結果発表 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

SNS翻訳コンテスト

k-4 さんの訳文

課題

Went 2 new IMAX last nite — packed!
2 hr wait for tix, but so worth it....
Amzg 3D efcts, felt like I was falling....LOL!
Evry1 yelling during chase scene.
BTW, Tom Cruise was soooooo sexy. :-)
U have got 2C it.
Will bring U here next time U visit.
WYWH, U will love this pace.
2morrow lets chat.
TTYL. XOXO.



訳文

新しくできたIMAX、昨日の夜行ってみたら激混み!
チケット買うのに2時間だよー!?
でも、待ったかいあったよ…ホント良かった♪

3Dが神すぎて、落ちるー!って本気で思っちゃったw
カーチェイスのときなんか、お客さんみんな叫びまくってたし。
あっ、あと、トム・クルーズがめちゃくちゃかっこよかった(*´∀`*)
ほんとオススメ。マジ必見。

こんどこっちのほう来たとき連れてくね。
昨日もほんとは一緒に来れたら良かったなって思ってたんだ。
ぜったい気に入ると思う☆

明日チャットしよ。
じゃまたね(´∇`*)/



レーティング参加者からのコメント

1. とても自然に流れている訳文ですね。「神すぎて」という表現、本当に若い子のSNSメッセージに出てきそう。 (評価4)

2. 「ほんとオススメ。マジ必見。」と2回繰り返したところが、ほんとにお勧めしたいという気持ちが伝わってきてgood! (評価4)