今回の課題文はこちら
下記の英語を日本語に翻訳してください。

Fudge Pie

【Ingredients】
Pie crust (home made or bought)
1 cup light corn syrup
3/4 cup sugar
1/8 tsp salt
5 tbs. cold butter cut in small chunks
4 oz. unsweetened chocolate, or other favorite, coarsely chopped
3large eggs, plus 1 egg yolk
2 tsp. vanilla
1/2 cup nuts optional


【Method】
1.Heat oven to 350 degrees.
2.Prepare crust by poking a few holes in it with the tine of a fork, place in freezer.
3.In a 2 qt. pot, combine sugar, salt, and syrup. Stir. When it boils, remove from the heat and stir in butter and chocolate.
4.Beat eggs and yolk with vanilla, and add to sugar mix. Combine well and pour into pie shell.Fold in nuts.
5.Bake 35-45 minutes.
6.Center will puff up a bit. Test with a toothpick for doneness.
7.Cool for a half hour.

【参考訳例】

ファッジパイ

【材料】

パイ生地(手作り、あるいは市販品)
ライトコーンシロップ 1カップ
砂糖 3/4カップ
小さじ1/8
冷やしたバター(小さなかたまりに切る) 大さじ5
無糖チョコレート、またはお好みのチョコレート(粗く刻む) 115g
卵(Lサイズ) 全卵3個、卵黄1個
バニラエクストラクト 小さじ2
ナッツ(お好みで) 1/2カップ

※アメリカの計量を基準にしています(1カップ=240ml)。

【作り方】

1.オーブンを175℃に温める。

2.パイ生地にフォークの先端でいくつか穴をあけ、パイ皮を用意しておく。冷凍庫でねかせる。

3.2リットルサイズの鍋に、砂糖、塩、シロップを入れ、かき混ぜる。沸騰したら火からおろし、バターとチョコレートを入れて混ぜ合わす。

4.全卵と卵黄にバニラエクストラクトを加えて溶きほぐし、3に加える。よく混ぜ合わせたらパイ皮に流し込む。ナッツを混ぜいれる。

5.オーブンで35〜45分焼く。

6.真ん中がやや膨らむはず。つまようじをさして火の通り具合をチェックする。

7.30分冷ます。

今回の賞品

第1位
kuroyagi3さん

5,000円分図書カード

5,000円分図書カード

第2位
トラトラボーイさん

3,000円分図書カード

3,000円分図書カード

第3位
argosさん

2,000円分図書カード

1,000円分図書カード

レーティング賞
ぴょん944さん

てぃちなさん

yoakemaeさん

champoooさん

こいけさん

シリコンスパチュラ

シリコンスパチュラ

  • ※レーティングに参加された方の中から抽選で5名さまにプレゼントします。
  • ※賞品は掲載画像と異なる場合があります。

    ※海外ご在住の方には、図書カードではなく該当金額相当のAmazonギフト券を進呈させていただきます。

訳文を応募する

応募期間:2013年06月19日(水)~2013年07月09日(火)

訳文は10回まで変更できます。まずはお気軽にご応募ください!
会員番号とパスワードでログイン後、「訳文を応募する」をクリックすると、訳文をご応募いただけます。

コンテスト会員は、期間中コンテスト会員番号とパスワードが発行されますので、
そちらでログインください。ご応募いただいた訳文は、“訳文データベース”に保存されます。

レーティング参加

レーティング審査期間:2013年07月10日(水)~2013年07月30日(火)

寄せられた訳文を、みんなで相互評価する期間です。訳文を応募したら、今度は審査員としてほかの参加者の訳文を評価してみましょう。いろいろな人の訳文に触れることで、日本語表現力が磨かれます。
訳文をご応募いただいていない場合も、レーティングのみご参加いただけます。

※レーティングとは>>

結果発表

結果発表:2013年08月06日(火)

いよいよ、結果発表です!コンテストページ上で上位20名の訳文が公開される他、
参考訳例も掲載されます(いずれもログインしなくても閲覧いただけます)。
※参考訳例についてのお問い合わせにはお答えできません。