結果発表 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

第13回 ジョーク翻訳コンテスト

umigame さんの訳文

課題

A married couple, both 60 years old, were celebrating their 35th anniversary.
During their party, a fairy appeared to congratulate them and grant them each one wish.
The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her wand and poof - the wife had tickets in her hand for a world cruise.
Next, the fairy asked the husband what he wanted.He said; "I wish I had a wife 30 years younger than me."
So the fairy picked up her wand and poof - the husband was 90.



訳文

ともに六十歳の夫婦が、結婚三十五周年を祝っていました。
祝宴の最中に、妖精がやってきて、お祝いにそれぞれの願いを叶えてあげることになりました。
妻の願いは世界中を旅すること。妖精が魔法の杖をふると、まあ、妻の手には世界一周旅行のチケットがありました。
つぎに、妖精は夫の願いをたずねました。「わしより三十も若い嫁さんがいればなあ」と夫。
そして妖精が杖をふると、あらら、夫は九十歳になりましたとさ。



レーティング参加者からのコメント

1. 夫の口調がイメージにぴったりです。ただ、2桁以上の数字については、アラビア数字の方が読みやすいです。 (評価2)

2. poofの「まあ」と「あらら」が良かったです。
全体のリズム感はすごく良いのですが、2文目が少し固いかな。 (評価4)