SNS翻訳コンテスト
24mai さんの訳文
課題
Went 2 new IMAX last nite — packed!
2 hr wait for tix, but so worth it....
Amzg 3D efcts, felt like I was falling....LOL!
Evry1 yelling during chase scene.
BTW, Tom Cruise was soooooo sexy. :-)
U have got 2C it.
Will bring U here next time U visit.
WYWH, U will love this pace.
2morrow lets chat.
TTYL. XOXO.
訳文
昨日の晩、新しくできたIMAXシアター行ってきてん。もう混みまくり!
チケット買うのに2時間も並んだけど、待ったかいがあったわ〜
3Dヤバイ、ほんまに落ちるかと思ったw
カーチェイスのシーンなんかみんな叫んでたで。
てかトム・クルーズめっちゃかっこいい(//▽//)
絶対観た方がいいって。
今度こっち来た時、連れてったるわ。
一緒に行きたかったー。ハマるで。
明日話そな。
また連絡するわ。らぶー☆
レーティング参加者からのコメント
1. すごくリズムがいいですね〜。「ハマるで」の一言がとてもぴったりハマっている気がします。 (評価5)
2. 「ハマるで」うまいっ (評価5)
3. コナンに出てくる服部の彼女っぽい感じ。
悪くない。 (評価4)
2. 「ハマるで」うまいっ (評価5)
3. コナンに出てくる服部の彼女っぽい感じ。
悪くない。 (評価4)