自では内外要人やパイロットに対するインテリジェンス・ブリーフィングを担当し、米海軍トップガン・チームへの...

2025.01.15更新
2025.01.15更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 IT その他:ホテル、観光、旅行、教育、言語学習などに関してもお任せください!

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

プロフィールをお読みいただきありがとうございます!

【経歴】
大学卒業後、ビジネスホテルへの勤務で予約管理、クレーム対応、顧客管理、フロント業務などを2年間経験したのち、英会話教室で講師として教える傍らスクールの運営をしておりました。
英会話教室では、校長という立場だったため常にネイティブ講師や日本人講師たちを指導していましたが、空いている時間にはさまざまな国の文化や日本との違いを話し合...

2025.01.15更新
2025.01.15更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 ゲーム その他

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL 280(CBT) / 英検
その他の資格:ミシガンイングリッシュテスト(MET):78(2002年受験) 文芸翻訳検定1級(2024年取得)
プロフィール文

2023年の冬にフェロー・アカデミーで出版基礎のコースを週1、約3か月学びました。2024年の7月からは出版コースを再開し、さらに出版翻訳に対する知識と経験を積んでいきたいと考えています。
日本の大学時代、カナダ、オランダでの大学院時代は言語学を専攻し、言語に関する論文発表、執筆の経験もあります。大学院修了後は南アフリカの現地企業に就職し、日本人向けにプロモーション記事を執筆やマーケティングのデ...

2025.01.13更新
2025.01.13更新
翻訳分野

ビジネス・法務 金融・経済

翻訳言語 英語から日本語
中国語から日本語
日本語から中国語
資格 TOEIC 820点 / TOEFL / 英検
その他の資格:HSK6級
プロフィール文

 2015年より中国系の物流会社に勤務しており、貿易手配、経理・総務事務など幅広く経験してきました。仕事の一環として貿易・物流関係のニュースを中日・日中翻訳する機会もありました。
 2017年~2021年にかけてISSインスティテュートの中国語翻訳者養成コースを受講し、ビジネス文書や小説など幅広い翻訳課題に取り組みました。
 今後は、中国語⇔日本語の翻訳業務に携わりたいと考えていますので、ご依...

ノンフィクション ビジネス
2025.01.13更新
ノンフィクション ビジネス
2025.01.13更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 金融・経済 その他:観光、コミック、子育て

翻訳言語 英語から日本語
ロシア語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:全国通訳案内士(ロシア語)
プロフィール文

実務および書籍翻訳(英語・ロシア語から日本語)を中心に仕事をしてまいりました。

日々学び、新しい分野、未経験の業務にも挑戦します。
2025年、学生時代からの念願でした子ども向けの翻訳書籍(英語から日本語)が刊行に向けて準備中です。
2024年、2021年と関連するロシア語コミック(短編)の和訳を担当いたしました。
2023年、半年以上にわたりました金融インフラ構築資料のポスト・エディ...

2025.01.12更新
2025.01.12更新
翻訳分野

特許

翻訳言語 日本語から英語
資格 TOEIC 945 / TOEFL / 英検
その他の資格:工業英検1級
プロフィール文

コーディネーター兼チェッカーとして翻訳会社勤務(特許分野)を経た後、2007年4月より現在までフリーランス翻訳者として活動しています。

映像翻訳(英語→日本語)の経験も4年ほどありますが、その後は翻訳会社での経験を活かして特許翻訳に絞り、機械や通信、半導体などの特許明細書の翻訳(日本語→英語)を中心に請け負っています。
丁寧な調査と推敲を欠かさず、簡潔で正確な翻訳、そして納期厳守を心がけて...

2025.01.10更新
2025.01.10更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 940 / TOEFL / 英検
その他の資格:・日本医学英語検定 応用級(3級:医療通訳レベル) ・実用フランス語検定2級
プロフィール文

現在フリーランスでメディカル分野の日英・英日翻訳校正とCATアシスタントに従事しています。
英→日のメディカル翻訳を希望しています。
日→英のメディカル翻訳も現在勉強中で、徐々に手掛けていきます。

■メディカル翻訳関連業務実績
《CATアシスタント》
・治験実施計画書:Phrase上でのQAチェック、Wordのレイアウト整備等

《日英・英日翻訳校正》
・治験総括報告書・治験実...

2025.01.09更新
2025.01.09更新
翻訳分野

メディカル その他:クラッシック音楽、ピアノ演奏、 キリスト教(プロテスタント)、クリスチャン、東洋医学、コロナ後遺症、腸活

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:Biola University, CA, USA, Bachelor of Music in Piano Performance (2007) New York University, NY, USA, Master of Music in Piano Performance (2009)
プロフィール文

17歳からアメリカに住んで24年。プロテスタントのクリスチャンで、教会が行っているキリスト教入門クラスのテキストや、礼拝説教原稿の翻訳経験があります。クラッシックのピアノ演奏で修士学をもっており、ピアノ講師の仕事20年の経験があります。メディカル翻訳講座をフェローアカデミーにて修了し、医療翻訳にも興味があります。現在、臨床試験関連文書の校正やクオリティコントロールを担当中で、「適切かつ的確、原文と...

2025.01.08更新
2025.01.08更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:TQE(翻訳実務検定):挑戦中 
プロフィール文

【翻訳学習歴】
サン・フレアアカデミーの技術翻訳講座にて基礎的な翻訳知識の学習をした後、実務翻訳講座(医学・薬学講座)を過去に受講(2023年)。将来的に翻訳を専業にするため、現在もオンライン・通信講座を通じて医学・薬学分野を中心に翻訳を学んでいます。
日本語表記セミナーに参加するなどし、翻訳だけでなく訳語の表記にブレが出ないよう心がけています。
翻訳試験(TQE)、アメリアでの定例トライア...

2025.01.07更新
2025.01.07更新
翻訳分野

IT 工業・技術 金融・経済 その他:※チェッカーとして対応可能な分野です。上記のいずれも、翻訳は未経験です。金融・経済はIR資料英訳チェックです。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 900 / TOEFL / 英検 2級
その他の資格:漢字検定準1級(校正結果に漢字の間違いはまずありません) ほんやく検定4級(英日)
プロフィール文

チェッカー経験7年(フリーランスまたは副業3年5か月、翻訳会社勤務4年半)です。
英日は翻訳支援ツールを使ったIT案件を扱う翻訳会社でちょうど2年、その後ソースクライアントの立場で数学系ソフトウェアのマニュアルの品質評価やフィードバックを半年。日英はフリーランス/副業でMRIソフトウェアの性能検証報告書のチェックを2年半程度経験し、現在はIR開示文書の英訳に対して、翻訳会社の仕事をしています。肩...

2025.01.07更新
2025.01.07更新
翻訳分野

映像 その他:映画/ドラマ/アニメーション(劇場上映作品、テレビ放送作品、配信作品、映画祭、DVD等) ★字幕が大好きです! ★ボイスオーバー可能です。

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 925 / TOEFL 600 / 英検 2級
その他の資格:※字幕作成システムNet SST G1を保有しています。 ※Netflix・DTT他、クラウドの字幕作成システムによる作業経験あり。 ※Netflix Hナンバー所持。
プロフィール文

字幕翻訳歴は20年を超えました。今も翻訳の楽しさ、すばらしさを実感する毎日です。キャストやスタッフが時間、情熱、愛情をかけて創り上げた作品の魅力を伝えられるよう、全力で取り組みます。字幕が大好きです!
【翻訳実績】
★ディズニー、アメコミ(特にマーベル)、「スター・ウォーズ」関連の字幕翻訳多数★英語以外ではトルコ語の長編大河ドラマやシリーズものの字幕を多数担当★ボイスオーバー可能★
<得意ジ...

