第2回 MANGA翻訳コンテスト

そらまめこ さんの訳文

課題

  1.It's so busy! I've still gatta clean and prepare "Osechi"...!
  2.Honey, don't forget to get some cash before the bank closes!
  3.Yep!
  4.C'mon kids, stop playing and get your room cleaned up!
  5.if stores still closed up for the end of the year I can understand,but...
  6.Psst Psst...
  7.I know... She doesn't have get so worked up,especially these days.
  8.Hey! Clean up if you have time to chatter!
  9.Okay, okay!

  1.It's the New Year already and still haven't cleaned up last night's dinner...!
  2.Oh, honey! Can you check and see if the New Year's ornament on the front door isn't crooked or anything?!
  3.Looks perfectly fine!
  4.C'mon kids! It's the New Year, get out of those pajamas and into something nice!
  5.We're still sleepy...
  6.Okay, all this has nothing to do with New Year's...
  7.Nope, it's pretty much always like this...
  8.Hmm, I guess that means you won't be needing your New Year's allowance then?
  9.Of course New Year's is different!
10.Totally different!



訳文

1. ああ、もう本当に忙しいったら!まだ大掃除も終わってないし、おせちも作らなくっちゃ!
2. あなた、銀行が閉まっちゃう前にちょっと現金下ろしにいってきてね!
3. あいよ。
4. こら、あんたたち、遊んでないで子供部屋片付けてきなさいよ!
5. 年末まで店が全部閉まるっていうんならわかるけど...
6. コソコソ
7. ホントだよ、今時あんなにせかせかしなくたってなあ。
8. ちょっと!おしゃべりしてる暇あるんなら、さっさと片付けにいきなさい!
9.はい、はーい!

1. もう新年になっちゃったわ、でも夕べのご飯の後片付けもできてないし...!
2. そうだわ、あなた!玄関前の門松、曲がったりしてないかしら!?
3. 大丈夫だよ!
4. こらあんたたち!お正月でしょ、寝間着脱いできちっとした服に着替えてきなさい!
5.まだ眠いよ...
6.ねえ、これってお正月と関係なくない?
7. 全然ないよ、いつもと同じじゃん。
8. あらそう、いつもと同じなんだったらお年玉も要らないわよね?
9. いや、お正月はいつもと違うよ!
10. うん、全然違う!



レーティング参加者からのコメント