第2回 歌詞翻訳コンテスト

カピバラ さんの訳文

課題

Our precious son, gone away
Won't you come home?
Thinking of you
Chasing your dreams in a far off land
Living in the footsteps of your father's vision

And what your love of adventure
Would look like if you lived back home

You are so dear to us
Wondering when you'll realize

We'll always be here through thick and thin
No matter where you are

Won't you come home?
Thinking of you
Chasing your dreams
In a land so far away



訳文

我が家を出て行った大切な息子よ
故郷に帰って来ないのかい?
父の志を心の中に残しつつ、遠い土地で暮らし、
夢を追いかける君を想っています

もし故郷へ戻ってきたら
あなたの深い冒険心はどうなるのでしょう

私たちがどれだけ深くあなたを愛しているか
いつ気が付いてくれるでしょう

あなたがどこで暮らしていても
どんな時も私たちはここにいます

故郷に帰って来ないのかい?
遠く離れた場所で、
夢を追いかける君を想っています



レーティング参加者からのコメント

1. フォークソング(?)のような温かい歌詞にほっこりさせられました。 (評価4)

2. ちょっと硬すぎるかな… (評価2)

3. どの文もきれいにまとまっていますね〜 (評価5)

4. 繰り返される「故郷」に、親と「故郷」との結びつきも感じられます。 (評価3)