映像
2025.01.07更新
映像
2025.01.07更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

英検1級、TOEIC955点。関西学院大学英文科卒、英語学専攻。野村證券に約5年勤務。サイマルアカデミー、NHK国際研修室を卒業、ビジネス通訳翻訳の経験も豊富。海外在住歴7年。映像テクノアカデミアを卒業し、2020年秋に東北新社のトライアルに合格。英日字幕翻訳者として3年間で70本以上の作品を担当しました。NetSST所有。アメリア映像翻訳部門クラウン会員。スポッティングが得意で仕事が早く、丁寧な...

2025.01.07更新
2025.01.07更新
翻訳分野

ビジネス・法務 その他:契約書、法律文書、ビジネス文書、マーケティング

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 850(2020年1月取得) / TOEFL / 英検
その他の資格:日本語教師養成講座460時間 / 福祉住環境コーディネーター2級 / 介護福祉士実務者研修
プロフィール文

契約書を中心としたリーガル全般を専門としています。あいまいな表現を排除し、自然で読みやすい日本語に訳すことをモットーとしています。
また、マーケティング分野にも対応しています。こちらは、消費者に訴求し、且つ、はじめから日本語で書かれたかのような翻訳を心がけています。

◆◆翻訳経験2年◆◆ ※MTPE、レビュー可
契約書(売買基本契約書、事業譲渡契約書、秘密保持契約書、賃貸借契約書、ライセ...

2025.01.06更新
2025.01.06更新
翻訳分野

出版 映像 IT 工業・技術 特許 その他:メインは特許英日(機械、電気、通信など)。Trados案件対応可。マーケティングは企業Webサイトなど。映像翻訳は学習経験あり。

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:HSK(中国語試験)4級(中級程度) 国語科教員免許 博物館学芸員資格
プロフィール文

<得意分野>
★特許翻訳(英日)10年 (機械、電気、通信、半導体、AI、医療機器など)
★マーケティング翻訳(英日)3年 (検索サイトの広告主向けページ、企業Webサイトなど)
★字幕翻訳の学習経験あり。実務経験はまだありませんが、字幕制作ソフトの基本操作ができます。
★CATツールはPhrase(旧Memsource)、Trados Studio 2019所有。Trados案件対応可能...

2025.01.06更新
2025.01.06更新
資格 TOEIC 900 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

【翻訳学習歴】
過去に、MRI語学学習センターによる通信講座「基礎から学ぶ実務翻訳講座」「環境・自然科学分野のSTEP1(実践)・STEP(プロ)」、サンフレアアカデミーによる通信講座「通信科講座 中級講座 特許明細書A IT・電気・機械 全10回」を修了しました。

【趣味】
大学時代にミュージカル研究会に所属していたこともあり、現在もクラシックバレエのレッスンを趣味で続けています。また...

映像
2025.01.06更新
映像
2025.01.06更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 975 / TOEFL / 英検
その他の資格:2017年7月取得
プロフィール文

2013年より、主に映画およびドラマの英日字幕翻訳をやらせていただいております。
 翻訳作業と同じくらい作品を見ること自体が好きです。
 時間が可能な限り調べることをおろそかにせず、作品自体のクオリティを保ちながら、かつ邪魔にならないような字幕翻訳を心がけております。
(Net SST G1所有)


【翻訳実績】
Netflix、Amazonプライム、Disney+、U-NEXT等...

映像
2025.01.05更新
映像
2025.01.05更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 イタリア語から日本語
英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:イタリア語検定CILS B2(イタリアの大学に語学試験なしで入学できる資格)
プロフィール文

<経歴>
2017年より映画やドラマ、ドキュメンタリーなどエンターテインメント系の作品の字幕翻訳をしています。専門は伊日翻訳です。イタリアでイタリア人社会の中で生活した経験があり、イタリアの文化や歴史、彼らのものの考え方を踏まえた翻訳ができます。モットーとして、台本の意図を正しく理解して作品の面白さがきちんと伝わるように翻訳することを心がけています。最近は刑事ドラマを手がけることが多く、刑事もの...

2025.01.05更新
2025.01.05更新
翻訳分野

工業・技術 メディカル

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

大学では生物と化学を専攻し、植物生理学の研究室で海草の遺伝子解析をしていました。卒業後は乳業会社の品質管理室に5年ほど勤めました。働きながらフェロー・アカデミーの通信講座で翻訳を学ぶうちに翻訳業界への転身を決意し、基礎から英語を学ぶべく、退職してオーストラリアに1年間の語学留学中。

【翻訳経験】
アメリア 定例トライアル 実務(メディカル) 2024年7月 総合評価 A

【翻訳学習歴...

2025.01.04更新
2025.01.04更新
翻訳分野

出版 金融・経済 その他:損保、教育、音楽、心理学(現在通信教育にて勉強中)、コールセンターの受信・クレーム対応、スポーツ、華道、珠算・暗算、書道、食べ歩き・料理お菓子作り、バレエ

翻訳言語 フランス語から日本語
日本語からフランス語
英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 2級
その他の資格:総合旅行業務取扱管理者(2007年取得済み)、暗算2段・珠算初段、ペン習字2段・書道初段、メンタル心理カウンセラー(通信で資格取得目指して勉強中)、FP2級(資格取得目指して独学で勉強中)
プロフィール文

短期大学の英語科を卒業後、旅行会社の店頭にてお客様のご旅行の手配をし、すぐにお客様の名前と過去のご旅行や、相談されたご旅行先等すぐに覚えるのでリピーター客が増え、フランス留学のため、休職前の最終日にはたくさんのお客様が申し込んでくださり、また留学をご自分のことのように喜んでくださる方々ばかりでした。閑散期にはおすすめ旅行先を書いた通信を作成し、パンフレットと共に企業に営業に赴きました。

<翻...

2025.01.02更新
2025.01.02更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 960 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:TOEIC SW:Speaking 170、Writing 180
プロフィール文

【翻訳学習歴】
●ワイズ・インフィニティ 日本語表現力アップ講座2024年度Part1、Part2修了
●ワイズ・インフィニティ 英日吹替翻訳講座2023年度マンツーマン修了
●映画美学校 映像翻訳講座2020年度演習科修了
●映画美学校 SST講座受講(SST所有)

【翻訳歴】
●The Voice Season21 #3(英日字幕 90分:リアリティ番組)
●TED TALK...

2024.12.31更新
2024.12.31更新
翻訳分野

映像 その他:・舞台が大好きなので、ミュージカル翻訳(日英・英日)にも挑戦したいです。 ・エンターテインメント関連の翻訳をお待ちしております。

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 985 / TOEFL 106 / 英検 1級
プロフィール文

ネイティブと同等の英語力があり、現在は主に映像作品(ドラマ、アニメ、バラエティ)の「日英字幕」のお仕事を承っております。
今後は、大好きなミュージカル作品の「日英字幕」、そして「英日字幕」にも挑戦したいと考えております。

【英語力・資格】
アメリカに6年間在住経験があり、TOEIC 985点(2020年10月)、英検1級、TOEFL iBT 106点(2016年9月)を保有しています。 ...

2024.12.29更新
2024.12.29更新
翻訳分野

映像 工業・技術

翻訳言語 英語から
日本語から
資格 TOEIC / TOEFL 610 (PBT) / 英検
プロフィール文

大学卒業後、営業職や飲食店マネージャーを経て、アメリカに留学しました。
州立大学在学中に専門職ビザ (H1-B) を取得し、大学を休学して就職しました。
アメリカでは金融関連企業のセールスオフィスで16年間勤務し、10年間はセールスマネージャーを務めました。
仕事に専念した結果、後1年ほどで卒業予定だった大学への復学は実現できませんでした。
2015年12月に帰国し、精密機器製造工場にて外...

