結果発表 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

SNS翻訳コンテスト

Coco Bear さんの訳文

課題

Went 2 new IMAX last nite — packed!
2 hr wait for tix, but so worth it....
Amzg 3D efcts, felt like I was falling....LOL!
Evry1 yelling during chase scene.
BTW, Tom Cruise was soooooo sexy. :-)
U have got 2C it.
Will bring U here next time U visit.
WYWH, U will love this pace.
2morrow lets chat.
TTYL. XOXO.



訳文

昨日の夜、新しいIMAX行ってきた。(メチャ混み!)
すっごい良かったよ。チケット買うのに2時間かかったけど...
3Dヤバすぎ。マジ落ちたかと思った...W
追いかけるシーンとか、皆叫んでたし。
それにしても、トム・クルーズ超超超セクシーだった。(^_^)
絶対オススメ。
次こっちに来るときは一緒にIMAX行こうね。
ホント、ここに居れば絶対気に入るのに。
明日はチャットしよ。
じゃ、またね。 (^3^)Chu!



レーティング参加者からのコメント

1. 自然なSNSらしい表現がいいですね。 (評価3)

2. メチャ混み! は()に入れなくてもよい。 (評価3)

3. 全体的に正しく訳されていて、書き方も若者っぽくてよいと思いました。
XOXO=(^3^)Chu!が、自分では思い浮かばず、なるほど、座布団一枚!
 (評価5)