第1回 世界遺産翻訳コンテスト

Pal さんの訳文

課題

Since ancient times, Mount Fuji has been a place of cultural significance for Japan.
The majestic mountain with an almost perfectly symmetrical cone, is an object of religious pilgrimage and seen as the sacred symbol of the nation.
The beautiful mountain and surrounding landscape has been an inspiration for many great artists and poets.
As the highest mountain in Japan, many Japanese climb to see the sun rise from the top.
Mount Fuji has recently been designated as a World Heritage Site and is an icon of Japan.



訳文

遠い昔から、日本文化において特別な存在であり続ける富士山。
均整のとれた円錐形の姿で堂々とそびえるこの山は、参詣の地であり、誰もが認める日本のシンボルです。
美しい山と裾野に広がる絶景は、多くの高名な画家や歌人の創作の源となってきました。
日本一の高さを誇るこの名峰には、頂上でご来光を拝みたいと、大勢の日本人登山者が訪れます。
このほど世界遺産に指定された富士山は、まさに日本の顔と言えるでしょう。



レーティング参加者からのコメント

1. 引き込まれる文章が上手だと思います。 (評価4)

2. 表現力が豊かな日本語に感心しました。 (評価3)

3. すごい! (評価5)

4. 「日本の顔」という表現がすばらしいと思いました。原文の意味を壊さず、なおかつ理解しやすい文になっています。 (評価3)