2024.12.28更新
2024.12.28更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 金融・経済 特許 ゲーム その他:その他は、観光、宝飾品・工芸関係です。

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 875 / TOEFL / 英検
その他の資格:First Certificate in English (ケンブリッジ英語検定) ※TOEICは、翻訳の勉強をはじめたころの点数です。
プロフィール文

稼働状況:現在、フルタイムまたはレギュラーで発注していただける案件のみ募集しております。
実務翻訳経験:5年(英日翻訳、日英翻訳、ポストエディット、チェック、DTP、ホームページ修正)
希望職種:英日翻訳者(場合によりチェッカー、コーディネーター、DTP等可)
希望就業形態::在宅、オンサイトともに可(都内及び近辺)
分野:ゲーム(マーケティング、UI)、IT(プログラミング・開発)、金融...

2024.12.27更新
2024.12.27更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 金融・経済 ゲーム その他

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

翻訳スクールで、英日翻訳の基礎から応用まで学習しました。
現在様々な分野の翻訳にチャレンジしています。
翻訳をはじめ、ポストエディットが得意で、分かりづらい英語をクリアに、そしてスッと頭に入ってくる和訳に仕上げることが出来ます。

≪スキル≫
●基本的なパソコン操作が可能 (PC環境 Windows10 パソコン歴17年)
バ...

2024.12.25更新
2024.12.25更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 IT 工業・技術 特許 その他:中国史、日本史、世界史ともに歴史関係に自信があります。また、訳文の文筆力に定評がありますので、観光案内、各種広告などの諸資料に対応ができます。

翻訳言語 中国語から日本語
日本語から中国語
英語から中国語
資格 TOEIC 500 / TOEFL / 英検
その他の資格:・中国語検定準1級に合格。 ・新HSK6級合格(220点)を取得。 ・TOEIC_LR(IP)625を取得。 ・アマチュア作家として小説を執筆し、『紫草の女(ペンネーム:弓長金参)』で「第40回四日市文芸賞」小説・評論・ドラマ部門 優秀賞を受賞。
プロフィール文

いつもお世話になっております。

フリーランスの中国語・英語翻訳者です。
※ニックネームは中国風ですが、ネイティブ日本人です。

会社勤務の副業時代も含め、在宅翻訳者として12年以上、翻訳会社から定期的にご依頼をいただいています。
また、アマチュア作家として小説を執筆し、『紫草の女(ペンネーム:弓長金参)』で「第40回四日市文芸賞」小説・評論・ドラマ部門 優秀賞を受賞しました。訳文の文...

2024.12.25更新
2024.12.25更新
翻訳分野

メディカル その他:観光、教育、料理、音楽

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 735 / TOEFL / 英検
その他の資格:普通自動車免許 中学校一種教員免許状(社会) 高等学校一種教員免許状(地理・歴史) 小学校二種教員免許状(全科)
プロフィール文

フェローアカデミーにて、翻訳入門ステップ18(通信)、ベーシック3(オンライン授業)、メディカル翻訳中級(オンライン授業・治験)を受講しました。現在は医療に焦点を当て、医療翻訳教室アンセクレツォにて、安全性情報、症例翻訳の英訳、CIOMS作成を、医学(臓器の働き)とともに通信コースで学習中です。
大学卒業後、20年間小学校教諭として勤務し、多様化する児童に対応するため、軽度発達障害や心理学、カウ...

2024.12.21更新
2024.12.21更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル 金融・経済 ゲーム その他

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 950 / TOEFL / 英検
プロフィール文

日英・英日翻訳および通訳を専門とするフリーランス翻訳者です。日本で生まれ育ち、30年以上アメリカに居住している経験を活かし、両文化をつなぐ高品質なサービスを提供しています。TOEIC 950点を取得し、英語と日本語の高度な言語スキルを備えています。

スキル

出版翻訳:多様なジャンルの書籍や記事の翻訳

実務翻訳:ビジネス文書や技術資料の正確な翻訳

映像翻訳:字幕制作や吹き替え...

2024.12.19更新
2024.12.19更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務

翻訳言語 英語から日本語
スペイン語から日本語
資格 TOEIC 890 / TOEFL / 英検
その他の資格:スペイン語検定DELLE B2取得
プロフィール文

大学卒業後、広告制作会社勤務(コピーライター)⇒Webメディア編集者⇒フリーライターを経て、かねてより興味があった出版翻訳と映像翻訳を学び、2022年より実務としてスタートさせました。対応言語は英日、西日。

5年間のフリーランス時代に、広告やWebサービスのコピーライティング、雑誌・Webメディアでの記事執筆、趣味の自転車に関する書籍やムック本の執筆・編集に多数関わりました。長年の商業ベース...

2024.12.18更新
2024.12.18更新
プロフィール文

【翻訳実績】
・ストアガイドライン(ローカライズ)翻訳 (英→日A4 で30頁)
・営業力強化(コーチング)プログラム用テキスト(英→日 A4 で 100頁)及び字幕翻訳 (英→日 合計10分程度)
上記は全て社内資料の翻訳

【事務処理能力】
・基本ソフト(Word, Excel、PowerPoint) 特にPPTは企画書・提案書作成の経験も多いので、得意です。
・Adobeソフト...

2024.12.18更新
2024.12.18更新
翻訳分野

映像 ゲーム その他

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 945 / TOEFL / 英検
その他の資格:柔道整復師、保険請求事務技能検定、フォークリフト運転免許、アロマハンドタッチングケアセラピスト、フットケアセラピスト、日本さかな検定2級、スパイス&ハーブ検定2級、チョコレート検定 チョコレートエキスパート、収納マイスター、ヘルシーフードカウンセラー2級
プロフィール文

大学生の頃に1か月間のカナダ語学研修に参加した事と、翻訳者の大叔母との出会いをキッカケに英語と翻訳に興味を持ちました。

■略歴
法学部国際関係法学科卒。
医療専門学校柔道整復科卒。
運輸会社に契約社員として約5年間勤務、配達業に従事。
退職後、サンフランシスコに約1年間留学。
帰国後、旅行会社のガイドブック英訳プロジェクトに参加。先輩翻訳者さんの指導を受けながら英訳のお仕事をさせて...

2024.12.16更新
2024.12.16更新
翻訳分野

出版 映像 ゲーム

翻訳言語 韓国語から日本語
中国語から日本語
英語から日本語
プロフィール文

現在、中国語と英語を集中的に勉強しています。
言語が好きな休学中の大学生です。
クリーニングのアルバイト経験があるので、洗濯表示を含めて、衣服に詳しいです。
金銭の発生する翻訳は未経験ですが、
《英日》において、科学的にワインを紐解く書籍の翻訳を、知人の依頼で手伝った経験があります。

2024.12.16更新
2024.12.16更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 860 / TOEFL / 英検
その他の資格:日商簿記2級
プロフィール文

◾️適格請求書発行事業者に登録済み。
◾️実績:ナチスドイツ関連ドキュメンタリー VO /建築および歴史関連ドキュメンタリー VO
◾️コラム:第11回 映画『私ときどきレッサーパンダ』ほか の吹替・字幕を語る!
https://tsuhon.jp/translation/column/video11/
◾️経歴:大阪外国語大学英語学科卒業。映像テクノアカデミアに通学し、字幕コース、吹替え...

映像
2024.12.14更新
映像
2024.12.14更新
翻訳分野

映像 その他:音声ガイドの原稿翻訳・作成

翻訳言語 英語から日本語
スペイン語から日本語
プロフィール文

2004年2月より映像翻訳者として、2021年よりディスクライバーとして活動を開始。

★取り扱える言語★ 
英語とスペイン語。
幼少時にスペイン語圏に10年、大人になってから自己都合で、アメリカに7年滞在。スペイン語圏にいた時はアメリカンスクールに通学。日本の高校では、第2外国としてスペイン語を学習。大学の専攻はスペイン語。以後、社会人生活では、英語とスペイン語の両方、または英語をだけを...

