ミニ翻訳コンテスト | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

今回の課題文はこちら
下記の英語を日本語に翻訳してください。

How the Bear Lost His Tail

Long ago, Bear was known for his tail. It was long and black and glossy. One day, Fox saw this and decided to play a trick on Bear. Fox made a hole in the frozen winter lake, and twitched his tail to catch a trout as Bear came by. Bear was fascinated and Fox convinced him to stick his tail into the hole and wait for the next trout. In the morning, Fox returned and told Bear to catch his fish. Bear pulled his long tail as hard as he could. But it had been frozen in the ice, and suddenly broke off. Bear saw his long, lovely tail caught in the ice. So, if you ever hear a bear moaning, he is crying for his lost tail.

【参考訳例】

くまがシッポをなくしたお話

むかーしむかし、そのむかし。くまどんのりっぱなシッポは、みんなによく知れわたっていたんだそうな。それはそれは長くて、黒くて、つやつやのしっぽだったとさ。

ある日、きつねどんはこのりっぱなシッポを見て、くまどんにひとついたずらをしかけてやろうと思い立った。きつねどんはこおった冬のみずうみに穴を開け、くまどんが通りかかるのを見はからって、穴の中でシッポをピクピク、1匹のマスをつかまえてみせたんだと。これにすっかり感心したくまどん。するときつねどんは、くまどんもシッポを穴に突っ込んで、またマスがくるのを待ってごらん、とそそのかしたそうな。

あくる朝、きつねどんはくまどんのもとに戻り、さあマスを捕えてごらんと言った。そこでくまどんは長いシッポをおもいきり引き上げた。ところがくまどんのシッポは氷の穴のなかですっかりこおりついていたもんだから、とつぜんプツリと切れてしまったんだと。くまどんが目にしたのは氷に閉じ込められたご自慢の長く美しいシッポだったそうな。

そういうわけで、くまが悲しくなげく声を聞いたことがあるなら、それはくまがなくしたシッポを思って泣いているんだとさ。

今回の賞品

第1位
マーレさん

5,000円分図書カード

5,000円分図書カード

第2位
たろきちさん

3,000円分図書カード

3,000円分図書カード

第3位
まるで3つ子さん

2,000円分図書カード

2,000円分図書カード

レーティング賞
23FLOWERさん

mitfreudenさん

ギックさん

トランスガールさん

こりさん

はちみつコンフィチュール

はちみつコンフィチュール

  • ※レーティングに参加された方の中から抽選で5名さまにプレゼントします。
  • ※賞品は掲載画像と異なる場合があります。

    ※海外ご在住の方には、図書カードではなく該当金額相当のAmazonギフト券を進呈させていただきます。

訳文を応募する

応募期間:2013年09月20日(金)~2013年10月10日(木)

当ページの「訳文を応募する」ボタンをクリック。コンテスト会員番号とパスワードを入力してください。訳文入力欄に訳文を入力いただき、「確認する」⇒「この訳文で応募する」ボタンをクリックすると応募が完了します。同じ画面より、10回まで訳文を変更できます。

レーティング参加

レーティング審査期間:2013年10月11日(金)~2013年10月31日(木)

参加者が各訳文に対して5段階評価(1~5までの点数)をつけます。さまざまな訳文に触れることで表現力が磨かれ、翻訳のスキルアップにつながります。レーディングのみへのご参加も大歓迎です。

レーティングの詳細

結果発表

結果発表:2013年11月07日(木)

当ページ上で上位20名の訳文と評価、寄せられたコメント、参考訳例を公開いたします(閲覧はログイン不要)。参考訳例についてのお問い合わせにはお答えできません。