昔ばなし翻訳コンテスト

bear claw さんの訳文

課題

How the Bear Lost His Tail

Long ago, Bear was known for his tail. It was long and black and glossy. One day, Fox saw this and decided to play a trick on Bear. Fox made a hole in the frozen winter lake, and twitched his tail to catch a trout as Bear came by. Bear was fascinated and Fox convinced him to stick his tail into the hole and wait for the next trout. In the morning, Fox returned and told Bear to catch his fish. Bear pulled his long tail as hard as he could. But it had been frozen in the ice, and suddenly broke off. Bear saw his long, lovely tail caught in the ice. So, if you ever hear a bear moaning, he is crying for his lost tail.



訳文

クマのしっぽはなぜ短い

その昔、クマには立派なしっぽがありました。黒くてぴかぴかの長いしっぽです。ある日、クマのしっぽを見たキツネがいたずらを思いつきました。キツネは凍りついた真冬の湖に穴をあけると、クマが通りかかるのを見計らい、自分のしっぽを穴の中にたらし魚を釣るふりをしました。そして、すっかり興味をそそられたクマは、キツネの言うまま自分のしっぽを穴の中に入れ、魚を待つことになったのです。翌朝、キツネは湖に戻ると、魚を見てみようとクマに言いました。クマはその長いしっぽを思い切り引っ張りました。ところが、氷の中で凍っていたしっぽは、ぷっつりと切れてしまったではありませんか。クマは氷の中に残された自慢の長いしっぽをただ見つめるだけでした。もし、どこかでクマのうなり声が聞こえたら、そのクマはきっとしっぽが恋しくて泣いているのでしょう。



レーティング参加者からのコメント

1. 読み易く正確な訳文なだけでなく、日本語の表現がとても豊かだと感じました。 (評価4)