2024.12.13更新
2024.12.13更新
翻訳分野

ビジネス・法務 メディカル

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 910 / TOEFL / 英検
その他の資格:貿易実務検定B級、日本商工会議所簿記検定試験2級、2級ファイナンシャルプランニング技能士試験
プロフィール文

【学習経験/翻訳経験】
・フェローアカデミー
 翻訳入門コース 2024年7月 修了
 ベーシック3コース(実務基礎・映像基礎・出版基礎)2024年10月 修了
 ※CATツール Phrase、字幕制作ソフトBabelの基本操作、習得済み
 ベータ応用講座「契約書」受講中(2025年3月修了予定)
・社外向け案内文、日英翻訳(2-3件/月、約1年)
・納品前訳文の最終確認(日英、英日...

2024.12.13更新
2024.12.13更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 金融・経済 その他:ITは今後学習予定です。 契約書、法律文書については学習未経験です。

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 965 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:日商簿記2級
プロフィール文

通信講座で実務翻訳(主に金融・経済・財務)を学習し、現在も継続中です。
米国大学の経営学部で会計学を専攻し、卒業後は11年間在米大手日系企業の
経理部に勤務。業務を通し会計の基礎知識も身につけました。翻訳の実務経験は
まだありませんが、学習経験と今までの業務経験を活かし、英日翻訳、チェック、
ポストエディットにも携わりたいと考えています。
【翻訳周辺業務実績】
<日英IRポイントチェッ...

2024.12.13更新
2024.12.13更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 845 / TOEFL / 英検
その他の資格:小学校英語指導者資格(J-Shine)、 みんなの外国語検定 ゴールドレベル
プロフィール文

*翻訳学習歴:フェローアカデミーで、翻訳入門~上級映像翻訳を2年間学びました。

*字幕編集ソフト:カンバス社のNetSSTG1所有、映像翻訳の授業にてBabelの使用経験有り

*稼働時間:常時応相談可


*趣味、知識・興味のある分野:
◎好きな洋画・海外ドラマ
 (タイタニック、君に読む物語、E.T、ハリー・ポッター、
 ロード・オブ・ザ・リング、シックスセンス、ザリガニ...

2024.12.13更新
2024.12.13更新
翻訳分野

ビジネス・法務

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:宅地建物取引主任者
プロフィール文

英文契約書の翻訳(英→日・日→英)の在宅での仕事を探しています。

総合商社で複雑な多くの種類の英文契約書のドラフティング・交渉経験があり、各種契約書の知⾒と⾼度なドラフティング及び問題発⾒能⼒があり、これらの経験に基づき、英文契約書の内容を理解しながら極めて正確で迅速な翻訳ができます。大手法律事務所や翻訳会社が行った翻訳文の修正・校閲作業をした経験や自ら翻訳作業をした経験があります。

...

2024.12.13更新
2024.12.13更新
翻訳分野

出版 映像 IT 金融・経済 その他

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 945 / TOEFL / 英検
その他の資格:New Zealand Management Academies にて Hospitality Course 修了:2004年 中学校・高等学校第1種(英語)免許取得 :2003年 ITパスポート:2020年取得 日本メンタルヘルス協会 心理学ゼミナール基礎コース修了 2021年
プロフィール文

英日翻訳の仕事を希望しています。
IT・マーケティング、一般的なビジネス関連文書などを中心に、
需要と実力に合わせて他分野にも対応したいと考えております。

海外レンタカー企業の日本支社(東京)にて18年間勤務。現在は月・水・金曜日の出勤。
・主に海外渡航される日本人顧客を対象に、予約手配、利用後の問い合わせ対応、レンタカー業務全般に関する各種情報提供(英文テキスト→日本語スピーチ翻訳)...

映像 フィクション
2024.12.12更新
映像 フィクション
2024.12.12更新
翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
イタリア語から日本語
資格 TOEIC 900 / TOEFL 550 / 英検 1級
その他の資格:イタリア語検定2級
プロフィール文

*英語イタリア語のリーディングの仕事大歓迎。特に児童書。

(リーディング経験)児童書、絵本、フィクション、ノンフィクションなど計20冊くらい。

(経歴)翻訳家歴20年。英語講師歴33年。立教大学英米文学科卒。英検1級、TOEIC900、イタリア語検定2級。

(訳書)
大人向けコミックス3冊 Sweet Paprika 1,2,3 KADOKAWA (イタリア語から日本語)
児...

2024.12.12更新
2024.12.12更新
翻訳分野

IT

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 880 / TOEFL / 英検
その他の資格:文芸翻訳検定2級
プロフィール文

【翻訳実績】
IT・マーケティング関連の翻訳・ポストエディット(英→日)
IT・マーケティング関連のチェック(英→日、日→英)
※自然で読みやすい翻訳を重視しています。

【学習中】
ノンフィクション翻訳
経済関連の翻訳
政治関連の翻訳
インドネシア語(中級) 文法はほぼ理解しています。単語は約3500語以上習得。

2024.12.12更新
2024.12.12更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 IT その他:ファッション、コスメ、フレグランス、エンターテインメント、アウトドア、アート、デザイン

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
フランス語から日本語
資格 TOEIC 980 / TOEFL なし / 英検 1級
その他の資格:仏検:準1級
プロフィール文

京都府生まれ、札幌市在住。上智大学文学部フランス文学科卒業。2005年TDKに入社。2008年に渡仏。日系アパレル企業が運営するパリの店舗に就職。2013年に帰国。日系アパレル企業と仏フレグランスブランドを経て、2017年より英仏翻訳者として活動。ファッションとエンターテインメント、アウトドア関連の雑誌の海外記事の翻訳を中心に、実務書や児童書などの書籍の翻訳、動画字幕の翻訳、さらには海外のファッシ...

2024.12.10更新
2024.12.10更新
翻訳分野

ビジネス・法務

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 935 / TOEFL / 英検
プロフィール文

英日翻訳者です。主な対応分野はマーケティング、エネルギー、契約書、ビジネス一般です。
翻訳の他、ポストエディター、チェッカーの仕事も承ります。
平日1日6時間程度の稼働が可能です。ご依頼、お問い合わせをお待ちしております。

<翻訳実績>
・マーケティング文書 (観光、SNSマーケティング関連、IT関連ニュースリリース、ダイレクトメール、利用規約、コラム記事、Eメール、プレゼンテーション...

2024.12.09更新
2024.12.09更新
翻訳分野

出版 映像 その他:韓日映像翻訳(字幕・吹替)

翻訳言語 韓国語から日本語
プロフィール文

韓国映画や韓国ドラマの映像(字幕・吹き替え)翻訳者です。
これまで200タイトル以上の作品を担当しました。

日本語を母語とする在日韓国人3世です。小学校から高校まで東京の韓国民族学校へ通い、韓国の大学の日本語学部にも通いました。日本語ネイティブでありながら、家庭でも両国の言葉が飛び交う生活を送っていたため、日本語同様、韓国語もネイティブレベルです。また韓日映像翻訳学校を卒業し、2007年よ...

2024.12.09更新
2024.12.09更新
翻訳分野

ビジネス・法務 工業・技術 金融・経済

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
プロフィール文

本年2024年に翻訳会社様にてIRの日英登録翻訳者として登録されました。
翻訳会社様からの翻訳依頼にて、数回翻訳ツール(Phrase)を用いた経験がございます。

フィクション
2024.12.09更新
フィクション
2024.12.09更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 980 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:フランス語検定4級
プロフィール文

英日フィクション翻訳を目指しています。
ノンフィクション書籍(教育)の上訳経験あり。

興味のある分野は児童文学・YAで、英国の大学院で児童文学修士をDistinctionにて取得。現在でも同じコースに留学したメンバーと月一回読書会を開いています。
読書好きになったきっかけは小学生のときに読んだシャーロック・ホームズなので、ミステリも好きです。

一男一女の母でもあるので、子どもや若者...

