第12回 ジョーク翻訳コンテスト

余市十年 さんの訳文

課題

Gallery Sale

An artist asked the gallery owner if there had been any interest in her paintings that were on display.
"Well, I have good news and bad news," the owner responded.
"The good news is that a gentleman noticed your work and wondered if it would appreciate in value after your death.
I told him it would and he bought all 10 of your paintings."
"That's wonderful," the artist exclaimed. "What's the bad news?"
"The gentleman was your doctor."



訳文

画廊セール

 ある女性画家が画廊の店主に、展示中の自分の絵に興味をもった人がいたかと聞いた。
 「よい知らせと悪い知らせがあります」と店主は答えた。
 「よい知らせは、ある紳士があなたの作品に目をとめて、作者の死後に価値が上がるだろうかと尋ねられたことです。そうなるでしょう、と申し上げたところ、あなたの作品10点をすべてお買い上げになりました」
 「なんてすばらしいことでしょう」と画家は喜びの声を上げた。「それで、悪い知らせは何でしょう?}
 「その紳士は、あなたのお医者様だったのです」



レーティング参加者からのコメント

1. 正確に訳されていて、いいと思いました。 (評価4)

2. セールではない (評価1)