ワンワン翻訳コンテスト

コトラ さんの訳文

課題

Dogs are pack-oriented. In a pack, dogs are either dominant or submissive. As a pet owner, you must establish that you are dominant over your dog. You may think it is easier to let your dog out of the house first for your daily walk. But for a dog, the leader always goes through tight spaces first. Feeding your dog before you have your meal is another common mistake. This silently signals that you are subservient to him, as in a dog pack leaders always eat first. In order to avoid these issues, show your dog that he has to obey your rules. If you do not, your dog may become possessive or overprotective, with aggressive behavior toward others.



訳文

犬には群れを作る習性があります。群れの中での犬は、支配的か服従的かのどちらかです。あなたは飼い主として、犬を支配する立場であることを明確にしなくてはいけません。例えば日々の散歩で家から外に出るとき、犬に先を歩かせた方が楽だと思ってはいませんか? しかし犬社会では、決まってリーダーが先頭になって狭い道を歩くものなのです。主人が食事をする前に、犬に食事を与えてしまうのもよくある間違いです。これでは、あなたが犬に服従していると暗に示すようなもの。なぜなら犬社会では、リーダーがいつも一番先に食事をとるからです。こうした事態を防ぐためにも、犬は飼い主の定めたルールに従わなくてはいけないのだと教えてあげてください。それをしないと、支配欲の強い犬や過剰防衛な犬になってしまい、他人に対して攻撃的な態度に出てしまうかもしれません。



レーティング参加者からのコメント

1. 原文に忠実で、読んだときにすっきりとしたまとまり感がありました。 (評価3)