ノンフィクション ビジネス 特許
2024.12.08更新
ノンフィクション ビジネス 特許
2024.12.08更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 特許 その他:映像はITマーケティング分野の動画のみ経験あり

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 960 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:2級知的財産管理技能士、JTFほんやく検定 英日翻訳2級(科学技術)、教員免許(高校理科)
プロフィール文

*初の出版翻訳案件であり、共訳者(第1章、第2章担当)として参加した『ブリタニカ ビジュアル大図鑑』(NHK出版)が出版されました(2024.11.7)。
理系大学院卒(専門は地球科学)、前職は半導体関連企業の海外特許出願担当です。2022年よりフリーランスとして特許関連(英⇔日、主にチェック)の仕事のほか、技術系文書やITマーケティング分野の英日翻訳を行っています。英日翻訳では、幅広い知識を活...

フィクション ビジネス
2024.12.08更新
フィクション ビジネス
2024.12.08更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 940 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:CELTA(ケンブリッジ認定英語教授法の国際資格)  高校中学英語教員免許
プロフィール文

産業翻訳に従事しておりますが、字幕翻訳者(特にエンターテイメント分野)を目指しています。字幕のお仕事がありましたら、是非機会を賜りたくお願い申し上げます。

字幕翻訳オンライン講座(1年)修了、SST所持。
学習中にBBCドラマ3エピソード、タイドラマ(英語脚本)1エピソードの翻訳を経験。
アメリア翻訳トライアスロン2024〈映像〉部門1位、定例トライアル映像(字幕)はA判定です。

...

2024.12.03更新
2024.12.03更新
翻訳分野

出版 映像 その他

翻訳言語 フランス語から日本語
英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:実用フランス語技能検定準1級
プロフィール文

大学卒業後は主に編集の仕事に携わってきましたが、今後は翻訳業をメインに様々な仕事に関わりたいと思い登録させて頂きました。編集者としての経験をいかしつつ読者の目線で読みやすい日本語を心掛けております。得意分野は文芸ですが、その他の分野も是非挑戦してみたいと思っております。
【平成22年~令和6年現在】
・渋谷慶一「The end」フランス・パリオペラ座劇場用パンフレット仏→日翻訳/依頼元 Son...

2024.12.02更新
2024.12.02更新
プロフィール文

臨床獣医師として20年以上臨床現場で働いています。様々な医薬や医療機器にも触れており、また獣医学論文も読みます。翻訳は通信教育MRIとトライアリストで学習しました。
現在は臨床獣医師の仕事以外に、獣医学セミナーなどの資料の翻訳をしております。
■翻訳学習歴
  MRIメディカルコース2年、トライアリスト2年で、治験や医薬、医療機器などの翻訳を学習しました。
■実務経験
  動物病院勤務獣...

映像
2024.12.02更新
映像
2024.12.02更新
翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 2級
プロフィール文

■自己アピール
 映像翻訳者として、10年以上にわたりアメリカン・プロレス番組の字幕翻訳を毎週担当しました。日本のプロレス番組とは異なり連続ドラマ的な要素が強く、現在担当している「RAW」という番組だと試合は全体の半分ほどしかなく、後の半分は演説・寸劇・口論などが占めるので、ストーリーのうねり、キャラ立ち、伏線などを考えて訳すことが求められます。私の字幕経験はドキュメンタリーやスポーツ番組が多か...

2024.12.02更新
2024.12.02更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 韓国語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:TOPK 6級(2024.10~) ハン検3級、TOPIK4級(2023.10〜)
プロフィール文

⚫︎翻訳学習歴;
 映像翻訳スクール ワイズ・インフィニティ(韓日映像字幕翻訳講座・東京校 通学科)にて基礎科、実践科の過程を終了(〜2024年6月)
 引き続き同校にてインテンシブ科に通学予定(2024年8月〜)
⚫︎実務経験;なし
 ワイズ・インフィニティのトライアルを受験し結果待ちです(2024年7月4日現在)
⚫︎PC環境;Windows11、Mac (ventura 13.6....

2024.12.02更新
2024.12.02更新
翻訳分野

出版 ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル 金融・経済 ゲーム その他:12年翻訳に携わったプレスリリースでは企業から公的機関までが発する多様なリリースを担当。

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 935 / TOEFL / 英検
プロフィール文

*出版・報道(書籍、雑誌、ニュース、Web、プレスリリース他)の英日翻訳が可能です。
*翻訳候補書籍の発掘・リーディングができます。
【略歴】
大学卒業後、零細出版社に入社。書籍編集者として約20年勤務し、『アメリカの子供はどう英語を覚えるか』、『フランスには、なぜ恋愛スキャンダルがないのか?』、『仕事を成し遂げる技術』など約130点の和書・翻訳書籍(英・中)を編集。翻訳書籍では、原書発掘、...

2024.12.01更新
2024.12.01更新
翻訳分野

その他:観光 市町村記事 地方自治体 snsコメント 生活 女性

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 715 / TOEFL / 英検
その他の資格:観光英語3級 整理収納アドバイザー準1級認定 民間外国語専門学校通訳養成講座受講 カウンセリング協会認定カウンセラー
プロフィール文

 行政での勤務経験が30年以上あり、各国が提供する統計資料や、観光情報、インバウンド等の翻訳にかかる調査が可能です。また、女性や、心理学、市民生活に関する翻訳にかかる調査が可能です。翻訳チェッカー、調査などの周辺業務を承ります。翻訳ボランティアも可能です。
 自身の翻訳学習履歴は、短大英文科卒業後、実務翻訳の通信教育や通信大学の言語の科目で翻訳を学びました。また、専門学校の通訳養成講座でも基礎と...

2024.12.01更新
2024.12.01更新
プロフィール文

 フェローアカデミー通信講座で翻訳を学習しています。大学の水産学部を卒業し、現在は養殖業に携わっています。大学在籍時は海洋学を専攻していました。水産・海洋・気象といった分野で翻訳の仕事をしていきたいと思っています。

2024.11.29更新
2024.11.29更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT 金融・経済 ゲーム その他:行政、学術論文、政策文書、観光、航空、物流、環境政策、アプリ、魚種、犬種、植物種、海運、都市計画、都市政策、防災

翻訳言語 英語から日本語
ドイツ語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:ドイツ語小ディプロム(大学入学レベル、C1-C2) 英国大学院の修士号 ドイツ大学の博士号
プロフィール文

ドイツ在住、フリーランスの翻訳者として10年以上、英語・ドイツ語→日本語の実務翻訳のお仕事をしております。

得意な分野と専門知識:
観光・旅行・航空、園芸・植物、社会科学(社会学、社会哲学、都市計画・都市政策、地理学、環境、まちづくり、防災)、物流・海運、ドイツの小売業、ドイツ・欧州の高等教育・研究制度・国際交流、フィットネス・健康、ドイツ・欧州の社会・政治経済事情、犬種、魚種

翻訳...

2024.11.28更新
2024.11.28更新
翻訳分野

映像 ビジネス・法務 ゲーム その他:言語学、教育関連

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 830 / TOEFL / 英検 2級
その他の資格:・ビジネス実務法務検定2級合格 ・中学校教諭一種免許状(英語) ・高等学校教諭一種免許状(英語) ・学校図書館司書教諭 ・普通自動車第一種運転免許(AT限定)
プロフィール文

【翻訳学習歴】
・オンライン講座「翻訳入門」3ヶ月間の講座を修了(2022年7月)
翻訳の正確性が向上したことに加え、今までの学習では知ることのなかった訳出の仕方も身につき、表現の幅が広がりました。
・オンライン講座「ベーシック3コース」3月間の講座を修了(2022年10月)
それぞれの分野で取り扱ったジャンルは以下の通りです。
〈映像〉コメディ/ドキュメンタリー(吹替・字幕)
〈出版...

