結果発表 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

ゲーム翻訳コンテスト

yogu さんの訳文

課題

Gold has been hidden for hundreds of years waiting to be discovered.
You will need to collect nine special jewels to create the key to unlock the treasure room of the Lost City.
Only then will you be able to claim the Gold as your own!
Featuring amazing graphics, exciting music, and a journey like no other, the Lost City of Gold is
a puzzle game the whole family will enjoy. Download and play The Lost City of Gold.



訳文

何百年もの間、発掘される日を待ち続けてきた黄金の財宝。
9つの宝石を集めて、失われた都市の秘宝室を開く鍵をつくりだせ。
いまこそ、きみが黄金の財宝を手に入れるのだ!

驚異的なグラフィック、心躍る音楽、そして新たな冒険。
『失われた黄金都市』は家族みんなで楽しめる、パズルゲームだ。
早速ダウンロードして、失われた黄金都市の旅に出掛けよう!



レーティング参加者からのコメント

1. 最後の「失われた黄金都市の旅に出掛けよう」という表現、ステキですね! (評価3)

2. 前半GGOD!
後半、わかりにくい印象。 (評価2)

3. 冒頭がカッコいいです。
9つの宝石自体が鍵となります。 (評価2)

4. すっきりとうまくまとまっていると思います。 (評価4)

5. 訳語の選択と歯切れのいいリズムがとても良いと思います。臨場感があって旅に出かけたくなります。 (評価5)

6. 子供向けな感じでいいですね (評価3)