青春映画翻訳コンテスト

akiko930584 さんの訳文

課題

KELLEY: Guess what! Matt asked me to go to the prom last week!
ROBIN: Really?! That’s sooooooo exciting. What happened?
KELLEY: Well, he’s been flashing me those killer smiles during chemistry class all year. I knew he kind of liked me, but I really wasn’t expecting him to approach me in the library.
ROBIN: What? He asked you out in the library? I can’t believe it.
KELLEY: I know! But he has a charm I couldn’t resist…..
ROBIN: Charm?
KELLEY: What can I say? My heart melted when Matt serenaded me in front of everyone at the big study table in the library. He was down on one knee, and showed me he knows what he wants.
ROBIN: Library serenade! Just can’t wait to see you dancing together.



訳文

ケリー: ねえ、聞いて! 先週、マットにプロムに誘われたの!
ロビン: 本当?! すっごーーーい。詳しく教えてよ。
ケリー: うん、この1年ずっと、化学の時間になると彼、あのキラースマイルを私に向けてきてて。だから、何となく好かれてるってのはわかってたんだけど、図書館で告白されるとは思わなかったわぁ。
ロビン: ええっ? 図書館で誘われたの? 嘘みたい。
ケリー: でしょ! でも、彼の魅力には逆らえなくて…。
ロビン: 魅力?
ケリー: 何て言ったらいいのかなぁ。 図書館の大きな学習テーブルに座ってた皆の前で彼がセレナーデを歌ってくれた時、私、うっとりしちゃったの。彼ったらひざまずいて、自分が欲しいものはわかってるって態度で示したのよ。
ロビン: 図書館でセレナーデ! あんたたちが一緒に踊るとこ、早く見たいわぁ。



レーティング参加者からのコメント

1. 特に前半は、自然な会話に仕上がっていてよいと思います。 (評価3)

2. わかりやすくて良いのではないでしょうか。 (評価4)