2024.11.26更新
2024.11.26更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 金融・経済 その他:NPOや市民活動、ボランティア活動、NPOマネジメント、ソーシャルイノベーション、国際人権、CSR、SDGs、ESG投資、サステナビリティ、人権DD、観光、認知心理学

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

大学(日本)では法学士、大学院(アメリカ)では国際学(International Studies)修士を取得しました。
NPOやボランティア活動のマネジメントや企業の社会的責任(CSR)、人権擁護などの分野で実務経験と、翻訳・通訳経験があります。

現在は、認知心理学などの心理学と社会学の側面から差別や防災、ヒューマンエラーについて考えることに関心があり、放送大学などで学んでいます。

...

2024.11.23更新
2024.11.23更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 金融・経済 その他:宝飾、アンティークジュエリー、コスチュームジュエリー

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 975 / TOEFL / 英検 準一級
プロフィール文

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
日英チェック・英日翻訳をしています。
IR分野(統合報告書や企業のウェブページ)の日英チェックは継続してお仕事をいただいています。
その他、半導体製造装置の仕様書の日英チェックおよびDTPの経験もあります。
最近では、データ学習用・ニュースのMTPEや、センサ・IoT関連製品の仕様書やリリースの英日翻訳もしています。

外国語学校を卒...

2024.11.22更新
2024.11.22更新
翻訳分野

映像 特許 その他

翻訳言語 英語から日本語
ドイツ語から日本語
資格 TOEIC 975 / TOEFL / 英検
その他の資格:Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom(ゲーテ・ドイツ語検定試験C2)
プロフィール文

■自己紹介■
専業の映像翻訳者(英語・ドイツ語に対応可)です。日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のWeb講座で字幕翻訳と吹替翻訳の両方を学び、2024年夏にプロとなりました。これまでに、アメリカのリアリティ番組(英日字幕/配信作品)などを受注しました。映像翻訳のソフトはSSTを使用しています。また、以前は特許翻訳の会社に勤務し、日英・独日の翻訳及びチェック(主に電気分野)をしておりました。
...

2024.11.21更新
2024.11.21更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 950 / TOEFL / 英検
その他の資格:基本情報技術者
プロフィール文

■経歴
大学・大学院で英米文学を学んだあと、フリーランスの翻訳者に。

■得意分野・セールスポイント
映画やTVドラマなどエンターテイメント分野に関わる書籍を多く翻訳してきました。現在は主にロマンス小説を手がけ、将来的にはミステリーなど別分野の小説にも挑戦したいと考えています。納期遵守・訳文の読みやすさで評価をいただいています。

■受賞歴
『悩ましき求愛』(MIRA BOOKS 琴...

2024.11.21更新
2024.11.21更新
翻訳分野

IT その他:日本の文化・歴史・文化財

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 835 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:日本語教育能力検定試験 佐渡市地域通訳案内士
プロフィール文

通信講座で日英の実務翻訳について学習後、ライブ配信講座で英日の実務・出版・映像についてと英日のIT・マーケティングについて学習しました。
大学卒業後、日本語教師、販売、一般事務、貿易事務、コールセンター業務、翻訳業務などを経験してきました。
地方在住のため、在宅でIT、マーケティング、観光分野の翻訳に携わりたいと考えています。ご依頼、お問い合わせをお待ちしています。
【翻訳学習経験】
『日...

2024.11.20更新
2024.11.20更新
プロフィール文

ご覧いただきありがとうございます。
フドワーリ アンドラーシュと申します。30代男性・愛知県在住です。

【対応可能言語】
・英語⇆日本語
・英語⇆ハンガリー語
・ハンガリー語⇆日本語

【実績】
・システムやソフトウェアのマニュアル翻訳
・商品パンフレットや説明書などの英訳
・契約書の翻訳
・英文のネイティブチェック、レビュー
・特許に関する翻訳
・ハンガリー語映像の...

2024.11.20更新
2024.11.20更新
翻訳分野

出版 映像 IT メディカル その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
ドイツ語から日本語
資格 TOEIC 950 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

2024年4月~フェロー・アカデミーのカレッジコースに在学しています。2016年4月~2024年3月まで私立の中高一貫校で英語の教員として勤務していました。洋書多読学習と指導の経験があり、これまで多くの洋書を読んでいます。好きなジャンルはヤングアダルト小説で、いつか翻訳にかかわってみたいと考えています。
教員時代は業務の一部として海外学校および大学への推薦状の翻訳業務(日英)も担当していました。...

2024.11.20更新
2024.11.20更新
翻訳分野

映像 ビジネス・法務 IT その他:エンターテイメント、観光、学術論文

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 930 / TOEFL / 英検
その他の資格:Teaching Japanese as a Second Language certified by the University of Cambridge Local Examinations Syndicate
プロフィール文

在英20年のフリーランス翻訳者です。エンタメを中心に、IT、ビジネス、学術文献、観光など様々な分野で翻訳、ポストエディット、チェッカーの経験があります。英語音声の翻訳を最も得意としています。イギリス生活で培った英国の文化、教育、政治、経済の背景知識を翻訳作業に活かすことができます。

【実績】
・英日
長編映画脚本(90ページ)、同作品公開PR記事
音声翻訳 映画公開用PRキャストインタ...

2024.11.19更新
2024.11.19更新
翻訳分野

出版 映像 IT メディカル その他:ノンフィクション、エンターテイメント、観光、アパレル、歯科、科学

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 890 / TOEFL / 英検
その他の資格:CEFR C2レベル取得 日本漢字能力検定 2級 取得 日本珠算連盟 2級 暗算 3級 取得 装道礼法きもの学院 初修
プロフィール文

こんにちは。アメリカ・コロラド州在住の45歳、現在可能な稼働時間は週30〜40時間です。

【翻訳の実績】 翻訳歴6年
<日→英>
・医療機器開発センター ソフトウェア部門
FDA査察資料(スペック、QA等)NY支部のエンジニアとの共同開発におけるメールやりとり、特許関連
・個人事業主の海外と契約、業務メール(輸入先、取引先は主にブルネイ、南アフリカ諸国)
・小田原JCクラブ 小田原...

2024.11.18更新
2024.11.18更新
翻訳分野

メディカル 特許

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 935 / TOEFL / 英検
プロフィール文

【特許】
現在、フリーランス特許翻訳者(英日)として複数社様からご依頼をお受けしております。

約2年間、特許翻訳者に必要な化学・物理・生物等の周辺知識を習得し、特許庁データベースの特許明細書を使用して翻訳経験を積みました(分野は、化学、バイオ、メディカルが中心)。

以下のリンク先のブログを運営しております。
https://yournoteblog.com/

【メディカル】 ...

2024.11.15更新
2024.11.15更新
翻訳分野

映像 工業・技術 ゲーム その他

資格 TOEIC 835 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:TOPIK 6級 KLAT 6級
プロフィール文

【略歴】
新卒から前職まで、業務の一環として翻訳・通訳をしていました。また、表現力や文章力のスキルを上げたく副業でライターや翻訳のお仕事もしていました。現在は、今まで培ってきた語学力を一段階磨き、翻訳士・通訳士として働くため、フェローアカデミーで翻訳を、KEC外語学院にて通訳を学んでいます。詳細な経験は以下の通りです。

【翻訳】
ー英語
・取扱説明書:食品生産装置、制御パネル、部品
...

2024.11.15更新
2024.11.15更新
資格 TOEIC 915 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:IELTS Overall: 7.0 Listening: 8.0 Reading: 6.5 Writing: 7.0 Speaking: 6.5
プロフィール文

イギリスの大学に交換留学中の日本人大学生。長年の海外生活と多様な文化に触れてきた経験から、異文化理解と適応力が高く、国際的な視野を持っています。インドで6年、中国で4年の海外生活を送り、英語でのコミュニケーションに精通。大学では全授業が英語で行われ、学術的な英語力を培い、また高校在学時には英語で7,000文字の論文を執筆した経験もあります。

趣味はヨット競技、料理、ウェイトトレーニングで、特...

2024.11.14更新
2024.11.14更新
翻訳分野

映像 ビジネス・法務 IT 工業・技術 ゲーム その他:ゲーム

翻訳言語 英語から日本語
プロフィール文

■自己アピール
2022年9月から本格的に翻訳の仕事を開始し、現在はほとんどフルタイムで翻訳(ポストエディット、トランスクリエーション含む)・レビュー案件を引き受けています。

■アピールポイント
・マークアップ言語(HTML、CSS)やプログラミング言語(JavaScript、Python)の知識があるため、Webコンテンツ自体の仕組みを理解したうえでの翻訳が可能です。
・Webサイト...

映像
2024.11.12更新
映像
2024.11.12更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 945 / TOEFL / 英検
プロフィール文

2019年よりフリーの英日映像翻訳者としてドキュメンタリー、ドラマ、長編・短編映画、リアリティ番組、企業PR動画、社内研修用動画、ウェブマガジン用動画、インタビュー映像等、ジャンルを問わずさまざまなコンテンツの字幕翻訳を手がけております。

◆Net SSTG1所有。Babel使用経験有り。
◆日本映像翻訳アカデミー・英日実践コース修了。

現状のキャパは45分/週程度です。場合によって...

2024.11.12更新
2024.11.12更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 金融・経済 その他:Webマーケティング分野は2年以上の職務経験(Webディレクター)を活かし対応いたします。 観光・ホテル業界は大学での専攻だけでなく業務経験もあるため、得意分野です。

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 990 / TOEFL / 英検
その他の資格:・ウェブ解析士 ・WEBクリエイター能力認定試験エキスパート ・GAIQ (GA4) ・IELTS7.0
プロフィール文

現職にて翻訳業務を行っており、個人でも経験を積むべく仕事を探しています。留学経験が4年程あり、帰国後の仕事でも英語を使う機会が多くありました。基礎的な英語力維持のため、TOEICやIELTSの勉強も継続しています。実務翻訳とCATツールの使用方法は、フェローアカデミーで学習しました。英⇄日翻訳だけでなく、チェッカーやポストエディターなども対応いたします。レスポンスも24時間以内です。よろしくお願い...

2024.11.12更新
2024.11.12更新
翻訳分野

メディカル その他:環境影響評価、教育分野、開発分野

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
日本語からスペイン語
資格 TOEIC 890点 / TOEFL / 英検
その他の資格:スペイン語検定1級
プロフィール文

 約30年間、日本政府や国連、世界銀行、国境なき医師団等の国際機関のコンサルタントとして、中南米、アフリカ、アジアの開発途上国において、開発援助、戦後復興支援、人道支援業務に携わってまいりました。専門は公衆衛生・教育等の社会開発や道路・橋梁・学校・医療施設建設等の社会インフラ整備に係る各種調査、また、環境影響評価の実施です。
 大学院は、ロンドン大学のSOASとLSEで、開発学、社会開発学の修士...

2024.11.11更新
2024.11.11更新
翻訳分野

出版

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 920 / TOEFL / 英検 1級
プロフィール文

通信講座やオンラインの翻訳道場では主にフィクション(ミステリ、児童文学、ロマンス)を学習しました。
現在はリーディングの勉強もしています。
得意分野は、料理、栄養、健康、美容、エンタメなど。
自己啓発書や伝記を読むのも好きです。

2024.11.09更新
2024.11.09更新
翻訳分野

工業・技術 その他:1994年7月 博士(工学)の学位取得、学術論文(電力工学分野)の翻訳経験豊富

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:1981.02 公害防止主任管理者 1982.01 第1種情報処理技術者 1982.06 陸上第1級無線技術士
プロフィール文

電力会社社員、大学・短大教員として研究開発に従事。博士(工学)。
海外の学術論文(主にIEEE,IEE等の電力工学分野)の翻訳は経験豊富。
大学で教鞭をとっていましたので、周辺知識として、電気・電子、エネルギー関連技術の知識も豊富。
翻訳技術は、塩貝香織先生主宰の「AI翻訳アカデミー」を修了・トライアル試験にも合格。
現在、アカデミーおよび電力会社から定期的に学術論文等の翻訳業務を受注中。

2024.11.08更新
2024.11.08更新
翻訳分野

出版 映像 ゲーム

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 870 / TOEFL / 英検 準2級
その他の資格:MOS Excel 2019 MOS PowerPoint 2019 色彩検定3級 普通自動車第一種運転免許
プロフィール文

大学で翻訳学を含む言語学を学び、卒業後の一年間は、翻訳学校サイマル・アカデミーにて日英・英日の実務翻訳の勉強に専念しておりました。実務経験はないものの、プロになるレベルの実力を有しているとの評価をアカデミーからいただいております。経験を積んでいきたいと考えておりますので、ご依頼・お問い合わせをお待ちしております。

【翻訳学習歴】
○大学にて、プロの翻訳者に英日翻訳(ビジネス・出版・映像)を...

2024.11.08更新
2024.11.08更新
翻訳分野

出版 映像 ビジネス・法務 IT その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 850 / TOEFL / 英検 準1級
プロフィール文

この度はお忙しい中、プロフィールをご覧いただきましてありがとうございます。以下私の技能及び過去の業務経験について説明させていただきます。お役に立てればと思いますのでお気軽にお声がけいただければ幸いです。
何卒よろしくお願いいたします。

【業務経験】
これまで外資系事業会社や広告代理店内で培ってきたTo C/To Bマーケティングの経験(コンテンツローカライゼーション、プロモーション、デジ...

2024.11.08更新
2024.11.08更新
翻訳分野

メディカル その他

翻訳言語 英語から日本語
日本語から英語
資格 TOEIC 895 / TOEFL / 英検 準1級
その他の資格:2008.3:普通自動車第一種免許取得、2012.12:貿易実務検定C級合格、2024.5:SNSクリエイター協会認定SNSクリエイター資格取得
プロフィール文

【実績】
◆翻訳歴1年8カ月
<日英翻訳>
・フリーランスにて玩具会社のプレス翻訳(イベント情報・商品情報)1年8カ月
・勤務先製薬会社にて社内資料翻訳(アプリ使用方法)逐次
<英日翻訳チェック>
・勤務先にて英日翻訳チェック(報告書等)逐次
◆翻訳関連業務歴1年半
<QC点検>1年半
・勤務先製薬会社にて新薬申請に関わる文書のQC点検(CTD M3、PDS、研究報告書、SDS、...

日英メディカル
2024.11.08更新
日英メディカル
2024.11.08更新
翻訳分野

メディカル

翻訳言語 日本語から英語
資格 TOEIC 975 / TOEFL / 英検
その他の資格:TQE 医薬日英3級 医療通訳士技能検定英語1級
プロフィール文

医薬分野の日英翻訳をしています。日英メディカルクラウン会員です。調査を入念に行い丁寧な翻訳をこころがけています。ご依頼、お問い合わせをお待ちしています。

<翻訳実績>
治験実施計画書、治験総括報告書、同意説明文書、対面助言資料、相談記録、実地調査結果通知書
安全性情報の経過、文献翻訳、治験参加カードなど

<翻訳学習経験>
CIOMS、症例報告、学会抄録、医学論文、治験実施計画書、...

2024.11.06更新
2024.11.06更新
資格 TOEIC 885 / TOEFL / 英検
その他の資格:TOEIC 885 (Reading 475, Listening 410) 2024/7/28
プロフィール文

関西圏で精神科医をしております。
日々言語を扱う中で日英間の翻訳業に興味を抱き、アメリアに登録致しました。
仕事上医学論文に触れる機会が多いですが、出版分野も興味があります。留学経験や論文執筆経験があります。
未経験ですがどうぞよろしくお願い致します。

2024.11.06更新
2024.11.06更新
翻訳言語 モンゴル語から日本語
日本語からモンゴル語
プロフィール文

はじめまして。
私は大学時代にモンゴル語を学んでおり、その頃からのモンゴル人の先生や親友のおかげで、翻訳のお仕事に挑戦してみようと思えました。
少しでもお役に立てるよう頑張ります。
どうぞよろしくお願いいたします。

2024.11.05更新
2024.11.05更新
翻訳分野

ビジネス・法務 金融・経済

翻訳言語 英語から
資格 TOEIC / TOEFL 985 / 英検 1級
プロフィール文

・翻訳会社にて約3年間、金融・IRおよび法務分野を中心に、翻訳を含むチェックを行いました。2013年から自動車部品メーカー、大手ピザチェーンで社内翻訳者として約5年間翻訳業務を担当し、業界の知識を吸収しながら多岐にわたる翻訳案件に対応できるスキルを身に着けてまいりました。

・ISSインスティテュート金融IR翻訳科修了

・日英翻訳を得意とし、自然な英語表現と正確性を追求しつつ、スピード感...

2024.11.05更新
2024.11.05更新
翻訳分野

出版 その他

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 945 / TOEFL 89 / 英検 準1級
プロフィール文

翻訳業務初心者です。一文字一文字丁寧に向き合い、読みやすい文章に仕上げるよう仕事に臨みます。

2024.11.04更新
2024.11.04更新
翻訳分野

出版 その他:■ノンフィクション:社会情勢、政治運動など ■コミック:料理、恋愛、時代、冒険、ギャグ、社会 ■学習まんが:動物、昆虫、人体、宇宙 ■実務翻訳/チェック:広報など

翻訳言語 中国語(簡体字・繁体字)から日本語
プロフィール文

2003年より実務翻訳の翻訳者(中→日)、2009年より兼チェッカー(中→日、日→中)として活動しております。繁体字・簡体字ともに対応可能です。2014年から3年弱、中国語専門の翻訳会社にて品質管理を担当。2017年以降は出版翻訳メインに移行中(被災地ルポ、社会運動家の著作、マレーシア・台湾・中国の漫画など)

■ノンフィクション

『香港人に希望はあるか』 翻訳・共同編集
 羅冠聡(ネ...

2024.11.03更新
2024.11.03更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル ゲーム

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 905 / TOEFL / 英検
プロフィール文

「常に丁寧に、迅速に」をモットーにコミュニケーションを大切にしながら業務に取り組んでいます。

【実績】翻訳歴6年
<英日・日英通訳翻訳>
自動車メーカーで米国社員の研修通訳(2年)
<英日翻訳>
・翻訳会社のインハウス翻訳(現在まで3年):
 ゲーム(サッカーゲーム、サンドボックス、タクティカル、レース)・マーケティング・
 IT・医療・工業
・自動車メーカーでの翻訳(2年):...

2024.11.02更新
2024.11.02更新
翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 900 / TOEFL / 英検
プロフィール文

【コンテスト実績】アメリア2024年度翻訳トライアスロン 種目出版(YA)2位/393名
【得意ジャンル】YA、ミステリー
【好きな作家】YA:Tal Bauer / Emily Henry / Matt Haig ミステリー:Alex Michaelides / Nicci French
出版翻訳、リーディング、下訳全般いたします。いつからでも稼働可能です。

2024.11.02更新
2024.11.02更新
プロフィール文

水力関連の会社で1年半翻訳業務を担当。 要領書、計算書、図面翻訳等を担当。
原文に忠実な翻訳はもちろん、何より作者の意図を読みやすく伝わる文章にして訳出することを徹底しています。
また訳文に関しての希望がありましたらおっしゃっていただければ考慮させていただきます。

現在は工学に関する文章を翻訳をしておりますが、様々な分野での挑戦を希望しておりますのでどんな分野でも
ご相談いただければと...

2024.11.01更新
2024.11.01更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT 工業・技術 メディカル 金融・経済

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 955 / TOEFL / 英検
プロフィール文

ご覧いただきありがとうございます。
約20年フリーランスとして翻訳業にフルタイムで従事しています。
TOEIC955(2024年9月時点)
カリフォルニア州立大学ベーカーズフィールド校心理学部卒です。
日本語ネイティブです。
迅速なコミュニケーションを大切にしています。
いつからでも稼働可能。
Trados Studio、MemoQ、Wordfast Proなどを所持し活用しています...

2024.10.31更新
2024.10.31更新
翻訳分野

出版 映像 その他:映像翻訳は字幕・吹替ともに日本で学んだ経験有り。幼少期から現在にいたるまで日常的に映画を観ており、今後ぜひ携わりたいと考えております。

翻訳言語 英語から日本語
スペイン語から日本語
資格 TOEIC / TOEFL / 英検
その他の資格:英語:国連英検A級、スペイン語:CEFR C2相当(旧DELE中上級)、 ポリグロ西日翻訳1級
プロフィール文

*訳書実績*

<ノンフィクション>
■ モーガン・フィリップス『大適応の始めかた――気候危機のもうひとつの争点』(みすず書房 2024)
■ アン・ファディマン『精霊に捕まって倒れる』(みすず書房 2021 共訳)
■ ローレンス・D・ローゼンブラム『最新脳科学でわかった 五感の驚異』(講談社 2011)

<自伝エッセイ>
■ トレバー・ノア『トレバー・ノア 生まれたことが犯罪...

2024.10.29更新
2024.10.29更新
翻訳分野

翻訳言語 日本語から英語
英語から日本語
資格 TOEIC 925 / TOEFL / 英検 1級
その他の資格:登録販売者試験合格/Microsoft Office Specialist Word/Microsoft Office Specialist Excel/Microsoft Office Specialist Access
プロフィール文

◎職務経験/スキル/長所
▶国内市販後医薬品のNarrative社内翻訳経験(英→日)が1年ございます。1日平均1,000ワードほど翻訳しておりました。
▶直近の2年間では、外資系CROにて海外治験症例報告の関連資料の作成を担当しておりました。
▶さらに直近の1年間では、アメリアの定期トライアルや参考書等を利用し基本的な翻訳スキルを学び直しております。特にメディカル・日英メディカル・ITの分...

2024.10.29更新
2024.10.29更新
翻訳分野

ビジネス・法務 IT

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 965 / TOEFL / 英検
プロフィール文

約120か国に販社・代理店を持つ都内の日系精密機器メーカーにて、
13年間、翻訳業務に従事しました。

翻訳者、営業、開発サポート、マーケティング担当として、
様々な翻訳・ライティング業務に携わった経験があります。

「技術者が読むので、なるべく意訳せずに忠実に訳してほしい」
「ユーザー向けなので読み手に読みやすい訳にしてほしい」
「直訳ではなく、商品の魅力を伝えるような訳をしてほ...

2024.10.24更新
2024.10.24更新
翻訳分野

映像

翻訳言語 英語から日本語
資格 TOEIC 980 / TOEFL / 英検
プロフィール文

2021年10月より英日字幕翻訳を行っています(Net SST G1所有)。
主に映画やドラマ、ドキュメンタリー作品などのエンタメ系を多く担当。ジャンルも原語も様々な作品の経験があり、特にシリアスな内容(人間ドラマや胸に迫る系の作品)が得意。

【字幕翻訳実績(抜粋)】
== 2024年 ==
■ドラマ:「イン・トリートメント」S1, S2(人間ドラマ)
      「刑事モース ~オ...

501 件中 1件~200件表示